poupança ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า poupança ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ poupança ใน โปรตุเกส
คำว่า poupança ใน โปรตุเกส หมายถึง การออม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า poupança
การออมnoun Separo regularmente certo valor para depositar na poupança ou numa conta de investimentos. ฉันเก็บเงินไว้ในบัญชีออมทรัพย์หรือบัญชีลงทุนเป็นประจํา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Portanto, encontramos alguns investidores, estes pagam por um conjunto de serviços, e se estes serviços forem bem sucedidos, então, melhoram os resultados, e com estas reduções de transgressões medidas, o governo poupa dinheiro, e com estas poupanças, pode pagar os resultados. ดังนั้น เราจึงเสาะหานักลงทุน ซึ่งพวกเขาจะต้องจ่ายเงินเป็นค่ากิจกรรมบางอย่าง และถ้ากิจกรรมเหล่านั้นประสบความสําเร็จ พวกเขาก็จะได้ผลตอบแทนที่มากขึ้น และเมื่อเรามีการฟ้องร้องซ้ําที่ลดน้อยลง ภาครัฐก็สามารถประหยัดเงินได้ และเงินที่ประหยัดไปเหล่านั้น ก็สามารถเอามาจ่ายเป็นผลตอบแทนได้ |
Quando há uma plena participação das mulheres, os benefícios ficam logo evidentes: famílias mais saudáveis e mais bem alimentadas; aumento da renda, da poupança e da reaplicação. เมื่อ ผู้ หญิง มี ส่วน เกี่ยว ข้อง อย่าง เต็ม ที่ เรา ก็ จะ เห็น ประโยชน์ ทันที นั่น คือ ครอบครัว จะ มี สุขภาพ และ อาหาร การ กิน ดี ขึ้น; มี ราย ได้, เงิน เก็บ ออม, และ เงิน ที่ จะ นํา กลับ ไป ลง ทุน เพิ่ม ขึ้น. |
Bem, o governo, conforme já disse, quando éramos reguladores de poupanças e empréstimos, só pudemos lidar com a nossa indústria e, se as pessoas abdicavam do seu seguro de depósito federal, não podíamos tocar-lhes. รัฐบาลนั้น ก็แบบที่ผมบอกไปแล้ว สมัยที่เรา เป็นผู้ดูแลธุรกิจเงินฝากและสินเชื่อ เราก็ควบคุมได้ แค่ในวงการของเราเท่านั้น ถ้าเกิดใครไม่ขอรับ การคุ้มครองเงินฝากจากรัฐบาล เราก็ทําอะไรเขาไม่ได้ |
Escolha após quanto tempo de inactividade é que o monitor deve entrar em " standby ". Este é o primeiro nível de poupança de energia เลือกช่วงเวลาหลังจากที่ไม่มีการใช้งาน เพื่อให้ระบบแสดงผลเข้าสู่ โหมด " สํารองพลังงาน " ซึ่งเป็นการประหยัดพลังงานระดับเบื้องต้น |
Roubava cheques e falsificava cadernetas de poupança postais. เขา ขโมย เช็ค และ ปลอม แปลง สมุด บัญชี เงิน ฝาก ไปรษณีย์. |
Aquilo a que prestámos atenção foi se o número de ofertas de fundos disponível num plano de poupança- reforma, o plano 401( k ), afetaria a probabilidade de as pessoas pouparem mais para o futuro. สําหรับการเกษียณอายุ ที่เรียกว่า แผน 401 ( เค ) ได้ส่งผลกระทบอย่างไร |
Vou depositar em minha poupança — mesmo que seja apenas uma moeda ou duas. ฉันจะเพิ่มเงินออม—แม้เพียงบาทสองบาท |
Grace Weinstein acentua a importância de incluir poupança na lista de despesas: “Se não conseguir poupar pelo menos 5% de sua renda líquida (e esse é um mínimo absoluto), você terá de tomar medidas mais duras. เกรซ ไวน์สไตน์ เน้น ความ สําคัญ ของ การ นับ รวม เงิน ออม ไว้ ใน บัญชี ราย จ่าย ดัง นี้: “ถ้า คุณ ไม่ สามารถ เก็บ ออม อย่าง น้อย 5 เปอร์เซ็นต์ ของ เงิน ราย ได้ หลัง จาก หัก ภาษี แล้ว (ซึ่ง เป็น จํานวน ที่ ต่ํา มาก) คุณ จะ ต้อง ใช้ มาตรการที่ เข้มงวด ขึ้น. |
Um item importante na lista de despesas é “poupança”. รายการ สําคัญ อย่าง หนึ่ง ใน บัญชี ราย จ่าย คือ “เงิน ออม.” |
Transfiram os fundos das nossas poupanças da Sibéria. โอนเงินจาก เพื่อนชาวไซบีเรียของเรา |
Se compararmos um indivíduo que tenha dormido à noite, ou que tenha estado acordado e não se tenha mexido muito, a poupança de energia obtida com o sono é de cerca de 110 calorias por noite. ถ้าคุณลองเปรียบเทียบ คนที่หลับตอนกลางคืน หรือตื่นตลอดคืนและไม่ได้ขยับเขยื้อนมากนัก พลังงานที่ประหยัดได้จากการนอนนั้น มีค่าประมาณ 110 แคลอรี่ต่อคืน |
Seguindo o conselho de especialistas, talvez invistam parte de sua poupança em ações. พวก เขา อาจ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ บรรดา ผู้ เชี่ยวชาญ โดย นํา เงิน ที่ ตน เก็บ ออม ไป ลง ทุน ใน ตลาด หุ้น. |
À escala da minha parte da casa, esta poupança é equivalente ao quanto eu conduzo num ano, é cerca de 5 vezes o que pouparia se me tornasse vegetariana. ถ้านับตามสัดส่วนพลังงานในบ้านหลังนี้ที่เป็นของดิฉัน ก็จะเท่ากับประมาณ ที่ดิฉันขับรถในหนึ่งปี จะเท่ากับประมาณห้าเท่า ถ้าหากว่าดิฉันกินมังสวิรัติตลอดปี |
O local em que precisamos de pensar quanto à poupança da água é no exterior porque na Califórnia e noutras cidades americanas modernas, cerca de metade da água que gastamos é usada fora de casa. และที่ซึ่งเราต้องคิดถึง ในเรื่องของการอนุรักษ์น้ําคือนอกตัวอาคาร เพราะว่าในแคลิฟอร์เนีย และเมืองที่ทันสมัยในอเมริกา ประมาณครึ่งหนึ่งของการใช้น้ําของพวกเรา เกิดขึ้นนอกตัวอาคาร |
É da minha poupança. มันมาจากบัญชีของฉัน |
Depositou em sua poupança durante pelo menos 10 semanas เพิ่มเงินออมอย่างน้อย 10 สัปดาห์ |
Usar o Modo de Poupança de Energia ใช้โหมดประหยัดพลังงาน |
Poupança เงินออม |
Executivos dos S&L [bancos de poupança e empréstimos] levam suas instituições à falência e deixam os contribuintes pagando a conta. เหล่า ผู้ บริหาร ธนาคาร เงิน ฝาก และ ให้ กู้ ทํา งาน ล้ม เหลว จน ดําเนิน ธุรกิจ ต่อ ไป ไม่ ได้ แล้ว ทิ้ง ภาระ ให้ ผู้ เสีย ภาษี เป็น ผู้ จ่าย ค่า ชด ใช้. |
Gostei da ilustração que falava sobre aplicar em nossa “poupança de recursos pessoais”. ดิฉัน ชอบ ตัว อย่าง เกี่ยว กับ “การ สะสม กําลัง เรี่ยว แรง ไว้ ใน บัญชี.” |
O banco tinha te dado uma torradeira do caraças se guardasses isso numa conta poupança. ธนาคารคงให้เครื่องปิ้งขนมปังแน่ |
Poupança เงิน ออม |
Isto deve ter custado todas as tuas poupanças. นี่คงเอาเงินเก็บมาซื้อหมดหละสิท่า. |
Além de trocar moedas estrangeiras, eles criavam sistemas de poupança, emprestavam dinheiro e pagavam juros a quem investia em seu banco. นอก จาก จะ รับ แลก เปลี่ยน เงิน ตรา ต่าง ประเทศ แล้ว พวก เขา ยัง รับ ฝาก เงิน ออก เงิน กู้ และ จ่าย ดอกเบี้ย ให้ แก่ ผู้ ที่ นํา เงิน มา ลง ทุน กับ ธนาคาร ด้วย. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ poupança ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ poupança
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ