porter en soi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า porter en soi ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ porter en soi ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า porter en soi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตุน, คง, เก็บ, กัก, สงวน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า porter en soi
ตุน(keep) |
คง(keep) |
เก็บ(keep) |
กัก(keep) |
สงวน(keep) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Lorsqu’on a des attentes raisonnables et qu’on n’est pas toujours à se torturer l’esprit ou à se déprécier parce qu’on exige trop de soi, on s’en porte mieux et les autres aussi. เมื่อ คุณ เป็น คน มี เหตุ ผล ใน การ คาด หมาย ของ คุณ และ หลีก เลี่ยง การ มุ่ง แต่ ความ สมบูรณ์ พร้อม ที่ เป็น การ ทรมาน และ ทําลาย ตัว เอง แล้ว คุณ ย่อม ก่อ ประโยชน์ แก่ ตัว เอง และ กับ คน อื่น ด้วย. |
Remarquant les graffiti inscrits sur plusieurs murs de Pompéi, quelqu’un y a ajouté: “J’admire, ô mur, que tu ne sois pas tombé en ruines toi qui portes les tares de tant d’écrivains.” เมื่อ สังเกต ข้อ เขียน ของ คน อื่น ๆ บน กําแพง แห่ง หนึ่ง ใน เมือง ปอมเปอี ผู้ สังเกตการณ์ คน หนึ่ง เขียน ดัง นี้: “โอ กําแพง เอ๋ย มัน น่า แปลก ที่ เจ้า ยัง ไม่ พัง ทลาย ลง ด้วย น้ําหนัก ของ ข้อ เขียน ไร้ สาระ มาก มาย เช่น นี้.” |
Un collègue était agacé que je sois partie en « vacances ». Il a volontairement ouvert la porte alors que je tirais du lait et est resté sur le seuil donnant sur les détenus dans le couloir. » เพื่อนร่วมงานชายคนหนึ่ง หงุดหงิดกับการที่ฉันได้ 'วันหยุดยาว' เขาเลยจงใจเปิดประตูใส่ฉัน ในขณะที่ฉันกําลังปั๊มนมอยู่ และยืนขวางประตู ขณะที่นักโทษอยู่ในโถงทางเดิน" |
Mais si tu fais ce qui est mauvais, sois dans la crainte, car ce n’est pas pour rien qu’elle porte l’épée ; elle est en effet le ministre de Dieu, un vengeur pour manifester la colère sur celui qui pratique ce qui est mauvais. แต่ ถ้า ท่าน กระทํา การ ชั่ว ก็ จง กลัว: เพราะ อํานาจ นั้น หา ได้ ถือ ดาบ โดย ไม่ มี จุด มุ่ง หมาย ไม่; เพราะ อํานาจ นั้น เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า เป็น ผู้ แก้ แค้น ลง พระ อาชญา แก่ คน กระทํา ชั่ว.” |
Mais si tu fais ce qui est mauvais, sois dans la crainte, car ce n’est pas pour rien qu’elle porte l’épée ; elle est en effet le ministre de Dieu, un vengeur pour manifester la colère sur celui qui pratique ce qui est mauvais. แต่ ถ้า ท่าน กระทํา การ ชั่ว ก็ จง กลัว: เพราะ อํานาจ นั้น หา ได้ ถือ ดาบ โดย ไม่ มี จุด มุ่ง หมาย ไม่; เพราะ อํานาจ นั้น เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า เป็น ผู้ แก้แค้น ลง พระ อาชญา แก่ คน กระทํา ชั่ว. |
En dépit de ses nombreuses souffrances et de la présence de ses soi-disant consolateurs, Job a exposé sa défense de façon magistrale et a porté un magnifique témoignage. ถึง แม้ ท่าน ทน ทุกข์ อย่าง สาหัส แถม มี ผู้ เล้าโลม จอม ปลอม อยู่ ด้วย ก็ ตาม โยบ ก็ กล่าว ป้องกัน ตัว อย่าง เชี่ยวชาญ และ ให้ คํา พยาน อย่าง น่า พอ ใจ ยิ่ง. |
L’apôtre Paul a rappelé aux chrétiens la nécessité d’être soumis aux “ autorités supérieures ”, ajoutant : “ Si tu fais ce qui est mauvais, sois dans la crainte, car ce n’est pas pour rien qu’elle [l’autorité en place, ou gouvernement] porte l’épée ; elle est en effet le ministre de Dieu, un vengeur pour manifester la colère sur celui qui pratique ce qui est mauvais. ” — Romains 13:1-4. อัครสาวก เปาโล เตือน ใจ คริสเตียน ให้ เชื่อ ฟัง “อํานาจ ที่ สูง กว่า” แล้ว กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “ถ้า ท่าน กระทํา การ ชั่ว ก็ จง กลัว: เพราะ อํานาจ นั้น หา ได้ ถือ ดาบ โดย ไม่ มี จุด มุ่ง หมาย ไม่; เพราะ อํานาจ นั้น เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า เป็น ผู้ แก้แค้น ลง พระ อาชญา แก่ คน กระทํา ชั่ว.”—โรม 13:1-4, ล. ม. |
Notre tâche est claire: ne plus faire des choses du monde un but en soi, abandonner l’idolâtrie et avancer avec foi, porter l’Évangile à nos ennemis afin qu’ils ne soient plus nos ennemis. งานมอบหมายของเราชัดเจนนั่นคือการละทิ้งวัตถุทางโลกเพราะนั่นคือเจตนา รมยในตัวมันเอง เพื่อหลีกเลี่ยงการบูชารูปเคารพและมุ่งหน้าต่อไปด้วยศรัทธา เพื่อนําพระกิตติคุณไปสู่ศัตรูของเราเพื่อพวกเขาจะไม่เป็นศัตรูกับเราอีกต่อไป |
9 Il m’est opportun que toi, mon serviteur Sidney, tu sois aporte-parole devant ce peuple ; oui, en vérité, je t’ordonnerai à cet appel, oui, d’être le porte-parole de mon serviteur Joseph. ๙ และเราเห็นสมควรว่าเจ้า, ผู้รับใช้ของเรา ซิดนีย์, ควรเป็นกระบอกเสียงกแก่ผู้คนเหล่านี้; แท้จริงแล้ว, ตามจริงแล้ว, เราจะแต่งตั้งเจ้าสู่การเรียกนี้, แม้ให้เป็นกระบอกเสียงแก่ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ. |
Mais si tu fais ce qui est mauvais, sois dans la crainte, car ce n’est pas pour rien qu’elle porte l’épée ; elle est en effet le ministre de Dieu, un vengeur pour manifester la colère sur celui qui pratique ce qui est mauvais. ” — Romains 13:1-4. แต่ ถ้า ท่าน กระทํา การ ชั่ว ก็ จง กลัว เพราะ ว่า ผู้ ครอบ ครอง นั้น หา ได้ ถือ ดาบ เปล่า ๆ ไม่ ด้วย ท่าน นั้น เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า, จะ เป็น ผู้ แก้ แค้น ลง พระ อาชญา แก่ ทุก คน ที่ ประพฤติ ชั่ว.”—โรม 13:1-4. |
(Versets 3-5.) Jésus a expliqué que des différends liés à des fautes graves — la calomnie et l’escroquerie, par exemple — doivent être réglés suivant une procédure en trois étapes : premièrement, s’efforcer de régler l’affaire en privé, entre personnes impliquées ; deuxièmement — si la première démarche a échoué — prendre avec soi un témoin ou deux ; et, troisièmement — si cette deuxième démarche a aussi échoué — porter l’affaire à l’attention de la congrégation, représentée en l’occurrence par les anciens. — Matthieu 18:15-17. (ข้อ 3-5) พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ว่า ความ ขัด แย้ง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ผิด ร้ายแรง เช่น การ ใส่ ร้าย และ การ ฉ้อ โกง ควร จัด การ ด้วย สาม ขั้น ตอน: ขั้น ตอน แรก พยายาม จัด การ เรื่อง นั้น เป็น ส่วน ตัว ระหว่าง ผู้ ที่ เกี่ยว ข้อง; ขั้น ตอน ที่ สอง ถ้า ขั้น ตอน แรก ไม่ สําเร็จ ให้ นํา พยาน หนึ่ง หรือ สอง คน ไป ด้วย; และ ขั้น ตอน ที่ สาม ถ้า ขั้น ตอน ก่อน หน้า นั้น ไม่ สําเร็จ ให้ แจ้ง เรื่อง นั้น ต่อ ประชาคม ซึ่ง มี ผู้ ปกครอง เป็น ตัว แทน.—มัดธาย 18:15-17. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ porter en soi ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ porter en soi
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ