पलट ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า पलट ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ पलट ใน ภาษาฮินดี

คำว่า पलट ใน ภาษาฮินดี หมายถึง เหวี่ยง, สับเปลี่ยน, พลิก, เด้ง, ถอยหลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า पलट

เหวี่ยง

(flip)

สับเปลี่ยน

(flip)

พลิก

(flip)

เด้ง

(flip)

ถอยหลัง

(turn)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

वह कहता है: “हे प्रियो अपना पलटा न लेना; परन्तु क्रोध को अवसर दो, क्योंकि लिखा है, पलटा लेना मेरा काम है, प्रभु [यहोवा] कहता है मैं ही बदला दूंगा।”
ท่าน กล่าว ว่า “อย่า แก้แค้น เสีย เอง พี่ น้อง ที่ รัก แต่ จง หลีก ทาง ให้ พระ พิโรธ ของ พระเจ้า; เพราะ มี เขียน ไว้ ว่า ‘การ แก้แค้น เป็น ของ เรา; เรา จะ ตอบ แทน พระ ยะโฮวา ตรัส.’
११ मनुष्य इन प्रवृत्तियों को पलट नहीं सकता क्योंकि शैतान ‘इस संसार का ईश्वर’ है।
11 มนุษย์ ไม่ สามารถ ทํา ให้ แนว โน้ม เหล่า นี้ กลับ เปลี่ยน ดี ขึ้น ได้ เพราะ ซาตาน เป็น “พระเจ้า ของ ระบบ นี้.”
फिर उसने विरोधियों का ध्यान इस बात की ओर दिलाया कि रोमी सरकार का तख्ता पलटने की जो बार-बार कोशिशें की गयी थीं, उनके पीछे मसीहियों का नहीं बल्कि विधर्मियों का हाथ था।
หลัง จาก เรียก ร้อง ให้ สนใจ ความ พยายาม หลาย ครั้ง ที่ มี การ ดําเนิน การ เพื่อ โค่น ล้ม รัฐบาล โรม เขา เตือน พวก ต่อ ต้าน ศาสนา ให้ รู้ ว่า พวก ที่ คบ คิด ทํา การ นั้น แท้ จริง แล้ว มา จาก พวก นอก ศาสนา ไม่ ใช่ คริสเตียน.
अपना पलटा न लेना . . .
อย่า ทํา การ แก้แค้น เสีย เอง . . .
अगर हम मान भी लें कि उनमें से कई या फिर सभी, सच्ची उपासक थीं, तब भी उसका ऐसा करना गलत था क्योंकि परमेश्वर ने मूसा के ज़रिए इसराएल के राजाओं के लिए आज्ञा दी थी कि “वह बहुत स्त्रियां भी न रखे, ऐसा न हो कि उसका मन यहोवा की ओर से पलट जाए।”
แม้ ว่า ส่วน ใหญ่ หรือ ทั้ง หมด เป็น ผู้ นมัสการ แท้ พระเจ้า ทรง มี พระ บัญชา โดย ทาง โมเซ ห้าม มิ ให้ กษัตริย์ อิสราเอล “มี มเหสี มาก, เพื่อ มิ ให้ ใจ หัน หวน เสีย.”
वाक़ई यह अपने अन्तिम दिनों में है, और यहोवा अपने साक्षियों से ‘अपने पलटा लेने के दिन का प्रचार’ करवाने के द्वारा इसे पहले से ही ‘कम्पकपाना’ शुरू कर चुका है।
โลก นี้ กําลัง อยู่ ใน สมัย สุด ท้าย จริง ๆ และ พระ ยะโฮวา ทรง เริ่ม “เขย่า” โลก นี้ แล้ว โดย ให้ เหล่า พยาน ของ พระองค์ ‘ประกาศ วัน แห่ง การ แก้ แค้น ของ พระองค์.’
लेकिन उसने पलटकर पूछा: “तो फिर लोग भोजन के लिए जानवरों को क्यों मारते हैं, जबकि खाने के लिए दूसरी कई चीज़ें हैं?”
แต่ เธอ ถาม ทันที ว่า “แล้ว ทําไม คน เรา จึง ฆ่า สัตว์ เป็น อาหาร ล่ะ ใน เมื่อ มี ของ อีก มาก มาย หลาย อย่าง ที่ จะ กิน?”
लेकिन, जल्द ही, वह अपराजेय योद्धा-राजा की हैसियत से यहोवा के नाम में “खड़ा” होगा और “जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।”
อีก ไม่ นาน พระองค์ จะ “ทรง ยืน ขึ้น” ใน พระ นาม แห่ง พระ ยะโฮวา ฐานะ กษัตริย์ นัก รบ ที่ ไม่ มี ผู้ ใด ชนะ ได้ แล้ว พระองค์ “จะ ทรง สนอง โทษ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, และ ไม่ เชื่อ ฟัง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เจ้าของ เรา..”
लैव्यव्यवस्था 19:18 कहता है: “पलटा न लेना, और न अपने जाति भाइयों से बैर रखना, परन्तु एक दूसरे से अपने ही समान प्रेम रखना।”
เลวีติโก 19:18 กล่าว ว่า “อย่า แก้แค้น หรือ ผูก พยาบาท ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด, แต่ จง รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง.”
क्योंकि परमेश्वर की आज्ञा ने निर्धारित किया था कि पलटा लेनेवाले का हत्या करनेवाले को मारने का अवसर महायाजक की मृत्यु के साथ समाप्त होता और सभी इस बात को जानते थे।
เพราะ พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ได้ แจ้ง ไว้ ว่า โอกาส ของ ผู้ แก้แค้น โลหิต ที่ จะ เอา ชีวิต ผู้ ฆ่า คน นั้น หมด ไป พร้อม กับ การ ตาย ของ มหา ปุโรหิต และ ทุก คน รู้ ข้อ นี้.
इसके बजाय एक काया पलट होगा।
แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น จะ มี การ เปลี่ยน แปลง กาย.
लेकिन इस बार पासा पलटा और उसी को टोकते हुए चारों जजों ने सवालों की बौछार कर दी।
แต่ ครั้ง นี้ เป็น พนักงาน อัยการ นั่น เอง ที่ ถูก ขัด จังหวะ และ ถูก ซัก ถาม ตรง ๆ จาก ผู้ พิพากษา สี่ ท่าน.
लेकिन जल्द ही, जैसे २ थिस्सलुनीकियों १:७, ८ में कहा गया है, वे राहत पाएँगे जब “प्रभु यीशु अपने सामर्थी दूतों के साथ, धधकती हुई आग में स्वर्ग से प्रगट होगा। और जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।”
แต่ ใน ไม่ ช้า ดัง ที่ กล่าว ไว้ ใน 2 เธซะโลนิเก 1:7, 8 พวก เขา จะ ได้ รับ การ บรรเทา “เมื่อ พระ เยซู เจ้า จะ เสด็จ มา จาก สวรรค์ ปรากฏ พร้อม กับ หมู่ ทูต สวรรค์ ของ พระองค์ ผู้ มี ฤทธิ์ ดัง เปลว เพลิง, และ จะ ทรง สนอง โทษ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, และ ไม่ เชื่อ ฟัง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เจ้าของ เรา.”
एनीमेशन अवधि पलटें: (l
ช่วงเวลาเคลื่อนไหวของการพลิก
हे प्रियो अपना पलटा न लेना; परन्तु क्रोध को अवसर दो।”—रोमियों १२:१७-१९.
พี่ น้อง ที่ รัก อย่า ทํา การ แก้ แค้น เสีย เอง แต่ จง ละ ความ โกรธ ไว้.”—โรม 12:17-19, ล. ม.
19 पलटकर आने के बाद मुझे बड़ा पछतावा हुआ,+
19 พอ ผม กลับ มา แล้ว ผม ก็ สํานึก ผิด+
14 यहोवा ने येहू को आज्ञा दी: “तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले।
14 นี่ คือ สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง สั่ง ให้ เยฮู ทํา: “ท่าน จง ประหาร เชื้อ วงศ์ ของ อาฮาบ นาย ของ ท่าน, เพื่อ เรา จะ ได้ แก้แค้น โลหิต แห่ง ผู้ ทาส ทั้ง หลาย ของ เรา คือ ผู้ พยากรณ์, และ โลหิต แห่ง ผู้ ทาส ทั้ง ปวง ของ พระ ยะโฮวา, ซึ่ง มือ ของ อิซาเบ็ล ได้ กระทํา ไว้ นั้น.
(उत्पत्ति 4:10) गौर कीजिए कि ज़मीन पर हाबिल का लहू उसकी ज़िंदगी को दर्शाता था, जिसे बड़ी बेरहमी से खत्म कर दिया गया और पलटा लेने के लिए मानो यह लहू परमेश्वर को पुकार रहा था।—इब्रानियों 12:24.
(เยเนซิศ 4:10) โปรด สังเกต ว่า โลหิต ของ เฮเบล ที่ พื้น ดิน นั้น ใช้ เป็น สัญลักษณ์ แทน ชีวิต ของ เขา ซึ่ง ถูก ตัด ขาด อย่าง เหี้ยม โหด และ โลหิต นั้น ร้อง ขอ ต่อ พระเจ้า ให้ แก้แค้น.—เฮ็บราย 12:24.
उन्होंने मेरे बिस्तरे को उलट-पलट दिया, मेरे बाइबल साहित्य इधर-उधर फेंक दिए और वार्ड में जहाँ मैं रहता था, उसे अस्त-व्यस्त कर दिया।
พวก เขา พัง เตียง นอน ของ ผม โยน สรรพหนังสือ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ทิ้ง กลาด เกลื่อน ที่ อัน เป็น ส่วน ของ ผม เขา ก็ ทํา สกปรก เลอะเทอะ.
हम यहोवा की इस बात पर यकीन रख सकते हैं कि ‘जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से वह पलटा लेगा।’
เรา เชื่อ ได้ เมื่อ พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า จะ “ทรง สนอง โทษ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, และ ไม่ เชื่อ ฟัง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เจ้าของ เรา.”
थिस्सलुनीकियों के नाम पौलुस की दूसरी पत्री यहोवा के गवाहों को यह आश्वासन देती है कि उनका क्लेश से छुटाकरा तब होगा जब मसीह और उसके स्वर्गदूत जो सुसमाचार को नहीं मानते हैं उनसे पलटा लेगें।
จดหมาย ฉบับ ที่ สอง ของ เปาโล ถึง ชาว เธซะโลนิเก ให้ คํา รับรอง แก่ พยาน พระ ยะโฮวา ว่า จะ มี การ ปลด เปลื้อง จาก ความ ยาก ลําบาก ของ เขา เมื่อ พระ คริสต์ และ พวก ทูต สวรรค์ ของ พระองค์ นํา การ แก้แค้น มา สู่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ เชื่อ ฟัง ข่าว ดี.
और क्योंकि जब उन्हें मारा-पीटा जाता है तो वे पलटकर वार नहीं करते।
และ เพราะ ว่า พวก เขา ไม่ ตอบ โต้ เมื่อ ถูก ทํา ร้าย ร่าง กาย.
उसे एक “चिन्ह” दिया गया ताकि कोई कैन की हत्या करके हाबिल के खून का पलटा न ले। यह चिन्ह शायद परमेश्वर द्वारा दी गई केवल एक आज्ञा थी।—उत्पत्ति ४:१५.
ได้ มี การ ตั้ง “เครื่องหมาย” เอา ไว้ ซึ่ง ก็ อาจ เป็น เพียง พระ บัญชา อัน ศักดิ์สิทธิ์ ห้าม มิ ให้ ใคร ฆ่า คายิน เพื่อ เป็น การ แก้แค้น ให้ แก่ ความ ตาย ของ เฮเบล.—เยเนซิศ 4:15.
वे यह चेतावनी भी देते हैं कि बहुत जल्द यहोवा ‘परमेश्वर के पलटा लेने का दिन’ आनेवाला है और तब वह पश्चाताप न दिखानेवालों का नाश करेगा।—भजन 37:9-11.
พวก เขา ยัง เตือน ด้วย ว่า “วัน แห่ง ความ แก้แค้น ของ พระ ยะโฮวา” จะ มา ถึง ใน อีก ไม่ ช้า เมื่อ พระ ยะโฮวา จะ นํา อวสาน มา สู่ ผู้ ทํา ผิด ที่ ไม่ กลับ ใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 37:9-11.
एप्रैम एक गोल रोटी जैसा है जिसे पलटा नहीं गया है।
เอฟราอิม เป็น เหมือน ขนมปัง แผ่น กลม ที่ ปิ้ง อยู่ ด้าน เดียว ไม่ ได้ กลับ ด้าน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ पलट ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ