pino ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pino ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pino ใน โปรตุเกส

คำว่า pino ใน โปรตุเกส หมายถึง กิ๊บติดผมทรงยาว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pino

กิ๊บติดผมทรงยาว

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ele apenas derrubou três pinos.
เขาโดนแค่ 3 พินเอง
(Gênesis 4:22) Seja como for, ainda hoje se usam pinos de madeira, conhecidos como cavilhas, na construção de algumas embarcações de madeira.
(เยเนซิศ 4:22) ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร จน ถึง ทุก วัน นี้ ก็ ยัง คง มี การ ใช้ ไม้ หมุด หรือ ลิ่ม ไม้ ใน การ ต่อ เรือ ไม้ บาง ชนิด.
Sentirá os pinos destravando.
คุณจะรู้สึกว่าตรงลิ่มของมันจะเข้าล็อคพอดี
Fiquei amigo de um dos malabaristas de um grupo, e ele concordou em vender-me três 'clubs' (pinos).
ผมก็ตีสนิทกับนักโยนวัตถุคนหนึ่งในคณะกายกรรม และเขาก็ได้ขายคลับให้ผมสามอัน
Pino Arlacchi, subsecretário-geral do Escritório para Controle de Drogas e Prevenção de Crimes, da ONU, disse em um congresso em Tóquio, Japão: “O nível e a intensidade do crime internacional atingiram proporções que os governos e a população em geral não estão preparados para aceitar.”
ใน การ บรรยาย ที่ การ ประชุม ใน กรุง โตเกียว ปีโน อาร์ลากกี รอง เลขาธิการ ใหญ่ สํานักงาน เพื่อ การ ควบคุม ยา เสพย์ติด และ การ ป้องกัน อาชญากรรม แห่ง สหประชาชาติ กล่าว ว่า “ระดับ และ ความ รุนแรง ของ อาชญากรรม ข้าม ชาติ ได้ เพิ่ม ทวี ขึ้น จน เกิน กว่า ที่ รัฐบาล ต่าง ๆ และ ประชาชน ทั่ว ไป จะ เตรียม ตัว รับมือ ได้.”
Um pino especial, implantado no coto após a amputação, serve para fixar o membro artificial.
เทคนิค ที่ ว่า นี้ คือ การ ใส่ แท่ง โลหะ พิเศษ ใน ตอ แขน หรือ ขา หลัง จาก ตัด อวัยวะ นั้น ออก ไป แล้ว ทํา ให้ มี ตัว ยึด เวลา ใส่ อุปกรณ์ เทียม.
Ao invés de usar os pinos do cilindro para representar notas musicais, eles iriam representar fios de cores diferentes.
แทนที่จะใช้หมุดบนทรงกระบอก เพื่อแทนโน้ตดนตรี มันใช้ด้ายแทนสีต่าง ๆ
Não estás aqui para ser um pino a deitar abaixo.
ฉันไม่ได้ให้นายลงมานี่ เพื่อที่จะเป็นตัวชนนะโว้ย
– Onze pinos de aço em seus ossos.
มีเหล็กกล้า 11 ชิ้นยึดกระดูกไว้
Ao meio-dia. Quando o sol estiver a pino.
เขาจะรอจนถึงเที่ยง, ตอนที่ตะวันอยู่กลางฟ้าเป๊ะ
Imagine o sol do meio-dia ardendo a pino nas colinas da Judéia.
จง วาด ภาพ แดด ยาม เที่ยง วัน แผด จ้า เหนือ ศีรษะ ใน เนิน เขา แถบ ยูดาย.
Clique no pino para fixar o site no lugar, ou o botão ́X'para remover um site.
คลิกที่หมุดปักเพื่อตรึงเว็บนั้นไว้หรือกดปุ่ม ́X'เพื่อลบเว็บไซต์นั้น
O hotel em que ficamos era razoavelmente confortável, mas tinha portas cravejadas de pinos metálicos e paredes grossas, e se parecia mais com uma prisão do que com um hotel.
โรงแรม ที่ เรา พัก ให้ ความ สะดวก พอ สม ควร ทว่า ใช้ ตาปู หัว ใหญ่ ตอก ประดับ ประตู และ ผนัง ห้อง หนา ทึบ จึง ดู คล้าย ห้อง ขัง เสีย มาก กว่า.
Você quer me ver cheio de pinos?
คุณต้องการเห็นฉันดีขึ้นไหม?
Você ganha derrubando aqueles pinos.
ชนะโดยการทําให้ พวกพินสีขาวล้ม
Eu costumava treinar socos em pinos de metal no palácio.
ขออภัยด้วย เมื่อก่อนข้าชกต้นไม้อย่างที่ข้าหวัง เพื่อเป็นการฝึก
□ A respeito de uma cirurgia em 1971 para fixar um pino no quadril, quebrado: “Foi apenas uma operação cuidadosa, sem sangue. . . .
▫ เกี่ยว กับ การ ผ่าตัด ใน ปี 1971 เพื่อ ดาม สะโพก ที่ หัก: “นับ ว่า เป็น การ ผ่าตัด อย่าง รอบคอบ โดย ไม่ ใช้ เลือด. . . .
(Gênesis 1:14) No decorrer de um ano, a Terra atinge dois pontos na sua órbita em que o Sol fica a pino sobre a linha do equador ao meio-dia.
(เยเนซิศ 1:14, ล. ม.) ใน รอบ ปี โลก เดิน ทาง ไป ถึง สอง จุด ใน วงโคจร ซึ่ง ดวง อาทิตย์ จะ อยู่ เหนือ ศีรษะ พอ ดี ใน ตอน เที่ยง วัน ณ เส้น ศูนย์ สูตร.
Se temos cancro no cérebro, e dizemos que fazer o pino, durante 20 minutos, todas as manhãs, nos faz sentir melhor, podemos sentir-nos melhor, mas continuamos com cancro no cérebro.
ถ้าคุณเป็นมะเร็งสมอง และคุณพูดว่าการยืนตีลังกา เป็นเวลา 20 นาทีทุกๆ เช้า ทําให้คุณรู้สึกดีขึ้น มันก็อาจทําให้คุณรู้สึกดีขึ้น แต่คุณก็ยังคงเป็นมะเร็งสมอง และคุณอาจจะยังตายได้เพราะมัน
Logo o sol estará a pino.
ดวงอาทิตย์เร็ว ๆ นี้จะถึงเที่ยงวัน
Ao meio-dia, quando o sol está a pino e é difícil de encontrar uma sombra, as ovelhas se encostam nas paredes das casas de adobe vermelho.
เวลา เที่ยง วัน เมื่อ ตะวัน อยู่ เหนือ ศีรษะ หา ร่ม เงา ได้ ยาก ฝูง แกะ จะ นอน ขด ตัว หลบ แดด ข้าง กําแพง ดิน แดง ของ บ้าน.
Os pinos de travamento defeituosos eram falsificados, palavra bem conhecida dos especialistas em segurança aérea em todo lugar, uma vez que a falsificação é um problema que vem crescendo e ameaça a vida da tripulação e dos passageiros em aviões.
หมุด ล็อก ที่ บกพร่อง เป็น ของ เทียม—คํา พูด ที่ คุ้น หู เหลือ เกิน สําหรับ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน ความ ปลอด ภัย ใน การ บิน ทุก หน แห่ง เพราะ การ ปลอม แปลง เป็น ปัญหา ที่ ขยาย ตัว ขึ้น เรื่อย ๆ ซึ่ง เป็น อันตราย ต่อ ชีวิต ของ ลูกเรือ และ ผู้ โดยสาร บน เครื่องบิน.
Há milhares de pinos em cada piso.
มีหมุดเหล่านี้เป็นพัน ๆ ในแต่ละชั้น
Outro aspecto interessante do projeto de Ficheto é que, para unir as vigas de sustentação da ponte, ele preferiu usar juntas nas vigas e pinos de madeira, em vez de encaixes de ferro e pregos forjados.
ลักษณะ ที่ น่า สนใจ อีก อย่าง หนึ่ง ใน การ ออก แบบ ของ ฟิเชโต คือ เขา เลือก จะ ยึด คาน สะพาน โดย ใช้ สลัก ไม้ และ วิธี เข้า ไม้ แทน ที่ จะ ใช้ ตัว ยึด ที่ ทํา จาก เหล็ก และ ตะปู.
Mas, felizmente, poderá ser salvo por uma ferramenta que tira os pinos do pistão.
แต่โชคดี ทุกอย่างซ่อมได้ เพราะอุปกรณ์ชื่อเครื่องดึงสลักลูกสูบ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pino ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ