pensativo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pensativo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pensativo ใน โปรตุเกส

คำว่า pensativo ใน โปรตุเกส หมายถึง เศร้าโศก, อันน่าเศร้า, ครุ่นคิด, เศร้า, หนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pensativo

เศร้าโศก

อันน่าเศร้า

ครุ่นคิด

(thoughtful)

เศร้า

หนัก

(serious)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

FRADE Meu lazer serve- me, filha pensativo, agora. -- Meu senhor, devemos suplicar o tempo sozinho.
นักบวชที่เดินทางมาพักผ่อนทําหน้าที่ของฉันฉันลูกสาวหม่นตอนนี้. -- พระเจ้าของฉันเราจะต้องอาราธนาเวลาที่อยู่คนเดียว
Não é bom chegar pensativo em casa.
อย่าเอาเรื่องนั้นมาใส่ใจเลย
Imagine Davi, pensativo, tocando a harpa e cantando estas palavras: “Por Jeová foram aprontados os próprios passos do varão vigoroso, e Ele se agrada do seu caminho.
ขอ ให้ นึก ภาพ ดาวิด ใน อารมณ์ คิด รําพึง เล่น พิณ คลอ ไป ด้วย ขณะ ร้อง เพลง ซึ่ง มี เนื้อ ความ ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา ทรง บํารุง กิจการ ของ คน ใด; ก็ ทรง พอ พระทัย ใน ทาง ของ คน นั้น.
Não, branco é o rosto pensativo da Ângela.
ไม่ ที่ว่างเปล่าเป็นเพราะแองเจล่า กําลังคิด
Sem dúvida, és um homem confortável com longos silêncios pensativos.
คุณเป็นผู้ชายที่เงียบมาก แต่ในทางกลับกัน
É provável que Pedro estivesse pensativo.
ดู เหมือน เปโตร กําลัง คิด อะไร เงียบ ๆ อยู่ คน เดียว.
Nos anos 50 e 60, quando eu era criança, as raparigas deviam ser queridas e pensativas, bonitas, educadas e gentis.
ย้อนกลับไปทศวรรษ 50 และ 60 ซึ่งเป็นช่วงที่ดิฉันเติบโตขึ้นนั้น
É provável que Pedro estivesse pensativo.
ดู เหมือน ว่า เปโตร กําลัง คิด อะไร เงียบ ๆ อยู่ คน เดียว.
Eles ainda estavam muito pensativos a respeito dos comentários que Jesus havia feito sobre a destruição do templo.
คํา ตรัส ของ พระ เยซู ก่อน หน้า นั้น เรื่อง การ ทําลาย พระ วิหาร ทํา ให้ พวก เขา รู้สึก กังวล.
Quando os nossos medos têm limites, somos prudentes, somos cautelosos, somos pensativos.
ยอมละทิ้งสิ่งที่มีคุณค่าแท้จริง ...เมื่อความกลัวของเรามีขอบเขต เราจะรอบคอบ ระมัดระวัง
o teu pai, ele é tão pensativo, afinal.
พ่อของเธอเป็นคนรอบคอบตลอดแหละ
Frank não discutiu e ficou pensativo o resto da noite.
แฟรงก์ ไม่ ได้ โต้ เถียง และ ดู เหมือน เขา ได้ ครุ่น คิด ตลอด ช่วง เวลา ที่ เหลือ ใน คืน นั้น.
Embora eu não sentisse nenhum problema de saúde, aquela palavra comprida me deixou pensativa.
ถึง แม้ ฉัน จะ รู้สึก ว่า ตน เอง ไม่ มี อะไร ผิด ปกติ แต่ เจ้า คํา ศัพท์ ยาว ๆ ยาก ๆ คํา นั้น สิ ทํา ให้ ฉัน ต้อง คิด หนัก.
Séculos antes de Jai Singh se interessar pelo movimento dos corpos celestes, outros humanos pensativos observavam o céu, tentando entender as maravilhas do Universo.
เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ ก่อน ที่ ใจ สิงห์ จะ ทรง สน พระทัย ใน เรื่อง การ เคลื่อน ที่ ของ ดวง ดาว บน ท้องฟ้า มนุษย์ ที่ ช่าง คิด หลาย คน เคย มอง ดู ท้องฟ้า และ พยายาม จะ เข้าใจ ความ น่า พิศวง ของ เอกภพ.
Não há dúvida que te sentes confortável com longos silêncios pensativos.
คุณนี่เป็นผู้ชายที่อยู่กับ... ความเงียบได้อย่างสบายใจ
Quando a reunião começou, não havia indicação de que alguém especial tinha chegado, e isso me deixou pensativo.
พอ เริ่ม การ ประชุม ก็ ไม่ มี สัญญาณ ใด ๆ บ่ง ชี้ ว่า บุคคล พิเศษ ได้ เดิน ทาง มา ถึง และ ผม ก็ เริ่ม สงสัย.
Você sempre foi pensativa.
ดี, คุณรอบคอบดีที่ไม่ลืมผม
" Eu acredito que sim ", respondeu Alice pensativa.
'ผมเชื่อว่าดังนั้น','อลิซตอบความคิด
" Tudo veio diferente! ", A Falsa Tartaruga repetiu, pensativo.
'มันทั้งหมดมาที่แตกต่างกัน!'เต่าจําลองความคิดซ้ําแล้วซ้ําอีก
No entanto, mais tarde naquela mesma semana Roald ficou muito pensativo.
แต่ ต่อ มา ใน สัปดาห์ เดียว กัน นั้น เอง โรอัลด์ ก็ เริ่ม รู้สึก กังวล ใจ.
À MEDIDA que os viajantes seguem caminho através de estradas acidentadas entre uma cidade e outra, o apóstolo Paulo está pensativo ao olhar para o jovem ao seu lado.
ขณะ เดิน ทาง ผ่าน ภูมิ ประเทศ สูง ๆ ต่ํา ๆ ไป ตาม เมือง ต่าง ๆ อัครสาวก เปาโล มอง ชาย หนุ่ม ซึ่ง เดิน อยู่ ข้าง ๆ อย่าง ครุ่น คิด.
“Eu nunca conheci meus pais, porque eles me abandonaram quando eu ainda era pequeno, e passei a sentir dolorosamente a falta de amor”, confessa Zdzisław, homem que por natureza é pensativo.
ซยิสวัฟ ชาย ผู้ มี นิสัย ชอบ ครุ่น คิด ได้ ระบาย ความ ใน ใจ ว่า “ผม ไม่ เคย เห็น หน้า พ่อ แม่ เลย เนื่อง จาก ท่าน ได้ ทอดทิ้ง ผม ตั้ง แต่ เล็ก ๆ และ ผม จึง ไม่ ได้ รับ ความ รัก ซึ่ง ทํา ให้ รู้สึก ปวด ร้าว อย่าง ยิ่ง.
" Isso seria grande, com certeza ", disse Alice pensativamente: " mas então - eu não deveria estar com fome para isso, você sabe. "
'ที่จะแกรนด์, แน่นอน,'อลิซกล่าวว่าความคิด:'แต่แล้ว -- ฉันไม่ควร จะหิวมันคุณจะรู้ว่า.'

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pensativo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ