passata ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า passata ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ passata ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า passata ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การชําเลือง, การชําเลืองมอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า passata

การชําเลือง

noun

การชําเลืองมอง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Senz’altro saranno contenti di vedere che ti interessi abbastanza da chiedere alcune cose sul loro passato.
พ่อ แม่ คง พอ ใจ แน่ ๆ ที่ คุณ สนใจ มาก พอ ที่ จะ ถาม เรื่อง ราว ชีวิต ของ ท่าน.
Abbiamo parlato del passato.
เถอะน่า เราคุยเรื่องอดีตกันแล้วนะ
Passano molto più tempo con i figli di quanto i loro padri ne abbiano mai passato con loro.
พวกเขาใช้เวลากับลูก ๆ มากขึ้น มากกว่าเมื่อตอนคุณพ่อของเขาทํากับเขา
Ma, dopo quello che abbiamo passato, lo spero bene.
แต่หลังจากทุกอย่างที่เราเผชิญมา ขอให้ได้เถอะ
Lei e'a conoscenza del suo passato di instabilita'.
คุณรู้ดีว่าเขามีประวัติเป็นโรคที่มีความผิดปกติ อารมณ์เป็น 2 ขั้ว
Ho passato qualche qualche giorno... a istruirmi.
หลายวันนี้ผมก็ศึกษาเองมาเยอะ
In passato ci portavamo sempre dietro un fucile, specialmente durante i tour notturni, ma ora non più.
เมื่อ ก่อน เรา มี ปืน ยาว ติด ตัว อยู่ เสมอ โดย เฉพาะ เมื่อ พา นัก ท่อง เที่ยว ออก ไป ดู สัตว์ ตอน กลางคืน แต่ ตอน นี้ เรา ไม่ เอา ปืน ไป อีก แล้ว.
Quando parli del passato, cambi completamente espressione.
เวลาที่คุณพูดถึงเรื่องในอดีต คุณดูเปลี่ยนไป
Se è vero che le settimane passate sono state un momento di esaltazione nazionale in tutto il paese, sarebbe tragico pensare che con questo il lavoro sia concluso.
ในหลายสัปดาห์ที่ผ่านมานี้ ได้เป็นช่วงเวลา ของความรื่นเริงระดับชาติในประเทศนี้ มันคงจะน่าสลดใจ ถ้าคุณคิดไปว่านี่หมายความว่า งานของคุณได้เสร็จสิ้นแล้ว
Io ho passato tutta la giornata vivendo il mio sogno d'infanzia di andare in giro per la foresta insieme all'orso.
จากนั้นผมก็ใช้เวลาไปกับการอยู่ในฝันวัยเยาว์ของผม เดินไปรอบป่ากับเจ้าหมีตัวนี้
Ellen, hai passato tu quelle foto alla stampa?
เอลเลน คุณปล่อยรูปพวกนั้นให้สื่อเหรอ
“Accorto è chi ha visto la calamità e va a nascondersi, ma gli inesperti son passati oltre e ne devono subire la pena”. — Proverbi 22:3; 13:20.
“คน ฉลาด มอง เห็น ภัย แล้ว หนี ไป ซ่อน ตัว แต่ คน โง่ เดิน เซ่อ ไป และ ก็ เป็น อันตราย.”—สุภาษิต 22:3; 13:20.
Hanno un passato, un legame.
พวกเขาร่วมทุกข์ ร่วมสุขมีสายสัมพันธ์
(1 Corinti 13:7) Il cristiano amorevole è senz’altro pronto a credere a coloro che in passato si sono dimostrati fidati.
(1 โกรินโธ 13:7, ล. ม.) แน่นอน คริสเตียน ที่ มี ความ รัก พร้อม จะ เชื่อ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เท่า ที่ ผ่าน มา ได้ พิสูจน์ ว่า ไว้ ใจ ได้.
Avete avuto problemi di sicurezza in passato?
เคยมีปัญหาเรื่องรักษาความปลอดบ้างไหมครับ
Disse che in passato quello sarebbe stato un incontro molto difficile per lei, ma l'atteggiamento ora era diverso.
เธอบอกว่า สมัยก่อน มันคงเป็นการประชุมที่น่ากลัวมากสําหรับเธอ แต่ทัศนคติของเธอเปลี่ยนไปแล้ว
Ed a quel punto sono tornata alla mia ricerca ed ho passato i due anni successivi provando veramente a capire cosa, le persone di cuore, facessero, quali scelte facessero, e che cosa facciamo tutti noi con la vulnerabilità.
แล้วฉันถึงได้กลับไปทํางานวิจัยอีก และใช้เวลาปีสองสามปีถัดมา พยายามที่ทําความเข้าใจจริงๆว่า พวกคนเต็มใจนั้น เขาตัดสินใจอย่างไร แล้วเรากําลังทําอะไร กับความเปราะบางทางใจ
Dovevi sapere tutto del suo passato!
นี่เป็นความรับผิดชอบของคุณ!
Ci abbracciammo e ora che eravamo fratelli parlammo dei tempi passati.
เรา กอด กัน แน่น และ รําลึก ความ หลัง ด้วย กัน ใน ฐานะ พี่ น้อง คริสเตียน.
Ricordate che uno dei motivi per cui Nefi e i suoi fratelli tornarono a Gerusalemme per recuperare le tavole di bronzo, che contenevano la storia del loro popolo, era quello di non dimenticare il loro passato.
ท่านคงจําได้ว่านีไฟกับพี่ๆ กลับไปเยรูซาเล็มเพื่อนําแผ่นจารึกทองเหลืองที่มีบันทึกประวัติของผู้คนกลับมาด้วย ส่วนหนึ่งก็เพื่อพวกเขาจะไม่ลืมอดีตของตน
Non ti ho dato quella mappa e quella chiave perchè tu rimanessi ancorato al passato.
ฉันไม่ได้ให้คุณว่าแผนที่และ ที่สําคัญสําหรับคุณที่จะถือไปยังอดีตที่ผ่านมา
21 Nel Paradiso i risuscitati potranno fornire alcune informazioni riguardo al passato che ora non abbiamo.
21 ใน อุทยาน คน ที่ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย จะ สามารถ ให้ ราย ละเอียด บาง อย่าง ที่ เรา ยัง ไม่ รู้ เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน อดีต.
Alla fine nel 1954 qualcuno si svegliò e si rese conto che il 1950 era in qualche modo passato di moda.
และสุดท้ายปี 1954 อยู่ๆก็มีใครซักคนตื่นขึ้นมาและตระหนักว่า เหตุการณ์ 1950 ได้ผ่านพ้นไปแล้ว
Molti di noi hanno passato quasi tutta la vita a reprimere il lupo.
พวกเราหลายคนใช้เวลานานตลอดช่วงชีวิตที่จะข่มความเป็นหมาป่า
Spiegate la differenza fra le nostre adunanze e i raduni religiosi a cui forse hanno assistito in passato.
อธิบาย ข้อ แตกต่าง ระหว่าง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ เรา กับ การ ชุมนุม ทาง ศาสนา ที่ เขา อาจ เคย เข้า ร่วม มา ก่อน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ passata ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย