ormai ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ormai ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ormai ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ormai ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตอนนี้, จวนเจียน, ปัจจุบัน, เกือบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ormai

ตอนนี้

noun

I nostri figli erano ormai adolescenti e cominciarono a reclamare la loro indipendenza.
ตอนนี้ลูกชายของเราโตเป็นวัยรุ่นแล้ว และเริ่มไม่อยากอยู่ในบังคับใคร.

จวนเจียน

adverb

ปัจจุบัน

adverb

Da anni ormai Harry pronuncia anche discorsi alle assemblee di distretto in questa nuova lingua.
ปัจจุบัน เป็นเวลาหลายปีแล้วที่แฮร์รีเป็นผู้บรรยายในการประชุมภาคภาษาโปรตุเกส.

เกือบ

adverb

Ti conosco ormai da due anni e non ti ho mai preso sul serio come avrei dovuto.
ผมรู้จักคุณมาก็เกือบ 2 ปีแล้ว และผมก็ไม่เคยจริงใจกับคุณเท่าที่ควร

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Antichi itinerari compilati fra il V e il IX secolo per guidare i visitatori alle celebri tombe fornirono preziosi indizi agli studiosi che, nel XVII e nel XIX secolo, cominciarono a ricercare, identificare ed esplorare i vecchi cimiteri ormai nascosti e ostruiti da frane e dalla vegetazione.
คู่มือ โบราณ สําหรับ เส้น ทาง เที่ยว ชม แค็ตตะโคม แห่ง ศตวรรษ ที่ ห้า ถึง ศตวรรษ ที่ เก้า ซึ่ง เตรียม ขึ้น เพื่อ นํา ทาง ผู้ มา เยือน ไป สู่ อุโมงค์ ฝัง ศพ ที่ มี ชื่อเสียง นั้น เป็น เบาะ แส อัน มี ค่า แก่ พวก ผู้ เชี่ยวชาญ ซึ่ง ใน ศตวรรษ ที่ 17 และ จาก นั้น ก็ ใน ศตวรรษ ที่ 19 ได้ เริ่ม ค้นคว้า, ระบุ, และ สํารวจ สุสาน ที่ ถูก ปิด ซ่อน ใต้ ซาก หัก พัง และ ต้นไม้ ใบ หญ้า.
In ottemperanza a questo decreto, Maria, anche se ormai prossima al parto, fece assieme a suo marito Giuseppe un viaggio di circa 150 chilometri da Nazaret a Betleem.
เพื่อ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ ทั้ง ๆ ที่ มาเรีย มี ครรภ์ แก่ ใกล้ กําหนด คลอด ก็ ได้ ร่วม เดิน ทาง กับ โยเซฟ ผู้ เป็น สามี จาก นาซาเรท ไป ยัง เมือง เบทเลเฮม ระยะ ทาง ประมาณ 150 กิโลเมตร.
Dovremmo averle ormai alle spalle.
มันควรจะอยู่ด้านหลังเราตอนนี้
Alcuni dicono che negli Stati Uniti la stregoneria sia ormai uno dei movimenti spirituali che crescono più rapidamente.
บาง คน บอก ว่า เวทมนตร์ คาถา กลาย เป็น หนึ่ง ใน ขบวนการ เกี่ยว กับ วิญญาณ ที่ เติบโต เร็ว ที่ สุด ใน สหรัฐ.
Non ho piu'paura di niente, ormai.
ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
Pensavo che ormai fosse chiaro.
ฉันคิดว่าเราตกลงกันได้แล้วนะ
agnello e lupo amici ormai.
หลาย ตัว เดิน เคียง ติด ตาม เด็ก น้อย
Erano disponibili solo alcuni manoscritti incompleti di certe sue parti, e la lingua usata era ormai obsoleta.
สําเนา ที่ มี ก็ ขาด หาย ไป บาง ส่วน และ ภาษา ที่ ใช้ ก็ ล้า สมัย แล้ว.
Ormai non vogliono leggere altro che quello schifoso romanzo rosa.
ไม่มีใครสนใจจะอ่าน ความโรแมนติกของลูกผู้ชายมั่งเลย
Ti accorgi se io veglio o dormo ormai.
หลับ ตอน กลางคืน ลุก ยืน ทรง ทราบ ทุก สิ่ง
Questi furono i primi passi di un lungo cammino alla ricerca della verità che dura ormai da circa seimila anni.
การ สัมฤทธิ์ ผล เหล่า นี้ เป็น ก้าว แรก ๆ ของ การ เดิน ทาง เพื่อ ค้นคว้า ความ จริง ซึ่ง จน กระทั่ง ปัจจุบัน ได้ ดําเนิน ไป แล้ว ประมาณ หก พัน ปี.
Ultimamente mi hai dato cosi'tanti paghero'che ormai sono sommersa di cambiali!
ฉันเหงื่อโชกไปหมดแล้ว ผิดหวังจริงๆ
Già da un po'di tempo, ormai.
มันนานมากแล้วล่ะ
Ormai, la sua chiamata la sento a malapena.
ฉันไม่รู้สึกถึงแรงดึงดูดของเขาอีกต่อไป
Albert era ormai un fuggitivo a Miami... e non c'era un solo ispanico nella Florida cui non vendessimo.
อัลเบิร์ตต้องหนีหัวซุกหัวซุนใน ไมอามี่ และเราขายของให้กับร้านเหล้าเถื่อนทั้งหมด ในฟลอริดาเหนือและตอนกลาง
Con quest’opera Ximenes si proponeva di “risvegliare lo studio ormai sopito delle Scritture”, ma non aveva nessuna intenzione di rendere la Bibbia disponibile a tutti.
ซิสเนรอส ตั้งใจ จะ ให้ ผล งาน ชิ้น นี้ “ฟื้นฟู การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ซึ่ง ก่อน หน้า นี้ อยู่ ใน ภาวะ ซบเซา” กระนั้น เขา ไม่ ต้องการ ที่ จะ ทํา ให้ คัมภีร์ ไบเบิล หา ได้ ง่าย สําหรับ คน ทั่ว ไป.
Ormai č troppo tardi per evitarci a vicenda, no?
มันสายแล้วใช่ไหมที่เราจะหลบกัน?
Ormai siamo diventati amici, vero?
แอนดี้เราได้รับจะบอกเพื่อนเราไม่ได้?
Quando ormai stava per andarsene, si ritrovò improvvisamente davanti la donna che stava cercando, che sembrava sbucare dal nulla: era esattamente l’ora a cui si erano date appuntamento!
ขณะ ที่ เธอ กําลัง จะ กลับ อยู่ แล้ว ทันใด นั้น ไม่ รู้ ว่า โผล่ มา จาก ไหน ผู้ ที่ กําลัง ยืน อยู่ ตรง หน้า เธอ ก็ คือ สตรี ที่ เธอ กําลัง เสาะ หา อยู่ นั่น เอง และ นั่น เป็น เวลา ที่ เขา ทั้ง สอง ตก ลง กัน ไว้ เพื่อ การ เยี่ยม พอ ดี!
9:37, 38) Dal momento che la stagione della messe è ormai agli sgoccioli, la nostra opera è più urgente che mai.
9:37, 38) เนื่อง จาก เรา อยู่ ใน ช่วง ท้าย ของ ฤดู เกี่ยว งาน ของ เรา จึง เร่ง ด่วน ยิ่ง กว่า เมื่อ ก่อน.
Alla fine, quando i bambini crebbero, divenni pioniera speciale, privilegio che ho ormai da 33 anni.
ใน ที่ สุด เมื่อ ลูก ๆ โต ขึ้น ดิฉัน จึง ได้ เป็น ไพโอเนียร์ พิเศษ นับ เป็น สิทธิ พิเศษ ที่ ให้ ความ ยินดี ตลอด 33 ปี ที่ ผ่าน มา.
Quando me ne andai avevo ormai acquistato coraggio e sentivo la benedizione di Geova.
พอ ออก มา จาก ที่ นั่น ผม ก็ มี ความ กล้า และ รู้สึก ว่า พระ ยะโฮวา ทรง อวย พร ผม.
Beh, ormai non possiamo farci niente.
ก็ทําอะไรไม่ได้แล้วหล่ะ
“Un giorno”, spiega, “quando ero ormai nel baratro della disperazione, una coppia di Testimoni mi parlò di come la Bibbia può aiutarci a risolvere i problemi.
เธอ กล่าว ว่า “วัน หนึ่ง ขณะ ที่ ฉัน อยู่ ใน สภาพ สิ้น หวัง สุด ๆ สามี ภรรยา พยาน ฯ คู่ หนึ่ง ได้ พูด กับ ฉัน ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ช่วย เรา แก้ ปัญหา ได้.
Credevo fossi già a casa, ormai.
ผมคิดว่าตอนนี้คุณคงอยู่บ้าน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ormai ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

คำที่เกี่ยวข้องของ ormai

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย