orecchio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า orecchio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ orecchio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า orecchio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หู, พระกรรณ, ใบหู, ได้ยิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า orecchio

หู

noun (L'organo dell'udito.)

Il perche'di tanta sicurezza e'che siamo occhi e orecchie della citta'.
ถ้าคุณกําลังสงสัยว่าทําไมการรักษาความปลอดภัยเพื่อให แน่นเราไม่หูและตาของเมือง.

พระกรรณ

noun

“Gli occhi di Geova sono sopra i giusti, e i suoi orecchi sono volti alla loro supplicazione”.
พระเนตรของพระยะโฮวาเพ่งดูคนชอบธรรม และพระกรรณของพระองค์สดับคําวิงวอนของเขาทั้งหลาย.”

ใบหู

noun

Secondo i medici, forarsi la cartilagine del naso o degli orecchi è più pericoloso che forarsi il lobo degli orecchi.
แพทย์กล่าวว่าการเจาะกระดูกอ่อนของจมูกหรือใบหูเป็นอันตรายกว่าการเจาะติ่งหู.

ได้ยิน

noun

Non sono sicuro che quello che dico non arrivera'alle orecchie di Clay.
ไม่เเน่ใจว่าสิ่งที่ฉันพูด จะไม่ได้ยินไปถึงหูเคลย์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

ORECCHIO DELLA CAVALLETTA VERDE
หู ของ จิ้งหรีด พุ่ม ไม้
Apri le orecchie, ed essi mai smetteranno di bisbigliare.
เปิดหูรับฟัง พวกเขาไม่เคยหยุดคําพูดพร่ํา
Non capisco niente con questa ragazza che mi blatera nell'orecchio.
ฉันยังไม่ได้อะไรจากเลียงกระซิบของเธอในนหูฉันเลย.
E quando ciò sarà fatto nel registro generale della chiesa, la registrazione sarà altrettanto santa, e risponderà esattamente all’ordinanza, come se egli avesse visto con i suoi occhi e avesse udito con le sue orecchie, e avesse fatto una registrazione di ciò nel registro generale della chiesa.
และเมื่อลงเรื่องนี้ในสมุดบันทึกทั่วไปของศาสนจักรแล้ว, บันทึกจะศักดิ์สิทธิ์เช่นเดียวกัน, และจะยืนยันศาสนพิธีเช่นเดียวกันนั้นราวกับเขาเห็นมากับตาและได้ยินมากับหู, และทําบันทึกอย่างเดียวกันในสมุดบันทึกทั่วไปของศาสนจักร.
È ora di iniziare a progettare per le nostre orecchie.
ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องหันมาออกแบบ เพื่อโสตประสาทของเรา
Allora segui il consiglio della Bibbia: “Porgi l’orecchio e odi le parole dei saggi”.
ถ้า เช่น นั้น จง ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ว่า “จง เอียง หู ของ เจ้า ฟัง ถ้อย คํา ของ ผู้ มี ปัญญา.”
La funzione principale dell’orecchio medio è quella di trasferire il movimento del timpano al liquido che riempie l’orecchio interno.
การ ปฏิบัติ งาน อัน สําคัญ อันดับ แรก ของ หู ชั้น กลาง คือ ส่ง ผ่าน การ สั่น สะเทือน จาก เยื่อ แก้ว หู ไป ยัง ของ เหลว ซึ่ง อยู่ ใน หู ชั้น ใน.
Parli dell mio orecchio?
นายหมายถึงหูฉันใช่มั้ย
Toccami le orecchie.
ลูบหูผม
(Luca 22:49) Senza aspettare la risposta, Pietro prese la spada e recise l’orecchio a un uomo (è anche possibile che Pietro volesse infliggergli un danno più grave).
(ลูกา 22:49) โดย ไม่ รอ คํา ตอบ เปโตร เอา ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ขาด (แม้ ว่า เปโตร คง ตั้งใจ จะ ให้ เกิด อันตราย บาดเจ็บ กว่า นั้น).
Allora egli scopre l’orecchio degli uomini”.
เมื่อ นั้น พระองค์ ทรง เปิด หู คน.”
Questa tromba si apre ogni volta che deglutiamo ed elimina l’eventuale accumulo di pressione nell’orecchio medio.
ท่อ นี้ จะ เปิด ทุก ครั้ง ที่ เรา กลืน อะไร ๆ ลง ลําคอ และ ลด ความ ดัน ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน หู ชั้น กลาง.
Ok, mi fanno male le orecchie.
โอเค ตอนนี้หูฉันเริ่มเลือดไหลละ
Successivamente, anziché riferire la cosa a tutti quelli che ci prestano orecchio, perché non menzionarla a Geova in preghiera e confidare in lui perché sia fatta giustizia?
หลัง จาก นั้น แทน ที่ จะ พูด เรื่อง นั้น กับ ใคร ก็ ได้ ที่ พร้อม จะ ฟัง ทําไม ไม่ นํา เรื่อง นั้น ทูล พระ ยะโฮวา ใน คํา อธิษฐาน และ ไว้ วางใจ ให้ พระองค์ ดําเนิน การ ตาม ความ ยุติธรรม ล่ะ?
Per chi non ha disturbi dell’udito, la gamma delle frequenze percepibili dall’orecchio va grosso modo da 20 a 20.000 hertz (cicli oscillatori al secondo).
หู ของ คน ที่ สุขภาพ ดี สามารถ รับ ความ ถี่ ของ เสียง ได้ ประมาณ 20 ถึง 20,000 เฮิรตซ์ หรือ จํานวน รอบ ต่อ วินาที.
Uno di loro taglia in effetti l’orecchio allo schiavo del sommo sacerdote, ma Gesù li rimprovera e sana il ferito. — 22:43, 44, 49.
พวก เขา คน หนึ่ง ฟัน หู ทาส ของ มหา ปุโรหิต ขาด แต่ พระ เยซู ทรง ตําหนิ พวก เขา และ ทรง รักษา ชาย ที่ ได้ รับ บาดเจ็บ ผู้ นั้น.—22:43, 44, 49, ล. ม.
Le mie orecchie.
หูของขั้น
Si adatta perfettamente alle orecchie a sventola.
รับกับหูที่กางเด่น
Gira la testa, preferisce l'orecchio sinistro.
เขาหัวเอียงไปทางหูซ้าย
Occhi, naso, orecchie e bocca... sono umanoidi.
ตา จมูก หู ละม้ายคล้ายมนุษย์
Non sembra ragionevole che la massima intelligenza dell’universo possa ‘prestare orecchio’, se lo desidera, a quello che diciamo in preghiera?
ดู เหมือน ว่า มี เหตุ ผล มิ ใช่ หรือ ที่ ว่า บุคคล ที่ มี เชาวน์ ปัญญา ล้ํา เลิศ แห่ง เอกภพ สามารถ “สดับ ฟัง” คํา ทูล อธิษฐาน ของ เรา หาก พระองค์ ทรง ปรารถนา จะ ทํา เช่น นั้น?
19 Poiché io manderò il mio servo a voi che siete ciechi; sì, un messaggero per aprire gli occhi ai ciechi e per sturare le orecchie ai sordi;
๑๙ เพราะเราจะส่งผู้รับใช้ของเราไปหาเจ้าซึ่งมืดบอด; แท้จริงแล้ว, ผู้ส่งสารคนหนึ่งเพื่อเปิดดวงตาคนมืดบอด, และเปิดหูคนหูหนวก;
In verità, spesso sento dire "Mio marito non ha orecchio".
จริงๆ ผมได้ยินคําพูด "สามีฉันแยกจังหวะโน้ตไม่เป็น" บ่อยมาก
E se si parla a voce alta il suono della voce viene ricanalizzato direttamente nelle orecchie.
และเมื่อคุณพูดเสียงดังๆ เสียงของคุณก็จะถูกส่งกลับไปยังหูของคุณเอง
Questi dispositivi devono essere della misura giusta e non vanno bene per chi ha una malattia dell’orecchio o un’irritazione del canale auricolare.
ตัวอุดหูจะต้องมีขนาดพอดี และคงจะไม่เหมาะถ้าคุณเป็นโรคเกี่ยว กับหู หรือมีอาการระคายเคืองในช่องหู.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ orecchio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย