नंगा ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า नंगा ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ नंगा ใน ภาษาฮินดี

คำว่า नंगा ใน ภาษาฮินดี หมายถึง ล่อนจ้อน, โล้งโต้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า नंगा

ล่อนจ้อน

adjective

3 वरना मैं उसके कपड़े उतारकर उसे जन्म के दिन के समान नंगी कर दूँगा,
3 ไม่ อย่าง นั้น เรา จะ ทํา ให้ เธอ เปลือย ล่อนจ้อน เหมือน วัน ที่ เธอ เกิด มา

โล้งโต้ง

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

उस क्षेत्र में कार्य कर रहे पुरातत्वज्ञों ने नंगी स्त्रियों की अनेक प्रतिमाएँ खोद निकाली हैं।
นัก โบราณคดี ที่ สํารวจ ใน บริเวณ นั้น ได้ ขุด พบ รูป ปั้น ผู้ หญิง เปลือย กาย จํานวน มาก.
मर 14:51, 52 —वह नौजवान शायद कौन था, जो नंगा भाग गया?
มก 14:51, 52—ชาย หนุ่ม ที่ สลัด เสื้อ คลุม ทิ้ง แล้ว วิ่ง หนี ไป น่า จะ เป็น ใคร?
+ 38 हमने कब तुझे एक अजनबी देखा और अपने घर ठहराया, या नंगा देखकर तुझे कपड़े दिए?
+ 38 เมื่อไหร่ ที่ พวก เรา เห็น ท่าน เป็น แขก แปลก หน้า แล้ว มี น้ําใจ ต้อนรับ ท่าน เข้า บ้าน หรือ เห็น ท่าน ไม่ มี เสื้อ ผ้า ใส่ แล้ว หา เสื้อ ผ้า มา ให้?
लेकिन, पादरीवर्ग की बरदाश्त से बाहर हो गया जब टिंडेल ने “याजक” की जगह “प्राचीन” डाल दिया और “प्रायश्चित-कार्य करो” के बजाय “पश्चाताप” इस्तेमाल किया, और इस तरह पादरियों को उनके माने हुए याजकीय अधिकारों से नंगा कर दिया।
แต่ สิ่ง สุด ท้าย ที่ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ทน ไม่ ได้ คือ เมื่อ ทินเดล เอา คํา “ผู้ ปกครอง” มา แทน คํา “บาทหลวง” และ ใช้ คํา “กลับ ใจ” แทน คํา “บําเพ็ญ ทุกขกิริยา เพื่อ ไถ่ บาป” ด้วย เหตุ นั้น จึง เป็น การ เพิกถอน อํานาจ คน กลาง ที่ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ได้ ทึกทัก เอา.
शमौन पतरस ने यह सुनकर कि प्रभु है, कमर में अंगरखा कस लिया, क्योंकि वह नंगा था, और झील में कूद पड़ा।
ดัง นั้น เอง เมื่อ เปโตร ได้ ยิน ว่า นั่น คือ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า เขา จึง หยิบ เสื้อ ชั้น นอก มา สวม เพราะ ตัว เปล่า อยู่ แล้ว กระโดด ลง ใน ทะเล.
मैं अजनबी था और तुमने मेरी मेहमाननवाज़ी की। 36 मैं नंगा था, और तुमने मुझे कपड़े पहनाए।
เรา เป็น แขก แปลก หน้า พวก เจ้า ได้ ต้อนรับ เรา ด้วย ใจ อารี 36 เรา ไม่ มี เสื้อ ผ้า พวก เจ้า ก็ ให้ เสื้อ ผ้า เรา.
इसलिये १९६५ में, मैं बिहार गया - वहाँ अब तक का सबसे भीषण अकाल पडा था, और मैनें भूख और मौत का नंगा नाच देखा, पहली बार ठीक मेरे सामने लोग भूख से मर रहे थे।
ดังนั้นในปี 1965 ผมจึงไปยังที่ที่ถูกเรียกว่า ทุพภิกขภัยที่รุนแรงที่สุดในอินเดีย ในแคว้นบิฮาร์ ผมเห็นคนอดอยาก คนตาย ตายจากความหิวโหยเป็นครั้งแรกในชีวิต
मैं परदेशी था, और तुम ने मुझे अपने घर में नहीं ठहराया; मैं नंगा था, और तुम ने मुझे कपड़े नहीं पहिनाए; बीमार और बन्दीगृह में था, और तुम ने मेरी सुधि न ली।
เรา เจ็บ และ ต้อง จํา อยู่ ใน พันธนาคาร เจ้า ก็ ไม่ ได้ เยี่ยม เรา.’
राजनीतिक तत्त्व “उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका माँस खा जाएँगे, और उसे आग में जला देंगे।”
ส่วน สําคัญ ทาง การ เมือง “จะ ทํา ให้ เขา ไร้ มิตร เปลือย กาย และ จะ กิน เนื้อ ของ หญิง นั้น และ เอา ไฟ เผา เสีย.”
हम ने कब तुझे परदेशी देखा और अपने घर में ठहराया या नंगा देखा और कपड़े पहिनाए?
ที่ ข้าพเจ้า ได้ เห็น พระองค์ ทรง เป็น แขก แปลก หน้า และ ได้ ต้อนรับ ไว้ หรือ เปลือย พระ กาย และ ได้ สวม ฉลองพระองค์ ให้ แต่ เมื่อ ไร?
इसके बाद, वह आदमी एक जंगली जानवर की तरह उन धोखेबाज़ों पर झपटता है और उन सातों की ऐसी गत करता है कि वे नंगे और ज़ख्मी हालत में भाग खड़े होते हैं।
แล้ว คน ที่ มี กาย วิญญาณ ชั่ว ร้าย สิง อยู่ ก็ จู่ โจม ผู้ หลอก ลวง เหล่า นั้น กระโดด ใส่ พวก เขา เหมือน สัตว์ ร้าย จน วิ่ง เตลิด เปิด เปิง ไป โดย ไม่ มี ผ้า คลุม และ บาดเจ็บ.
बाग में रहते वक्त आदम और हव्वा नंगे थे।—उत्पत्ति 2:25.
เมื่อ อยู่ ใน สวน อาดาม และ ฮาวา ยัง เปลือย เปล่า อยู่.—เยเนซิศ 2:25.
किसी को नंगा देखकर उसे तन ढकने के लिए कपड़े दो,+
ให้ เสื้อ ผ้า กับ คน ที่ เจ้า เห็น ว่า เขา ไม่ มี จะ ใส่+
26 और अब, उन बातों के लिए जो मैंने तुम से कहीं है—यानि, दिन प्रतिदिन अपने पापों को क्षमा करवाने की व्याख्या को स्थिर रखने के लिए, ताकि तुम परमेश्वर के सक्षम निर्दोष जा सको—मैं चाहता हूं कि तुम अपनी परिस्थिति के अनुसार गरीबों को अपनी वस्तुओं को दो, जैसे भूखों को भोजन देना, नंगों को वस्त्र देना, रोगियों को देखने जाना और उनकी आत्मिक और शारीरिक दिलासा के लिए उनकी आश्यकताओं के अनुसार सहायता पहुंचाना ।
๒๖ และบัดนี้, เพราะเห็นแก่สิ่งเหล่านี้ซึ่งข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านแล้ว—นั่นคือ, เพื่อให้มีการปลดบาปของท่านไปทุกวัน, เพื่อท่านจะเดินโดยปราศจากความผิดกต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า—ข้าพเจ้าอยากให้ท่านมอบขทรัพย์สินของท่านแก่คนจนค, ทุกคนตามทรัพย์สินที่ตนมี, เป็นต้นว่าเลี้ยงงอาหารคนหิวโหย, ให้เสื้อผ้าคนเปลือยเปล่า, เยี่ยมคนเจ็บป่วยและให้ความช่วยเหลือเพื่อบรรเทาทุกข์คนเหล่านั้น, ทั้งฝ่ายวิญญาณและฝ่ายโลก, ตามความต้องการของพวกเขา.
मैं देखना चाहता था कि कैसे वे नंगे हड्डियों को जब्त करेंगे उन कुछ कहानियों की जो समाचार की तरह सामने आएँगी शनिवार की दोपहर newsdesk पर.
และผมต้องการดูว่าพวกเขาจับใจความสําคัญ ของเรื่องราวที่มาในรูปแบบของข่าว ที่วางบนโต๊ะข่าวในช่วงบ่ายวันเสาร์ได้อย่างไร
11 हे शापीर के रहनेवालो,* नंगे और लज्जित होकर उस पार चले जाओ।
11 ชาว ชาฟีร์ เดิน เปลือย เปล่า และ อับอาย ขายหน้า เถอะ
3 वरना मैं उसके कपड़े उतारकर उसे जन्म के दिन के समान नंगी कर दूँगा,
3 ไม่ อย่าง นั้น เรา จะ ทํา ให้ เธอ เปลือย ล่อนจ้อน เหมือน วัน ที่ เธอ เกิด มา
और अपनी नंगी टाँगों से नदियों को पार कर।
และ ข้าม แม่น้ํา ไป
किसी गाँव तक पहुँचने के लिए अकसर हमें कई किलोमीटर घाटियों और पहाड़ों को पार करते हुए नंगे पाँव चलना पड़ता था।
บ่อย ครั้ง เรา เดิน เท้า เปล่า ที่ จะ ไป ถึง หมู่ บ้าน ขึ้น เขา ลง ห้วย เป็น ระยะ ทาง หลาย กิโลเมตร.
बाइबल हमारे दिनों के बारे में भविष्यवाणी करती है कि राजनैतिक सरकारें, एक जंगली पशु की तरह “उस वेश्या” पर हमला करेंगी और उसे नंगी कर देंगी, और इस तरह उसकी असलियत का पर्दाफाश करेंगी।
ศ. สําหรับ สมัย ของ เรา คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ ว่า รัฐบาล ต่าง ๆ ทาง การ เมือง เหมือน สัตว์ ร้าย จะ จู่ โจม “หญิง แพศยา” และ ทํา ให้ นาง เปลือย กาย โดย วิธี นี้ จึง เปิดโปง ลักษณะ ที่ แท้ จริง ของ นาง.
उसने यूहन्ना से कहा: “धन्य वह है, जो जागता रहता है, और अपने वस्त्र की चौकसी करता है, कि नंगा न फिरे, और लोग उसका नंगापन न देखें।”
พระองค์ ทรง บอก โยฮัน ดัง นี้: “ความ สุข มี แก่ ผู้ ที่ ตื่น ตัว เสมอ และ รักษา เสื้อ ชั้น นอก ของ ตน เพื่อ เขา จะ ไม่ เดิน เปลือย กาย และ ผู้ คน มอง เห็น ความ น่า อับอาย ของ เขา.”
7 उसके पास कपड़े नहीं हैं, वह सारी रात नंगा पड़ा रहता है,+
7 ตอน กลางคืน ก็ นอน ตัว เปล่า ไม่ มี ผ้า คลุม ตัว+
19 धर्म के अगुवों को नंगे पाँव चलाता है,+
19 พระองค์ ทํา ให้ พวก ปุโรหิต เดิน เท้า เปล่า+
स्पष्ट भाषा प्रयोग करते हुए, वह कहता है: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।”
โดย ใช้ ภาษา ที่ ให้ ภาพ ชัด แจ้ง ที่ นั่น กล่าว ว่า “เขา สิบ เขา ที่ ท่าน ได้ เห็น นั้น และ สัตว์ ร้าย นั้น เหล่า นี้ จะ เกลียด ชัง หญิง แพศยา นั้น และ จะ ทํา ให้ นาง ถูก ล้าง ผลาญ และ เปลือย กาย และ จะ กิน เนื้อ ของ นาง และ เผา นาง จน สิ้น ด้วย ไฟ.”
मैं परदेशी था, तुम ने मुझे अपने घर में ठहराया। मैं नंगा था, तुम ने मुझे कपड़े पहनाए।
เรา เป็น แขก แปลก หน้า ท่าน ก็ ได้ ต้อนรับ เรา ไว้. เรา เปลือย กาย ท่าน ก็ ได้ ให้ เสื้อ ผ้า เรา นุ่ง ห่ม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ नंगा ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ