nier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า nier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ปฏิเสธ, ปฏิเสธอย่างเป็นทางการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nier

ปฏิเสธ

verb

Ecoutez, je ne nie pas qu'il manquait de l'argent dans la caisse, mais ce n'était pas moi.
นี่ ผมไม่ได้ปฏิเสธเรื่องเงินที่หายไป แต่ผมไม่ได้ทํา

ปฏิเสธอย่างเป็นทางการ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tu peux nier le fait qu'il y a des choses étranges, ici. Mais on doit sérieusement mettre la pression sur le révérend.
ฟังน่ะ คุณทําเป็นไม่รับรู้เรื่องแปลกๆ ที่เกิดขึ้นที่นี่ได้ แต่เราจําเป็นต้องรีดบาดหลวงนั่นให้หนัก
Tu ne peux pas nier que Keaton est plus drôle que Chaplin.
ตอนแรกนายก็ปฏิเสธไม่ได้ใช่มะ ว่าคีตันตลกกว่าแชปลิน
Pourtant, comme le Globe and Mail de Toronto le fait observer, “dans 80 % des cas, il se trouvait des gens parmi les amis ou les collègues du coupable, les familles des victimes, d’autres enfants, ou d’autres victimes, pour nier ou minimiser l’agression”.
อย่าง ไร ก็ ดี หนังสือ พิมพ์ เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์ แห่ง โต รอน โต ให้ ความ เห็น ว่า “80 เปอร์เซ็นต์ ของ กรณี เช่น นี้ ผู้ คน ส่วน หนึ่ง หรือ มาก กว่า นั้น ใน ชุมชน ดัง กล่าว (รวม ทั้ง เพื่อน หรือ เพื่อน ร่วม งาน ของ ผู้ กระทํา ผิด, ครอบครัว ของ ผู้ เสียหาย, เด็ก อื่น ๆ, ผู้ เสียหาย บาง ราย) ปฏิเสธ หรือ ไม่ ถือ ว่า การ ทํา ร้าย ทาง เพศ เป็น เรื่อง สําคัญ.”
Sans nier que David soit l’ancêtre humain du Christ ou Messie, Jésus pose cette question: “Comment se fait- il donc que David, sous l’inspiration [au Psaume 110], l’appelle ‘Seigneur’, en disant: ‘Jéhovah a dit à mon Seigneur: “Assieds- toi à ma droite jusqu’à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds”’?
ม. ที่ บทเพลง สรรเสริญ 110] ได้ เรียก พระองค์ ว่า ‘องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า’ เช่น ‘พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส แก่ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ ข้าพเจ้า ว่า “จง นั่ง เบื้อง ขวา ของ เรา กว่า เรา จะ ปราบ ศัตรู ของ ท่าน ให้ เป็น ม้า รอง เท้า ของ ท่าน”’?
Et les paroles que j’ai dites demeureront comme btémoignage contre vous, car elles suffisent pour censeigner à tout homme la voie droite : car la voie droite, c’est de croire au Christ et de ne pas le nier, car en le niant vous niez aussi les prophètes et la loi.
และถ้อยคําซึ่งข้าพเจ้าพูดไว้จะยืนเป็นประจักษ์พยานขต่อต้านท่าน; เพราะมันเพียงพอจะสอนคทางที่ถูกต้องให้ผู้ใดก็ได้; เพราะทางที่ถูกต้องคือเชื่อในพระคริสต์และหาปฏิเสธพระองค์ไม่; เพราะโดยการปฏิเสธพระองค์ท่านก็ปฏิเสธศาสดาพยากรณ์และกฎด้วย.
Mais, pour cela, vous devez l’affronter, et non la nier.
แต่ ที่ สําคัญ คือ การ เผชิญ ความ เจ็บ ปวด แทน ที่ จะ พยายาม เพิกเฉย ต่อ ความ รู้สึก นั้น.
10 Et ainsi, il devint nécessaire que cette loi fût observée strictement pour la sécurité de leur pays ; oui, et quiconque était surpris à nier leur liberté était rapidement exécuté selon la loi.
๑๐ และดังนั้นจึงสมควรที่กฎนี้จะยึดถือโดยเคร่งครัดเพื่อความปลอดภัยของประเทศพวกเขา; แท้จริงแล้ว, และผู้ใดก็ตามที่พบว่าปฏิเสธอิสรภาพของเขาถูกประหารตามกฎโดยทันที.
Au contraire, Jin semble nier tout lien de parenté avec Kazuya.
แล้วในทางกลับกัน จินเองก็ดูเหมือนจะปฏิเสธว่าคาซูยะเป็นพ่อด้วย
On ne saurait nier le bien ainsi accompli.
เป็น เรื่อง ที่ ไม่ อาจ ปฏิเสธ ได้ ว่า การ กระทํา ทั้ง หมด นี้ ก่อ ประโยชน์ อย่าง มาก มาย.
37 Et je te dis encore qu’il ne peut le sauver dans ses apéchés ; car je ne peux nier sa parole, et il a dit que brien d’impur ne peut hériter le croyaume des cieux ; comment pouvez-vous donc être sauvés, si vous n’héritez pas le royaume des cieux ?
๓๗ และข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านอีกว่าพระองค์ทรงช่วยพวกเขาที่อยู่ในบาปกของตนให้รอดไม่ได้; เพราะข้าพเจ้าปฏิเสธพระวจนะของพระองค์ไม่ได้, และพระองค์ตรัสไว้ว่าไม่มีสิ่งที่ไม่สะอาดขจะสืบทอดอาณาจักรคแห่งสวรรค์เป็นมรดกเลย; ฉะนั้น, ท่านจะได้รับการช่วยให้รอดได้อย่างไร, เว้นแต่ท่านจะสืบทอดอาณาจักรแห่งสวรรค์เป็นมรดก ?
Néanmoins, par la suite, il est allé jusqu’à nier le connaître : momentanément, l’apôtre est tombé dans le piège de la crainte, ce qui l’a privé de son courage. — Mat.
ความ กลัว หน้า มนุษย์ เป็น เหมือน กับดัก และ เปโตร ติด กับดัก นี้ อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง. ท่าน ไม่ กล้า ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง และ ไม่ ภักดี ต่อ พระ เยซู.—มัด.
Même ses opposants, qui cherchaient la moindre faille, ne purent nier ses miracles (Jean 9:1-34).
แม้ แต่ ผู้ ต่อ ต้าน ซึ่ง พยายาม จับ ผิด พระองค์ ทุก เมื่อ ก็ ไม่ อาจ ปฏิเสธ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า พระองค์ ได้ ทํา การ อัศจรรย์.
Que gagne votre femme à nier votre existence?
โดยการปฏิเสธการมีอยู่ของคุณ!
Je voudrais bien s'attarder sur la forme, Fain, voulu nier ce que j'ai parlé, mais compliment d'adieu!
Fain ผมจะอาศัยอยู่ในฟอร์มที่ใฝ่ฝัน, ปฏิเสธอย่างไม่ปฎิเส ธ สิ่งที่ฉันได้พูด; แต่ชมเชยอําลา!
Le fait de nier que l’on est alcoolique est un des plus gros obstacles à la victoire.
อุปสรรค ใหญ่ ที่ สุด อย่าง หนึ่ง ที่ จะ ต้อง เอา ชนะ ก็ คือ การ ปฏิเสธ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คุณ ติด สุรา.
“ Il faudrait bien des raisonnements saugrenus, déclare Time, pour nier que le personnage le plus marquant de ces deux derniers millénaires, mais aussi de toute l’histoire humaine, est Jésus de Nazareth.
วารสาร ไทม์ รายงาน ว่า “คง จะ ต้อง ใช้ การ หา เหตุ ผล แบบ นอก ร่อง นอก รอย เอา มาก ๆ ที่ จะ ไม่ ยอม รับ ว่า บุคคล ที่ มี อิทธิพล สูง ที่ สุด—ไม่ เพียง แค่ ช่วง สอง พัน ปี ที่ ผ่าน มา นี้ เท่า นั้น แต่ ตลอด ประวัติศาสตร์ ทั้ง หมด ของ มนุษย์—คือ เยซู แห่ง นาซาเรท.”
Bien au contraire, il risque de perdre la confiance de ses compagnons s’il cherche à se justifier, à nier ou à minimiser l’erreur.
อย่าง ไร ก็ ดี การ พยายาม แก้ ตัว, มอง ข้าม, หรือ ลด ความ สําคัญ ของ ความ ผิด พลาด นั้น ดู เหมือน จะ เป็น เหตุ ให้ คน อื่น หมด ความ เชื่อ มั่น ใน การ ดู แล ของ เขา มาก กว่า.
* Que signifie pour vous le fait de « ne pas nier le Christ » ?
* การ “ไม่ปฏิเสธพระคริสต์” มีความหมายต่อท่านว่าอย่างไร
Et qui peut nier à bon droit que l’obéissance aux lois est nécessaire pour maintenir l’ordre et la paix dans la société humaine ?
และ คง ไม่ มี ใคร ปฏิเสธ ได้ ใช่ ไหม ว่า การ เชื่อ ฟัง กฎหมาย บ้าน เมือง เป็น สิ่ง จําเป็น อย่าง ยิ่ง เพื่อ รักษา ความ เป็น ระเบียบ เรียบร้อย และ ความ สงบ สุข ใน สังคม มนุษย์?
Les chefs religieux Juifs avaient bien des raisons de vouloir discréditer Jésus, mais ses miracles avaient une telle notoriété que ses adversaires n’ont pas osé les nier.
พวก ผู้ นํา ชาว ยิว มี เจตนา อัน แรง กล้า ยิ่ง ที่ จะ ทํา ให้ พระ เยซู เสื่อม ความ น่า เชื่อถือ แต่ การ อัศจรรย์ ของ พระองค์ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี จน พวก ผู้ ต่อ ต้าน ไม่ กล้า ปฏิเสธ.
Je ne vais pas nier que j'étais énervé en le voyant.
ผมไม่ปฏิเสธทโมโีหตอนเจอหน้าเจ้านั่น
17 Dans l’histoire moderne du peuple de Jéhovah, on ne peut nier que le reste oint, aidé en cela par les autres brebis de la première heure, a accompli en ces derniers jours une remarquable œuvre de rassemblement.
17 เป็น ความ จริง ใน ประวัติศาสตร์ พยาน พระ ยะโฮวา ยุค ปัจจุบัน ที่ ว่า ชน ที่ เหลือ รวม ทั้ง ผู้ สูง อายุ ท่ามกลาง แกะอื่น ได้ บรรลุ ผล ใน งาน รวบ รวม อัน น่า อัศจรรย์ ใน สมัย สุด ท้าย นี้.
Tu ne va pas nier que je suis ton petit ami, si?
คุณจะปฏิเสธว่าผมไม่ใช่แฟนคุณใช่มั้ยล่ะ?
Souvenez-vous des belles paroles de Joseph Smith, le prophète : « Je le savais, et je savais que Dieu le savait, et je ne pouvais le nier ni ne l’osais ; du moins je savais qu’en le faisant j’offenserais Dieu et tomberais sous la condamnation » (Joseph Smith, Histoire 1:25).
จงจดจําถ้อยคําที่ไพเราะของศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธ “ข้าพเจ้ารู้เรื่องนี้, และข้าพเจ้ารู้ว่าพระผู้เป็นเจ้าทรงทราบเรื่องนี้, และข้าพเจ้าไม่สามารถปฏิเสธเรื่องนี้ได้, ทั้งข้าพเจ้าไม่กล้าปฏิเสธเรื่องนี้; อย่างน้อยข้าพเจ้าก็รู้ว่าโดยการทําเช่นนั้นข้าพเจ้าจะทําให้พระผู้เป็นเจ้าทรงขุ่นเคือง, และจะอยู่ภายใต้การกล่าวโทษ” (โจเซฟ สมิธ—ประวัติ 1:25)

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ nier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ