medo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า medo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ medo ใน โปรตุเกส

คำว่า medo ใน โปรตุเกส หมายถึง กลัว, ความกลัว, การตอบสนองอย่างมีเงื่อนไข หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า medo

กลัว

verb

Aliás, se alguém devia ter medo, somos nós.
ความจริงคือ ถ้ามีใครต้องกลัวแถวนี้ ควรเป็นพวกเรา!

ความกลัว

noun

Aliás, se alguém devia ter medo, somos nós.
ความจริงคือ ถ้ามีใครต้องกลัวแถวนี้ ควรเป็นพวกเรา!

การตอบสนองอย่างมีเงื่อนไข

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Portanto, quanto ao Ébola, o medo paranoico de uma doença infeciosa, seguido de alguns casos transportados para países ricos, levou a comunidade internacional a unir-se e, com o trabalho dedicado de empresas de vacinas, chegámos aqui: Duas vacinas contra o Ébola em ensaios clínicos de eficácia nos países com Ébola...
ฉะนั้น สําหรับอีโบล่า ความกลัวที่น่าสับสนต่อโรคติดต่อ ที่ถูกตามมาด้วยผู้ป่วยบางราย ที่ถูกส่งตัวไปยังประเทศที่ร่ํารวย นําไปสู่การหันหน้าเข้าหากัน ของสังคมระดับโลก และด้วยการทํางานของอย่างทุ่มเท ของบริษัทวัคซีน ตอนนี้เรามีสิ่งเหล่านี้ วัคซีนอีโบล่าสองขนาน ที่อยู่ในการทดสอบประสิทธิภาพ ในประเทศที่มีอีโบล่า
O diagnóstico de fobia social, contudo, em geral aplica-se apenas àqueles cujos medos são tão extremos que obstruem significativamente o seu desempenho normal.
อย่าง ไร ก็ ดี โรค กลัว สังคม ตาม การ วินิจฉัย ของ แพทย์ นั้น โดย ทั่ว ไป แล้ว หมาย ถึง เฉพาะ ผู้ ที่ มี ความ กลัว สุด ขีด จริง ๆ จน ทํา ให้ การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ตาม ปกติ หยุด ชะงัก.
O medo nos olhos dele é broxante.
ความกลัวในตาเขา เป็นเล็กน้อย
Os impérios anteriores foram o Egito, a Assíria, Babilônia e a Medo-Pérsia.
จักรวรรดิ ก่อน หน้า นั้น ได้ แก่ อียิปต์, อัสซีเรีย, บาบิโลน, และ มิโด-เปอร์เซีย.
A irmã disse-lhe que desde que se tornara Testemunha de Jeová, não tinha medo de mais nada.
ซิสเตอร์ คน นั้น บอก เธอ ว่า ตั้ง แต่ เธอ ได้ มา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เธอ ไม่ กลัว อะไร เลย.
Tinha medo de me envolver, então maltratei você.
ฉันกลัวที่จะถูกแกล้งไปกับเธอด้วย
Não fiquem com medo.
ไม่ต้องกลัว
Os medos e os persas davam mais valor à glória de uma conquista do que ao despojo de guerra.
ชาว มีเดีย และ เปอร์เซีย ถือ ว่า เกียรติยศ ที่ ได้ จาก ชัย ชนะ มี ค่า ยิ่ง กว่า ของ ที่ ริบ มา ได้ จาก สงคราม.
Não tenhas medo.
อย่าได้กลัวไป
Para vencer a batalha contra a fobia social, mais cedo ou mais tarde você terá de enfrentar os seus medos.
เพื่อ เอา ชนะ การ ต่อ สู้ กับ โรค กลัว สังคม ไม่ ช้า ก็ เร็ว คุณ จะ ต้อง เผชิญ หน้า กับ ความ กลัว ของ คุณ.
Não deixaremos o medo vencer,
เรา จะ ไม่ กลัว เมื่อ ซาตาน เล่น งาน เรา
Não tenho mais medo de nada.
ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
Como é que não tens medo do Warlow?
ทําไมเธอถึงไม่เกรงกลัววาร์โลวเลย
20 E aconteceu que, devido ao grande número de lamanitas, os nefitas ficaram com muito medo de serem dominados e pisados e mortos e destruídos.
๒๐ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้น, เพราะความมากมายของจํานวนชาวเลมัน ชาวนีไฟจึงกลัวมาก, เกลือกพวกเขาจะพ่ายแพ้, และถูกเหยียบย่ํา, และถูกสังหาร, และถูกทําลาย.
Está com medo de alguma coisa.
เขาต้องกลัวอะไรบางอย่างแน่ๆ
Is 13:17 — Em que sentido os medos consideravam a prata como nada e não se agradavam do ouro?
อสย 13:17—มีเดีย จะ ไม่ สนใจ เงิน และ ไม่ ไยดี ทองคํา ใน แง่ ไหน?
Eu tinha medo de ser feminina.
ดิฉันเคยกลัวความเป็นหญิง
E não terá medo dos animais selvagens da terra.
คุณ จะ ไม่ กลัว สัตว์ ป่า มา ทํา ร้าย
O medo mostrado não era realmente o motor; era o sentido de eficácia.
ดังนั้นความกลัวจึงไม่ใช่แรงขับเคลื่อนที่สําคัญ แต่เป็นความรู้สึกว่าความเชื่อมั่นที่จะทําได้ต่างหาก
25 Você não terá medo de nenhum terror repentino,+
25 ลูก จะ ไม่ กลัว ภัย พิบัติ ที่ เกิด ขึ้น อย่าง กะทันหัน+
E medo não irá sentir.
หลาย ตัว เดิน เคียง ติด ตาม เด็ก น้อย
Um erudito bíblico observa: “A adoração prestada ao rei não era uma exigência estranha para a mais idólatra das nações; e por isso, quando se exigia do babilônio dar ao conquistador — Dario, o Medo — a homenagem devida a um deus, ele prontamente acatava isso.
ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ นมัสการ กษัตริย์ ไม่ ได้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ที่ แปลก สําหรับ ชาติ ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ ที่ บูชา รูป เคารพ; และ ดัง นั้น เมื่อ มี การ เรียก ร้อง ชาว บาบูโลน ให้ แสดง ความ เคารพ ต่อ ผู้ พิชิต—ดาระยาศ ชาว มีเดีย—เหมือน เทพเจ้า พวก เขา ก็ พร้อม จะ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง นี้.
Querida, não tenhas medo.
โอ้ว ที่รัก อย่ากลัวไปเลยนะ
Quanto mais medo temos, mais vulneráveis nos tornamos, mais medo temos.
ยิ่งกลัวมาก เรายิ่งรู้สึกเปราะบางมาก แล้วเราก็จะยิ่งกลัวมากขึ้น
E deixar os Clãs dizerem que eu cancelei por medo?
และให้ตระกูลอื่นบอกว่าผมกลัวเหรอ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ medo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ