maquiagem ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า maquiagem ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ maquiagem ใน โปรตุเกส

คำว่า maquiagem ใน โปรตุเกส หมายถึง เครื่องแต่งหน้า, เมกอัพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า maquiagem

เครื่องแต่งหน้า

noun

Acha que compartilhar maquiagem nos faz amigos?
คิดว่าแบ่งเครื่องแต่งหน้าให้ แล้วจะเป็นเพื่อนกันเหรอ

เมกอัพ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não consegue usar maquiagem ou ouvir suficientes aplausos?
ไม่ได้รับการสวมใส่แต่งหน้าพอ หรือได้ยินเสียงปรบมือเพียงพอหรือไม
Vai usar maquiagem no dia do prêmio do papai?
แม่จะแต่งหน้าตอนพ่อได้รับรางวัลรึเปล่าคะ
“A lindeza talvez seja vã”, diz Provérbios 31:30, e até mesmo a maquiagem engenhosamente aplicada não consegue mascarar uma disposição negativa ou uma mente fútil.
พระ ธรรม สุภาษิต 31:30 กล่าว ว่า “ความ สวย งาม เป็น ของ ไม่ เที่ยง” และ แม้ แต่ การ แต่ง หน้า อย่าง มี ศิลป์ ก็ ไม่ สามารถ ปก ปิด แนว โน้ม ใน แง่ ลบ หรือ ความ คิด ตื้น ๆ.
Ler os rótulos é especialmente importante se você apresenta reações alérgicas à maquiagem.
การ อ่าน ฉลาก เป็น สิ่ง สําคัญ จริง ๆ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า คุณ แพ้ เครื่อง สําอาง.
Será que Pedro estava proibindo às mulheres cristãs usar maquiagem ou outros acessórios de beleza?
เปโตร วาง ข้อ ห้าม เรื่อง การ ใช้ เครื่อง สําอาง และ เครื่อง เสริม ความ งาม อื่น ๆ ประเภท เดียว กัน นี้ สําหรับ สตรี คริสเตียน ไหม?
Há também aulas de maquiagem, shiatsu (acupressão), concertos, massagens e venda de artigos usados.
นอก จาก นั้น ยัง มี การ สอน แต่ง หน้า, ชิอัตสึ (การ กด จุด), คอนเสิร์ต, การ นวด, และ การ ขาย ของ ใช้ แล้ว.
Procure dominar a técnica do uso de maquiagem, de modo que o blush não pareça uma faixa pintada em seu rosto, ou a sombra não a faça parecer um guaxinim.
ฝึก เทคนิค การ แต่ง หน้า ให้ ชํานาญ เพื่อ ว่า การ ใช้ สี ปัด แก้ม จะ ได้ ไม่ เหมือน กับ การ ป้าย สี เป็น ริ้ว ลาย ไป มา บน ใบ หน้า หรือ การ ทา เปลือก ตา จะ ไม่ ทํา ให้ คุณ ดู คล้าย ตัว แรคคูน.
Mas estão usando maquiagem.
แต่ไอ้พวกนี้แต่งหน้าทาปากกัน
Visto que a maquiagem deve, supostamente, realçar sua aparência, e não criar uma máscara ou disfarce, faz sentido primeiro cuidar de sua aparência natural e de sua saúde geral.
เนื่อง จาก การ แต่ง หน้า ควร จะ ทํา ให้ คุณ ดู ดี ขึ้น ไม่ ใช่ ให้ เป็น เหมือน หน้ากาก หรือ ปลอม ตัว นับ ว่า สม เหตุ สม ผล ที่ คุณ จะ เอา ใจ ใส่ ความ สะอาด บน ใบ หน้า และ สุขภาพ โดย ทั่ว ไป เป็น ประการ แรก.
Gastei 1h e meia na maquiagem.
ฉันแต่งหน้าตั้งชั่วโมงครึ่ง
Ajeitamos a roupa e o cabelo, retocamos a maquiagem e voltamos à rotina.
ดัง นั้น เรา จึง จัด เสื้อ ผ้า หรือ ทรง ผม ใหม่ หรือ ไม่ ก็ แต่ง หน้า เพิ่ม เล็ก น้อย แล้ว ก็ ไป ทํา กิจวัตร ประจํา วัน ของ เรา.
Ele podia me ver sem maquiagem!
เขาต้องเห็นฉันตอนที่ ฉันไม่ได้แต่งหน้า
Maquiagem, som e efeitos especiais.
แต่งหน้า เสียง และสเปเชียล เอฟเฟค
Ali não estava dando dicas de maquiagem.
อลิไม่ได้แชร์แค่ การแต่งหน้ากับคนนี้นะ
lsto é maquiagem?
ปัดขนตาด้วยเหรอ
Então provavelmente precisará de muito pouca ou de nenhuma maquiagem.
ถ้า เป็น อย่าง นั้น แล้ว คุณ น่า จะ ใช้ เครื่อง สําอาง บาง ๆ หรือ ไม่ ใช้ เลย.
Não uso maquiagem para ensinar minha filha da beleza interior.
ดิฉันแค่ไม่ได้แต่งหน้า เพื่อที่จะสอนลูกสาวว่าความสวยออกมาจากภายใน
Esqueci a maquiagem no ônibus.
ฉันลืมเครื่องสําอางค์ไว้หลังรถ
Vou testar a maquiagem que comprou para mim.
หนูจะไปลองเครื่องสําอางที่คุณให้มา
Sim, mas só mulheres da classe alta usavam a maquiagem branca.
ใช่ แต่มีเฉพาะหญิงชนชั้นสูง ที่แต่งหน้าด้วยสีขาว
" Fome ", maquiagem, agora!
Famine ไปแต่งหน้าเดี๋ยวนี้
Vai borrar a maquiagem.
มาสคาร่าของเธอจะไหล
Eu não vou usar maquiagem.
ผมไม่แต่งหรอก
Acho que a maquiagem combina com você, Castle.
ฉันคิดว่าชุดซอมบี้นี่เหมาะกับคุณดีนะ
Lembra que nos vestíamos e passávamos maquiagem?
ยังจําตอนที่เราแต่งตัวแต่งหน้าแรดๆกัน

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ maquiagem ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ