mamadeira ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mamadeira ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mamadeira ใน โปรตุเกส

คำว่า mamadeira ใน โปรตุเกส หมายถึง ขวดนม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mamadeira

ขวดนม

noun

Mesmo quando eram bebês, assim que viam a mamadeira baixavam a cabecinha e cruzavam as pequeninas mãos.
แม้แต่ตอนที่ลูก ๆ ยังเป็นเด็กเล็ก ๆ พอเห็นเรายื่นขวดนมให้ เขาก็จะก้มศีรษะน้อย ๆ ลงพร้อมกับกุมมือที่เล็กกระจิริด.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A mãe geralmente pode escolher entre amamentar o bebê ao peito ou com a mamadeira.
ตาม ปกติ แล้ว มารดา ย่อม มี ทาง เลือก ระหว่าง การ เลี้ยง ลูก ด้วย น้ํา นม ของ ตน หรือ ด้วย นม ขวด.
Esse é um dos motivos de não convir complementar o leite materno dando mamadeira com outros alimentos, como leite em pó ou de vaca.
นี้ คือ เหตุ ผล ประการ หนึ่ง ที่ คุณ ไม่ ควร ให้ ลูก ดูด นม ขวด เพิ่ม อีก อาทิ นม ผง สูตร สําเร็จ หรือ นม วัว ใน เมื่อ ได้ ให้ นม มารดา แล้ว.
Não há mamadeiras para lavar ou esterilizar nem idas à cozinha no meio da noite para preparar a mamadeira do bebê.
ไม่ ต้อง ล้าง ขวด นม หรือ ต้ม เพื่อ ฆ่า เชื้อ และ ไม่ ต้อง ลุก จาก ที่ นอน เข้า ครัว ยาม ดึกดื่น เพื่อ เตรียม อาหาร ให้ ทารก.
Dar a mamadeira para suplementar a alimentação pode desestimular o bebê de mamar no peito, já que sugá-la exige menos esforço.
การ เลี้ยง ด้วย นม ขวด เพิ่ม เข้า ไป อาจ ทํา ให้ ทารก ไม่ อยาก ดูด นม มารดา เพราะ การ ดูด นม ขวด ออก แรง น้อย กว่า.
A cada quatro horas, durante o dia, eles se alimentam com uma mamadeira gigante, bebendo um preparado de leite integral.
ทุก สี่ ชั่วโมง ใน ระหว่าง วัน ลูก แรด เหล่า นี้ จะ ดูด นม จาก ขวด นม เด็ก ขนาด ใหญ่ สุด โดย นม ที่ ให้ เป็น นม ไม่ สกัด มัน เนย.
A essa altura Karen sabia que devia ser a mesma kudu que ela havia alimentado com mamadeira quando pequena, de modo que falou gentilmente ao se aproximar devagarzinho dela.
ถึง ตรง นี้ เธอ ก็ รู้ ว่า มัน ต้อง เป็น ตัว เดียว กัน กับ ตัว ที่ เธอ ได้ ป้อน นม ให้ ดัง นั้น เธอ จึง พูด กับ มัน อย่าง นุ่มนวล ขณะ ที่ เธอ ค่อย ๆ เดิน เข้า ไป ใกล้ มัน.
Medidas Vitais, publicação do Fundo das Nações Unidas para a Infância, sugere que, pelo menos uma vez por dia depois da amamentação ou da mamadeira, deve-se dar hortaliças cozidas, descascadas e amassadas aos bebês com cerca de seis meses de idade.
หนังสือ ข้อ เท็จ จริง สําหรับ ชีวิต (ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย กองทุน เด็ก แห่ง สหประชาชาติ แนะ ว่า ควร ป้อน ผัก ที่ ต้ม, ปอก เปลือก, และ บด แล้ว ให้ เด็ก ทารก อายุ ประมาณ หก เดือน อย่าง น้อย วัน ละ หนึ่ง ครั้ง หลัง จาก ให้ นม.
Talvez tenha dado a mamadeira para ele ficar quieto.
บางทีเขาอาจจะให้นมเด็ก เพื่อที่จะให้เขาเงียบ
Peito versus mamadeira
นม มารดา ต่าง ไป จาก นม ขวด
A FDA também recomenda que os bebês e as crianças jamais sejam alimentados por meio de mamadeiras de cristal . . . ou de qualquer outra louça de cristal.”
เอฟ ดี เอ ยัง แนะนํา ด้วย ว่า ห้าม เลี้ยง ทารก และ เด็ก ด้วย ขวด นม แก้ว ตะกั่ว . . . หรือ เครื่อง แก้ว เจียระไน ใด ๆ ที่ ผสม สาร ตะกั่ว.”
Eu só conseguia dar a ela alimentos líquidos, na mamadeira.
ดิฉัน ทํา ได้ เพียง ให้ เธอ กิน อาหาร เหลว จาก ขวด.
Em muitas nações as mães não têm recursos para comprar leite ou para esterilizar as mamadeiras, nem têm acesso a àgua limpa.
ใน หลาย ประเทศ มารดา ขาด กําลัง ทรัพย์ ที่ จะ ซื้อ นม ผง หรือ เอา ขวด มา ฆ่า เชื้อ อีก ทั้ง ไม่ มี น้ํา สะอาด.
As famílias pobres diluem muito o leite usado na mamadeira, o que resulta na desnutrição dos bebês.
ครอบครัว ที่ ยาก จน ชง นม ให้ เจือ จาง เป็น ผล ทํา ให้ ทารก อยู่ ใน ภาวะ ทุโภชนาการ.
O leite materno não é como o da mamadeira: não pode ser diluído excessivamente para economizar, é impossível errar no preparo, e sempre é servido num recipiente limpo.
ไม่ เหมือน นม ขวด นม มารดา ไม่ อาจ ทํา ให้ เจือ จาง เพื่อ ประหยัด เงิน อีก ทั้ง ไม่ มี การ ผิด พลาด ระหว่าง เตรียม นม ให้ ทารก และ นม มารดา มี การ เสิร์ฟ จาก ภาชนะ ที่ สะอาด เสมอ.
Eu fazia sua mamadeira, e de repente, ele diz " banana ".
ฉันกําลังทําขวดนมให้เขา แล้วจู่ๆ เขาก็พูดว่า " บานาน่า "
Dei as mamadeiras para a Marie.
ผมเอาขวดนมให้มาร์รีแล้ว
Mesmo quando eram bebês, assim que viam a mamadeira baixavam a cabecinha e cruzavam as pequeninas mãos.
แม้ แต่ ตอน ที่ ลูก ๆ ยัง เป็น เด็ก เล็ก ๆ พอ เห็น เรา ยื่น ขวด นม ให้ เขา ก็ จะ ก้ม ศีรษะ น้อย ๆ ลง พร้อม กับ กุม มือ ที่ เล็ก กระจิริด.
Ainda não tenho mamadeira.
ดูสิ ผมยังไม่มีขวดนมเลย
Vou preparar a mamadeira.
ฉันกําลังเตรียมขวด
A alternativa seria a mamadeira, mas isso também apresenta problemas.
ทาง เลือก คือ นม ผง แต่ นั่น ก็ มี ปัญหา.
Até mesmo algumas mamadeiras são feitas de cristal de chumbo.
แม้ แต่ ขวด นม ทารก บาง ชนิด ก็ ทํา ด้วย แก้ว ตะกั่ว.
De repente, tudo passou a girar em torno da próxima mamadeira, da próxima troca de fralda ou da próxima tentativa de fazê-la parar de chorar.
ชีวิต ของ เรา เปลี่ยน ไป ทันที. วัน ๆ ฉัน ได้ แต่ ยุ่ง อยู่ กับ การ ชง นม เปลี่ยน ผ้า อ้อม และ กล่อม ลูก ให้ หลับ.
Um dos motivos é que a mãe dá mamadeira ao bebê à noite, geralmente com bebidas açucaradas, sem fazer depois a higiene bucal correta da criança. — FOLHA ONLINE, BRASIL.
เหตุ ผล หนึ่ง คือ การ ให้ เด็ก ดูด นม จาก ขวด ใน ตอน กลางคืน ซึ่ง มัก จะ เป็น นม หวาน แล้ว ไม่ ได้ เอา ใจ ใส่ สุขอนามัย ใน ช่อง ปาก อย่าง ที่ ควร.—โฟลยา ออนไลน์ บราซิล.
Ela o envolverá nos cuidados com a criança, mostrando-lhe pacientemente como trocar fraldas ou preparar mamadeiras — mesmo que no início ele pareça desajeitado.
เธอ จะ ให้ เขา มี ส่วน ใน การ ดู แล ลูก และ ค่อย ๆ สอน เขา เปลี่ยน ผ้า อ้อม หรือ ชง นม ให้ ลูก แม้ ว่า เขา จะ ทํา ได้ ไม่ คล่อง ใน ตอน แรก.
Conforme o relato da revista African Wildlife, um filhote de kudu fêmea, encontrada enroscada numa cerca de arame, foi salva e dada para Karen, que a alimentou com mamadeira por algumas semanas.
ตาม ที่ รายงาน ใน วารสาร ชีวิต สัตว์ ป่า แอฟริกา (ภาษา อังกฤษ) มี คน พบ ลูก คูดู เพศ เมีย ตัว เล็ก ๆ ตัว หนึ่ง เกี่ยว ติด อยู่ ที่ รั้ว ลวด หนาม จึง ได้ ช่วย มัน ออก มา แล้ว มอบ ให้ แก่ คาเรน ซึ่ง เธอ ก็ ได้ เลี้ยง มัน โดย ให้ มัน ดูด นม จาก ขวด อยู่ สอง สาม สัปดาห์.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mamadeira ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ