हिन्दुस्तानी ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า हिन्दुस्तानी ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ हिन्दुस्तानी ใน ภาษาฮินดี

คำว่า हिन्दुस्तानी ใน ภาษาฮินดี หมายถึง คนอินเดีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า हिन्दुस्तानी

คนอินเดีย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

6:4, 8; हिंदुस्तानी बाइबल) हमें देखनेवालों में जो लोग नेक दिल के हैं, उन्हें यह साफ नज़र आता है कि हम यीशु मसीह के सच्चे शिष्य हैं।
6:4, 8) ผู้ เฝ้า สังเกต ที่ มี หัวใจ สุจริต เห็น ได้ ชัด ว่า เรา เป็น สาวก แท้ ของ พระ เยซู คริสต์.
परमेश्वर का धन और बुद्धि और ज्ञान क्या ही गहरा है!”—रोमियों 11:33, हिन्दुस्तानी बाइबल।
(ยะซายา 25:1) หรือ คิด ถึง ถ้อย คํา ที่ แสดง ความ พิศวง และ ความ เกรง ขาม ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “โอ้ ความ ล้ํา ลึก แห่ง ความ มั่งคั่ง และ พระ ปัญญา อีก ทั้ง ความ รู้ ของ พระเจ้า!”—โรม 11:33, ล. ม.
उसने कहा कि वह बपतिस्मा लेना चाहता है!—प्रेरितों 8:26-36, हिन्दुस्तानी बाइबल।
เขา แสดง ให้ เห็น ว่า ต้องการ รับ บัพติสมา!—กิจการ 8:26-36.
मगर प्रेरित पतरस हमें सलाह देता है: “सब के सब एक मन और कृपामय [“हमदर्द,” हिन्दुस्तानी बाइबल] और भाईचारे की प्रीति रखनेवाले, और करुणामय, और नम्र बनो।”
แต่ อัครสาวก เปโตร แนะ นํา ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย จง มี ความ คิด จิตใจ อย่าง เดียว กัน แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ มี ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง ความ เมตตา สงสาร อัน อ่อน ละมุน จิตใจ ถ่อม.”
(लूका २१:१५, हिन्दुस्तानी बाइबल) एक बार मेरी गवाही सुनकर जज को इतना ताज्जुब हुआ कि उसने पूछा कि मैं कहाँ तक पढ़ा हूँ।
(ลูกา 21:15) ใน โอกาส หนึ่ง ผู้ พิพากษา รู้สึก ทึ่ง คํา เบิก ความ ของ ผม มาก ถึง ขนาด ที่ เขา ถาม ผม ว่า ผม จบ การ ศึกษา ระดับ ไหน.
(2 तीमुथियुस 3:1-3, हिन्दुस्तानी बाइबिल) लेकिन जो माता-पिता अपने बच्चों से प्यार करते और उनमें दिलचस्पी लेते हैं, वे अपनी ज़िम्मेदारी को और भी बेहतरीन तरीके से निभाना सीख सकते हैं।
(2 ติโมเธียว 3:1-3, ล. ม.) และ สําหรับ คน เหล่า นั้น ซึ่ง สนใจ รักใคร่ บุตร ของ ตน อย่าง แท้ จริง ก็ ยัง มี อะไร ให้ เรียน รู้ ได้ อยู่ เสมอ ใน เรื่อง การ เป็น บิดา มารดา ที่ เอา ใจ ใส่ หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ ตน เอง ให้ ดี ขึ้น.
जो परमेश्वर के प्यार में बने रहते हैं, उन्हें यह आशा है कि एक दिन वे “सच्ची ज़िन्दगी” का मज़ा लेंगे।—1 तीमुथियुस 6:12, 19, हिन्दुस्तानी बाइबिल; यहूदा 21.
คน ที่ รักษา ตัว ให้ อยู่ ใน ความ รัก ของ พระเจ้า มี ความ หวัง ที่ จะ ได้ รับ “ชีวิต แท้.”—1 ติโมเธียว 6:12, 19; ยูดา 21.
तो आइए हम ऐसा करने में उन्हें मदद दें और ‘परमेश्वर के राज्य के बारे में उन्हें कायल करते रहें।’—प्रेरि. 19:8, हिन्दुस्तानी बाइबल।
ขอ ให้ เรา ช่วย พวก เขา ทํา เช่น นั้น โดย “พูด จูง ใจ เกี่ยว ด้วย เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.”—กิจ. 19:8, ล.
(भजन ९०:२) हिंदुस्तानी बाइबल इस आयत को यूँ कहती है, “युग-युगान्त से तू ही परमेश्वर है।”
(บทเพลง สรรเสริญ 90:2) หรือ ดัง ที่ ฉบับ แปล ใหม่ แปล ข้อ นั้น ว่า “พระองค์ ทรง เป็น พระเจ้า ตั้ง แต่ นิรันดร์ กาล ถึง นิรันดร์ กาล.”
(हिन्दुस्तानी बाइबल) लेकिन एक बात साफ थी कि वह “केवल यूहन्ना के बपतिस्मा की बात जानता था।”
อย่าง ไร ก็ ตาม ปรากฏ ว่า อะโปลโลส “รู้ เฉพาะ เรื่อง บัพติสมา ของ โยฮัน เท่า นั้น.”
(इफिसियों 4:27, हिन्दुस्तानी बाइबल) तो फिर, शैतान के कुछ रवैए क्या हैं जो हमें नहीं अपनाने चाहिए?
(เอเฟโซ 4:27, ล. ม.) แล้ว อะไร คือ ลักษณะ เฉพาะ ตัว บาง อย่าง ของ ซาตาน ที่ เรา จะ ต้อง ไม่ เลียน แบบ?
3:17, हिन्दुस्तानी बाइबल) इस तरह, वे अपने जीने के तरीके से यीशु मसीह के पिता और परमेश्वर, यहोवा की महिमा करेंगे।
3:17) แนว ทาง เช่น นั้น นํา คํา สรรเสริญ มา สู่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ พระ บิดา ของ พระ เยซู คริสต์.
(नीतिवचन 13:22) यह भी गौरतलब है कि यीशु मसीह ने अपने पहाड़ी उपदेश में एक ऐसी बात कही जो दुनिया भर में मशहूर है और इसे लोगों ने अपने दिलो-दिमाग में बसा लिया है: “धन्य हैं वे, जो नम्र हैं, क्योंकि वे पृथ्वी के अधिकारी [“वारिस,” हिन्दुस्तानी बाइबल] होंगे।”—मत्ती 5:5.
(สุภาษิต 13:22) ที่ จริง ไม่ ใช่ ใคร อื่น แต่ เป็น พระ เยซู คริสต์ นั่น เอง ที่ ตรัส ถ้อย คํา ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี และ เป็น ที่ ชื่น ชอบ มาก ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา ที่ ว่า “บุคคล ผู้ ใด มี ใจ อ่อน สุภาพ ก็ เป็น สุข, เพราะ ว่า เขา จะ ได้ รับ ความ ยืนยง ใน แผ่นดิน โลก เป็น มฤดก.”—มัดธาย 5:5.
यदि कोई अपने आप को इन से [“अलग हो कर,” हिन्दुस्तानी बाइबल] शुद्ध करेगा, तो वह आदर का बरतन, और पवित्र ठहरेगा; और स्वामी के काम आएगा, और हर भले काम के लिये तैयार होगा।”
ม.], เขา จะ เป็น ภาชนะ ที่ ออก หน้า ออก ตา, ซึ่ง คัด ไว้ แล้ว, เหมาะ ที่ นาย จะ ใช้ ให้ เป็น ประโยชน์, และ ถูก เตรียม ไว้ พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”
आपको शायद यह सिद्धांत भी याद आए: “तेरा नेक काम लाचारी से नहीं बल्कि ख़ुशी से हो।”—फिलेमोन 14, हिन्दुस्तानी बाइबल।
ยิ่ง กว่า นั้น คุณ อาจ นึก ถึง หลักการ ข้อ นี้ ที่ ว่า “ท่าน [อาจ] จะ ทํา การ ดี โดย สมัคร ใจ มิ ใช่ โดย ฝืน ใจ.”—ฟิเลโมน 14.
(लूका 22:32, हिन्दुस्तानी बाइबल) पतरस इसलिए भाइयों को मज़बूत कर सका क्योंकि उसने चट्टान जैसे मज़बूत गुण दिखाए, खासकर यीशु के पुनरुत्थान के बाद।
(ลูกา 22:32) เปโตร สามารถ ทํา เช่น นั้น ได้ เพราะ ท่าน ได้ แสดง ความ มั่นคง ไม่ หวั่นไหว โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง หลัง จาก ที่ พระ เยซู ได้ คืน พระ ชนม์.
फारस के बाकी साम्राज्य को अपने कब्ज़े में लेने के बाद वह हिन्दुस्तान की तरफ बढ़ चला।
เพื่อ จะ ปราบ จักรวรรดิ เปอร์เซีย ที่ เหลือ ให้ ราบ คาบ ท่าน จึง รุก เอา ชัย ต่อ ไป ถึง ภาค ตะวัน ตก ของ อินเดีย.
(इब्रानियों 2:14, हिन्दुस्तानी बाइबल) तो ज़ाहिर है कि आग की झील कोई सचमुच की जगह नहीं, बल्कि “दूसरी मृत्यु” है।
(ฮีบรู 2:14, ฉบับ R 73) บึง ไฟ ถูก ใช้ เป็น สัญลักษณ์ หมาย ถึง “ความ ตาย ชนิด ที่ สอง.”
(1 पतरस 2:18, हिन्दुस्तानी बाइबल) इसके अलावा, एक हुनरमंद कर्मचारी के नाते शायद आपकी अहमियत बढ़ जाए जिसकी वजह से यह गुंजाइश भी बढ़ेगी कि किसी दिन आपको कहीं और बेहतर नौकरी मिल जाए।
(1 เปโตร 2:18, ล. ม.) นอก จาก นั้น คุณ อาจ เป็น ลูกจ้าง ที่ มี ค่า มาก ขึ้น ซึ่ง อาจ เพิ่ม โอกาส ที่ คุณ จะ ได้ รับ การ ว่า จ้าง ที่ น่า พอ ใจ กว่า ใน ภาย หลัง.
(१ कुरिन्थियों १०:७, हिन्दुस्तानी बाइबल; निर्गमन ३२:१-६) जब मूसा और यहोशू के कानों में उनके गाने की आवाज़ पड़ी, तब वे एकदम घबरा गए।
(เอ็กโซโด 32:1-6) ครั้น โมเซ และ ยะโฮซูอะ ได้ ยิน เสียง เพลง ของ พวก ยิศราเอล เสียง นั้น ทํา ให้ พวก เขา ไม่ สบาย ใจ ขึ้น มา ทันที.
(हिन्दुस्तानी बाइबल) दरअसल, इस समारोह को अकसर मसीह की मौत का स्मारक कहा जाता है।
(เดอะ เจรูซาเลม ไบเบิล) ที่ จริง แล้ว เหตุ การณ์ นี้ ได้ รับ การ อ้าง ถึง บ่อย ๆ ว่า เป็น อนุสรณ์ ถึง การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์.
(1 तीमुथियुस 6:19, हिन्दुस्तानी बाइबल) ये शब्द दिखाते हैं कि अब तक हमने “सच्ची ज़िन्दगी” पर कब्ज़ा नहीं किया है, मगर भविष्य में इसे हासिल करने की उम्मीद करते हैं।
(1 ติโมเธียว 6:19) ถ้อย คํา ดัง กล่าว บ่ง ชี้ ว่า “ชีวิต แท้” เป็น สิ่ง ที่ เรา หวัง ว่า จะ ได้ รับ ใน อนาคต.
“तेरा नाम मैं अपने भाइयों से बयान करूँगा, कलीसिया में तेरी स्तुति के गीत गाऊँगा।”—इब्रानियों 2:12, हिन्दुस्तानी बाइबल।
“เรา จะ ประกาศ พระ นาม ของ พระองค์ แก่ พี่ น้อง ของ เรา เรา จะ สรรเสริญ พระองค์ ใน ท่ามกลาง ชุมนุม ชน [“ประชาคม,” ล. ม.].”—เฮ็บราย 2:12, ฉบับ แปล ใหม่.
जी हाँ, ऐसी ज़िंदगी जिसका कभी कोई अंत नहीं होगा, ठीक जैसे यहोवा ने शुरू में इंसानों के लिए चाहा था।—1 तीमुथियुस 6:19, हिन्दुस्तानी बाइबल।
ไม่ ว่า จะ นึก ภาพ แบบ ไหน คุณ ย่อม เห็น ค่า ความ หวัง ใน การ มี ชีวิต แบบ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เรียก ว่า “ชีวิต แท้” กล่าว คือ ชีวิต แบบ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ประสงค์ ให้ เรา มี พร้อม กับ มี ความ หวัง จะ ได้ ชีวิต ชั่วนิรันดร์.—1 ติโมเธียว 6:19, ล. ม.
(1 पतरस 5:7, हिन्दुस्तानी बाइबल) राजा दाऊद ने प्रार्थना में कहा: “मुझे सिखा कि मैं तेरी इच्छा कैसे पूरी करूं, क्योंकि तू मेरा परमेश्वर है।”
(1 เปโตร 5:7) กษัตริย์ ดาวิด อธิษฐาน ดัง นี้: “ขอ ทรง โปรด ฝึก สอน ข้าพเจ้า ให้ ประพฤติ ตาม พระทัย ของ พระองค์; เพราะ พระองค์ เป็น พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ हिन्दुस्तानी ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ