gorge ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gorge ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gorge ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า gorge ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คอ, คอหอย, ช่องแคบระหว่างภูเขา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gorge

คอ

noun

Je pense qu'un vampire l'a pourchassée, lui a tranché la gorge, et l'a jetée de ce toit.
ผมคิดว่าแวมไพร์ตามล่าเธอ กัดคอเธอ และโยนลงเธอมาจากหลังคา

คอหอย

noun

Des fragments de l'os hyoïde et du cartilage de la gorge, endommagés par le feu et écrasés.
รอยแตกของกระดูกอ่อนไฮดอย และคอหอย ถูกไฟไหม้จนเสียหาย และถูกบ้านพังทับอีกที

ช่องแคบระหว่างภูเขา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tertullien parlera par la suite de “ceux qui, lors d’un combat de gladiateurs, ont sucé avec une soif avide, pour guérir la maladie comitiale [l’épilepsie], le sang tout chaud, coulant de la gorge des criminels”.
ต่อ มาเทอร์ทูเลียน ได้ เขียน ว่า “ขอ นึก ถึง พวก ที่ มี ความ หิวกระหาย ด้วย ความ ละ โมภ ใน สนาม ประ ลอง ฝีมือ ได้ ดื่ม เลือด สด ๆ ของ พวก อาชญากร ชั่ว . . . และ นํา ไป รักษา โรค ลม ชัก ของ พวก เขา.”
Avez- vous jamais calmé votre gorge irritée avec des pastilles à l’essence d’eucalyptus ou savouré des bonbons au miel de ses fleurs ?
คุณ เคย บรรเทา อาการ เจ็บ คอ ด้วย ยา ที่ สกัด จาก ยูคาลิปตัส หรือ ลิ้ม รส ลูก อม รส น้ํา ผึ้ง ที่ ได้ จาก ดอก ต้น ยูคาลิปตัส ไหม?
Les tissus mous de la partie arrière du palais, près de la gorge, tremblent au passage de l’air.
เนื้อ เยื่อ อ่อน นุ่ม ใน เพดาน ปาก ใกล้ ลําคอ เกิด การ สั่น เมื่อ อากาศ ผ่าน.
Un mot de plus et je te tranche la gorge.
พูดอีกคําแล้วเดี๋ยวฉันจะเชือดคอของคุณ
• “ L’utilisation de tabac à chiquer ou à priser accroît le risque de cancer de la bouche, du larynx, de la gorge et de l’œsophage, et crée une très forte dépendance. ”
• “การ ใช้ ยา เส้น สําหรับ เคี้ยว หรือ ยา ฝอย เพิ่ม อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เป็น มะเร็ง ปาก, กล่อง เสียง, ลําคอ, และ หลอด อาหาร และ เป็น นิสัย เสพย์ติด ที่ ติด ง่าย มาก.”
Elle a été frappée à la gorge par une balle.
เธอถูกยิงโดนที่คอ
Tu m'as déjà vue porter un soutien-gorge à la maison?
แล้วเธอเคยเห็นฉันใส่มันมั้ยล่ะ?
Il peut signer les documents avant Je les enfoncer dans la gorge ou après leur entrée à l'autre extrémité.
เขาสามารถเซ็นเอกสารนี่ ก่อนที่ฉันจะบังคับเขาให้ทํา หรือไม่ก็ถึงจุดจบ
« Au collège, raconte Coretta, les garçons tiraient sur mon soutien-gorge par derrière et me faisaient des remarques rabaissantes. Ils me disaient par exemple que je me sentirais beaucoup mieux après avoir couché avec eux.
คอเรตตา บอก ว่า “ตอน เรียน อยู่ ชั้น มัธยม ต้น เพื่อน ผู้ ชาย ชอบ มา ดึง สาย เสื้อ ใน ฉัน และ พูด จา หยาบคาย เช่น ถ้า ฉัน นอน กับ พวก เขา ฉัน จะ มี ความ สุข ไม่ รู้ ลืม.”
Personne ne disait mot, pas même un raclement de gorge.
ไม่ มี ใคร ส่ง เสียง แม้ แต่ จะ กระแอม ก็ ไม่ มี.
Tandis que je l’attendais, désemparé, la gorge sèche et les pieds dans l’eau, je me demandais : ‘ Mais d’où vient toute cette eau ? ’
ขณะ ที่ ผม รอ ด้วย ความ กลัดกลุ้ม, ปาก ผม แห้ง ผาก เพราะ ความ กระวนกระวาย, และ น้ํา ก็ ค่อย ๆ ซึม เข้า ไป ใน ถุง เท้า ของ ผม ผม สงสัย ว่า ‘น้ํา พวก นี้ มา จาก ไหน?’
" Eh bien? Lui dis- je, ma gorge de compensation, " il n'y a rien en elle. "
'ดี ́ฉันกล่าวว่าการล้างคอของฉัน','มีอะไรในมัน.'
Tranche-lui la gorge ou il dira aux corbeaux que nous sommes ici.
เชือดคอเสีย เดี๋ยวมันไปรายงานพวกอีกา
Dans ce cas, le sol commence par se gorger d’eau ; ensuite, il se salinise, puis une croûte de sel se forme à la surface.
ที แรก ดิน จะ มี น้ํา ขัง อยู่; ต่อ มา ก็ กลาย เป็น ดิน เค็ม; และ ภาย หลัง ก็ จะ เกิด ชั้น เกลือ ที่ ผิว หน้า ดิน.
La plupart des viandes et nombre de produits laitiers, les plats cuisinés, les aliments servis dans les établissements de restauration rapide, les confiseries, les aliments frits, les sauces, le jus de viande et les huiles sont gorgés de graisse, et leur consommation peut conduire à l’obésité.
เนื้อ ส่วน ใหญ่ และ ผลิตภัณฑ์ นม หลาย อย่าง, ขนม อบ, ฟาสต์ฟูด, ของ ว่าง, ของ ทอด, น้ํา ซอส, น้ํา เนื้อ, น้ํามัน ต่าง ๆ ล้วน อุดม ด้วย ไขมัน และ การ รับประทาน สิ่ง เหล่า นี้ อาจ ทํา ให้ อ้วน เกิน ปกติ ได้.
Une gorgée!
จิบย้อมใจ!
Ce putain de chiot m'a tenu la gorge en deux seconde.
ไอ้ลูกหมาจับคอฉันได้ภายใน 2 วินาทีเป๊ะ
Ta gorge va bien?
คอเธอยังดีอยู่หรือเปล่า?
Car Kristen était encore dans le club quand il lui a été enfoncé dans sa gorge.
นั่นเพราะว่าคริสเตนยังอยู่ในคลับ
Ils voyagèrent à travers des gorges, sans doute ‘dans les dangers sur les fleuves et dans les dangers venant des brigands’, et arrivèrent à Antioche de Pisidie (2 Corinthiens 11:25, 26).
(2 โกรินโธ 11:25, 26) ที่ นั่น เปาโล ได้ สั่ง สอน ใน ธรรมศาลา.
Il s'est coupé lui-même la gorge.
เขาเชือดคอตัวเอง ใครจะทําแบบนั้นได้?
Bien que la ligne soit exploitée depuis près d’un siècle, ces gorges sont, par endroits, virtuellement inaccessibles, ne livrant leur beauté qu’aux yeux du voyageur.
แม้ ว่า รถไฟ สาย นี้ เปิด ดําเนิน การ มา นาน เกือบ หนึ่ง ศตวรรษ แล้ว ก็ ตาม แต่ บาง ส่วน ของ โกรก ธาร นี้ แทบ จะ เข้า ถึง ไม่ ได้ เลย มัน ยอม ให้ นัก ท่อง เที่ยว ชม ความ งาม แค่ โดย สายตา เท่า นั้น.
Elle ne coule toutefois pas dans la gorge, car une valve en bloque l’entrée.
แต่ น้ํา ที่ เข้า ไป ใน ปาก ก็ ไหล ลง ไป ใน คอ ของ มัน ไม่ ได้ เพราะ มี ลิ้น อัน หนึ่ง ขวาง กั้น สิ่ง ที่ จะ ลง ไป ใน ลําคอ.
Je pense qu'un vampire l'a pourchassée, lui a tranché la gorge, et l'a jetée de ce toit.
ผมคิดว่าแวมไพร์ตามล่าเธอ กัดคอเธอ และโยนลงเธอมาจากหลังคา
Pendant qu’ils dorment, leurs voies respiratoires se ferment à cause du relâchement des muscles de la gorge.
ขณะ บุคคล ที่ เป็น โรค นี้ นอน หลับ กล้ามเนื้อ คอ ที่ ช่วย ทํา ให้ ทาง เดิน หายใจ เปิด อยู่ เสมอ นั้น จะ คลาย ตัว ถึง จุด ที่ ไป ปิด ช่อง อากาศ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gorge ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ