giungere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า giungere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ giungere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า giungere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ถึง, มาถึง, ไปถึง, บรรลุ, มา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า giungere

ถึง

(arrive at)

มาถึง

(arrive at)

ไปถึง

(arrive at)

บรรลุ

(hit)

มา

(arrive)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

1, 2. (a) Come giungerà alla sua fine l’attuale sistema di cose malvagio?
1, 2. (ก) ระบบ ชั่ว ใน ปัจจุบัน จะ สิ้น สุด ลง อย่าง ไร?
Riflettere su tutto quello che è stato compiuto durante lo scorso anno di servizio ci fa giungere alla stessa conclusione.
ทุก สิ่ง ที่ เรา ทํา ไป พระองค์ ช่วย ให้ สําเร็จ” เมื่อ คิด ถึง ทุก สิ่ง ที่ พวก เรา ทํา สําเร็จ ใน ปี การ รับใช้ ที่ ผ่าน มา ก็ ทํา ให้ เรา ยอม รับ เหมือน อิสยาห์ พระ ยะโฮวา ได้ ทํา “สิ่ง อัศจรรย์ . . .
12 Che furono aseparati dalla terra e furono accolti presso di me — una bcittà tenuta in serbo finché non giungerà un giorno di rettitudine — giorno che fu cercato da tutti gli uomini santi, ed essi non lo trovarono a causa della malvagità e delle abominazioni;
๑๒ ผู้ที่เราแยกกไปจากแผ่นดินโลก, และรับไว้กับตัวเรา—เมืองขที่สงวนไว้จนกว่าวันแห่งความชอบธรรมวันหนึ่งจะมาถึง—วันซึ่งคนบริสุทธิ์ทั้งปวงแสวงหา, และพวกเขาหาพบมันไม่เนื่องจากความชั่วร้ายและความน่าชิงชัง;
Era previsto che almeno la metà morisse prima di giungere a destinazione.
คาด หมาย ได้ ว่า อย่าง น้อย พวก เขา ครึ่ง ต่อ ครึ่ง คง ต้อง ตาย ก่อน ถึง ปลาย ทาง เสีย ด้วย ซ้ํา.
Secondo un’opera di consultazione, “la nave di Paolo fu probabilmente tra le prime a giungere in Italia dopo l’inverno, e non potevano essere arrivati rappresentanti delle autorità ebraiche di Gerusalemme, né una lettera riguardante il caso”.
หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “เรือ ที่ เปาโล โดยสาร มา คง ต้อง อยู่ ใน บรรดา เรือ รุ่น แรก ที่ มา ถึง อิตาลี ภาย หลัง ฤดู หนาว และ ตัว แทน ของ ผู้ มี อํานาจ ชาว ยิว ใน กรุง เยรูซาเลม คง ยัง มา ไม่ ถึง รวม ทั้ง จดหมาย เกี่ยว กับ คดี นั้น ด้วย.”
Oggi è Sabato, e spero che da Lunedi possiamo giungere ad una conclusione ".
เพื่อวันคือวันเสาร์และผมหวังว่าวันจันทร์เราอาจจะมาสรุป. "
Non mi ci volle molto per giungere alla conclusione che Dio deve avere un popolo, e cominciai a cercarlo.
ใน ไม่ ช้า ดิฉัน ก็ ได้ ลง ความ เห็น ว่า พระเจ้า คง ต้อง มี ประชาชน และ ดิฉัน เริ่ม เสาะ หา พวก เขา.
Grazie all’Espiazione di Gesù Cristo, possiamo cambiare per giungere ad uno stato di rettitudine.
โดยผ่านการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ เราสามารถเปลี่ยนไปสู่สถานะของความชอบธรรมได้
(Vedi ilriquadro “Il metodo scientifico per giungere alla verità”).
(ดู กรอบ “บรรลุ ความ จริง โดย วิธี วิทยาศาสตร์.”)
Quali sue parole hanno indotto alcuni a giungere a questa conclusione?
พระองค์ ตรัส เช่น ไร ซึ่ง ได้ นํา บาง คน ไป สู่ การ ลง ความ เห็น เช่น นี้?
Penso sia facile giungere alla conclusione sbagliata senza conoscere tutti i fatti.
ฉันว่ามันเป็นการง่ายที่จะเลือกผิดนี่ไม่รวมถึงเรื่องของข้อเท็จจริงอีกต่างหาก.
La Bibbia promette che chi cerca la giustizia sarà protetto quando questo sistema di cose ingiusto giungerà alla sua fine.
พระ คัมภีร์ สัญญา เรื่อง การ คุ้มครอง ผู้ ที่ แสวง หา ความ ชอบธรรม เมื่อ ระบบ อัน ไม่ ชอบธรรม นี้ มา ถึง จุด อวสาน.
Ma anche se ci fosse una remota possibilità di giungere al punto di conseguire la completa conoscenza della terra e di tutta la vita che è su di essa, questo di per sé renderebbe forse la vita noiosa?
แต่ ถึง แม้ หาก มี ทาง เป็น ไป ได้ ใน อัน ที่ จะ บรรลุ ขีด แห่ง การ ได้ มา ซึ่ง ความ รู้ อย่าง เต็ม ที่ ใน เรื่อง แผ่นดิน โลก และ ชีวิต ทั้ง มวล ก็ ดี นั่น ก็ จะ ถึง กับ ทํา ให้ ชีวิต เป็น สิ่ง น่า เบื่อ กระนั้น ไหม?
Similmente una Testimone che ha aiutato 55 persone a giungere alla dedicazione dice: “Il metodo principale che uso per iniziare studi biblici è quello di trattare subito alcune informazioni del libro Potete vivere per sempre su una terra paradisiaca”.
เช่น เดียว กัน พยาน ฯ คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ ช่วย 55 คน ก้าว ถึง ขั้น อุทิศ ตัว ได้ พูด ว่า “วิธี หลัก ที่ ดิฉัน ใช้ เพื่อ เริ่ม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เสมอ มา คือ พิจารณา เรื่อง ราว โดย ตรง จาก หนังสือ ท่าน จะ มี ชีวิต อยู่ ได้ ตลอด ไป ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก.”
Questi fratelli non possono conoscere e comprendere pienamente la situazione come Geova, ma cercano comunque di giungere a una conclusione che sia in armonia con le istruzioni contenute nella Parola di Dio e con la guida dello spirito santo.
ผู้ ปกครอง เหล่า นี้ ไม่ รู้ ทุก สิ่ง อย่าง ที่ พระเจ้า ทรง รู้ แต่ พวก เขา พยายาม ตัดสิน โดย อาศัย หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ ด้วย การ ชี้ นํา จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.
Un rumore certamente giungerà fino alla più lontana parte della terra, poiché Geova ha una controversia con le nazioni.
เสียง จะ ดัง จน ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก อย่าง แน่นอน เพราะ พระ ยะโฮวา ทรง มี ข้อ โต้ แย้ง กับ นานา ชาติ.
A che conclusione si deve necessariamente giungere per quanto riguarda l’universo?
เรา จํา ต้อง สรุป อย่าง ไร เกี่ยว กับ เอกภพ?
* Il Signore s’impegnò con Enos a far giungere il Libro di Mormon ai Lamaniti, Enos 1:15–16.
* พระเจ้าทรงทําพันธสัญญากับอีนัสว่าจะทรงนําพระคัมภีร์มอรมอนออกมาให้ชาวเลมัน, อีนัส ๑:๑๕–๑๖.
Nella sua grande profezia relativa al “segno quando tutte queste cose saranno destinate a giungere al termine”, Gesù diede un vigoroso avvertimento: “In quanto a quel giorno o a quell’ora nessuno sa . . .
ใน คํา พยากรณ์ สําคัญ ของ พระองค์ เกี่ยว กับ “หมาย สําคัญ ว่า การณ์ ทั้ง ปวง นั้น จวน จะ สําเร็จ.” พระ เยซู ทรง ให้ คํา เตือน อัน ทรง พลัง ที่ ว่า “แต่ วัน นั้น โมง นั้น ไม่ มี ผู้ ใด รู้ . . .
Quando giungerà il tempo da lui fissato per risuscitare i morti, Dio compirà questo miracolo, come compì un miracolo creando il primo uomo, solo che questa volta lo compirà ripetutamente. — Genesi 2:7; Atti 24:15.
ครั้น ถึง เวลา กําหนด ของ พระเจ้า ที่ จะ ให้ คน ตาย กลับ มี ชีวิต อีก พระองค์ ก็ จะ ทรง กระทํา การ อัศจรรย์ นั้น เหมือน ที่ ได้ ทรง กระทํา เมื่อ สร้าง มนุษย์ คน แรก เพียง แต่ ว่า คราว นี้ พระองค์ จะ ทรง กระทํา หลาย ครั้ง หลาย หน.—เยเนซิศ 2:7; กิจการ 24:15.
Prima di giungere a questa conclusione dovreste ricordare che, anche se molti studiosi presentano le loro opinioni con grande convinzione e autorevolezza, non sempre hanno ragione.
ก่อน ที่ คุณ ยอม รับ ว่า พวก เขา มี ข้อ พิสูจน์ คุณ ควร จด จํา ไว้ ว่า ถึง แม้ นัก ศึกษา หลาย คน เสนอ ความ คิด เห็น ของ ตน ใน แบบ ที่ มั่น ใจ และ เสมือน มี หลักฐาน ก็ ตาม พวก เขา ก็ ใช่ ว่า เป็น ฝ่าย ถูก เสมอ ไป ไม่.
Rendo testimonianza che “non [è] dato alcun altro nome, né alcun altro modo né mezzo per cui la salvezza possa giungere ai figlioli degli uomini, se non nel nome e tramite il nome di Cristo”13.
ข้าพเจ้าเป็นพยานว่าไม่มี “นามอื่นใดให้ไว้หรือทางอื่นใดหรือวิธีที่โดยการนั้นความรอดจะมาถึงลูกหลานมนุษย์ได้, นอกจากในและโดยผ่านพระนามของพระคริสต์”13
Quale teorema userà Eduardo per giungere a una contraddizione?
ทฤษฎีใดที่เอดูอาร์โดจะใช้เพื่อให้ได้การขัดแย้ง?
E avverrà che ogni essere vivente che si muove, dovunque giungerà il torrente ingrossato, vivrà, e ci sarà grande abbondanza di pesce; poiché queste acque entreranno là, quelle del mare saranno risanate, e tutto vivrà dovunque arriverà il torrente” (Ezechiele 47:1–5, 8–9).
“แม่น้ํานั้นไปถึงที่ไหน สัตว์ทุกชนิดที่อยู่กันเป็นฝูงก็จะมีชีวิตอยู่ได้ และที่นั่นจะมีปลามากมาย เพราะว่าแม่น้ํานี้ไปถึงที่ไหนก็จะทําน้ําให้จืด แม่น้ําไปถึงไหน ทุกสิ่งก็มีชีวิตอยู่ได้” (เอเสเคียล 47:1–5, 8–9)
(Daniele 12:4) Di conseguenza stiamo per giungere alla conoscenza perfetta e “ciò che è compiuto” dev’essere ormai imminente.
(ดานิเอล 12:4) เนื่อง จาก เหตุ นี้ เรา กําลัง บรรลุ ถึง ความ รู้ ที่ สมบูรณ์ พร้อม และ “ความ สําเร็จ ครบ” ต้อง ใกล้ มา แล้ว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ giungere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย