gemer ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gemer ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gemer ใน โปรตุเกส
คำว่า gemer ใน โปรตุเกส หมายถึง ครางเบาๆ, คร่ําครวญ, ถอนหายใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gemer
ครางเบาๆverb |
คร่ําครวญverb E assim, grandes e terríveis foram os gemidos do povo. และเสียงคร่ําครวญของผู้คนเป็นไปอย่างใหญ่หลวงและน่าสะพรึงกลัวดังนั้น. |
ถอนหายใจverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O salmista Davi escreveu: “Quando fiquei calado, meus ossos se gastaram por eu gemer o dia inteiro. ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เขียน ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
O apóstolo Paulo escreveu acertadamente: “Sabemos que toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora.” อัครสาวก เปาโล เขียน ไว้ อย่าง เหมาะเจาะ ว่า “เรา รู้ ว่า สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน บัด นี้.” |
Hatcher dá três estocadas e começa a gemer... feito um maldito rato. แฮทเชอร์ล่มปากอ่าว ไร้น้ํายา |
Segundo o Salmo 32:1-5, Davi tentou ocultar seu pecado, mas ele disse: “Quando fiquei calado, meus ossos se gastaram por eu gemer o dia inteiro. ตาม ที่ กล่าว ใน บทเพลง สรรเสริญ 32:1-5 ดาวิด พยายาม ปก ปิด บาป ของ ตน แต่ ท่าน บอก ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่ กระดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
A Bíblia diz: “Toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora.” คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน บัด นี้.” |
Você vai gemer muito quando lhe sobrevierem dores, เจ้า จะ ต้อง ครวญ คราง แค่ ไหน เมื่อ เจ็บ ท้อง คลอด |
“Sabemos que toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora.” “ด้วย ว่า เรา ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า บรรดา สรรพสิ่ง ที่ ทรง สร้าง นั้น กําลัง คร่ํา ครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน ทุก วัน นี้.” |
16 E aconteceu que quando chegou a noite, estavam exaustos e retiraram-se para seus acampamentos; e depois de se haverem retirado para seus acampamentos, começaram a gemer e a lamentar a perda dos seus mortos; e tão altos foram seus gritos, seus gemidos e lamentos, que enchiam os ares. ๑๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อถึงเวลากลางคืนพวกเขาเหน็ดเหนื่อย, และกลับไปค่ายของตน; และหลังจากพวกเขาได้กลับไปค่ายของตนแล้วพวกเขาเริ่มรําพันและคร่ําครวญเพราะการสูญเสียผู้คนของพวกเขาที่ถูกสังหาร; และเสียงร้องของพวกเขา, เสียงพิลาปรําพันและการร่ําไห้ของพวกเขา, ระเบ็งเซ็งแซ่อื้ออึงอยู่ในอากาศ. |
Começou a gemer e a devorar-me. เธอเริ่มครางและกลืนคู่ |
“Toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora” “บรรดา สรรพสิ่ง ที่ ทรง สร้าง นั้น กําลัง คร่ําครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน ทุก วัน นี้” |
Lemos em Romanos 8:22: “Sabemos que toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora.” เรา อ่าน ที่ โรม 8:22 ว่า “เรา รู้ ว่า สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน บัด นี้.” |
Na verdade, a Bíblia diz que “toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora”. ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน.” |
Conforme dizem as Escrituras, “toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora”. เป็น ดัง ที่ พระ คัมภีร์ กล่าว ไว้ ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง นั้น เฝ้า แต่ คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ ตก อยู่ ใน ความ เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน กระทั่ง บัด นี้.” |
Deveras, como diz o apóstolo Paulo, “toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora” — mas não por muito mais tempo. ถูก แล้ว เป็น ความ จริง ดัง ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ไว้ ว่า “บรรดา สรรพสิ่ง ที่ ทรง สร้าง นั้น กําลัง คร่ํา ครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน ทุก วัน นี้”—แต่ ก็ ไม่ นาน ไป กว่า นี้ มาก นัก. |
Conforme observou um escritor bíblico há mais de 1.900 anos, “toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora”. ดัง ที่ ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ผู้ หนึ่ง ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ไว้ 1,900 กว่า ปี มา แล้ว ที่ ว่า “บรรดา สรรพสิ่ง ที่ ทรง สร้าง นั้น กําลัง คร่ํา ครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน ทุก วัน นี้.” |
A descrição feita pela Bíblia, há 2.000 anos, das condições de vida na Terra, é ainda mais exata hoje: “Toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora.” — Romanos 8:22. คํา พรรณนา ใน พระ คัมภีร์ ประมาณ 2,000 ปี มา แล้ว ถูก ต้อง แม่นยํา ยิ่ง ขึ้น ทุก ที ใน ปัจจุบัน ที่ ว่า “บรรดา สรรพสิ่ง ที่ ทรง สร้าง นั้น กําลัง คร่ํา ครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน ทุก วัน นี้.”—โรม 8:22. |
Romanos 8:22 acrescenta: “Sabemos que toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora.” โรม 8:22 เสริม ว่า “ด้วย ว่า เรา ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า บรรดา สรรพสิ่ง ที่ ทรง สร้าง นั้น กําลัง คร่ํา ครวญ และ เป็น ทุกข์ ลําบาก เจ็บ ปวด ด้วย กัน จน ทุก วัน นี้.” |
(1 João 5:19) O apóstolo Paulo escreveu: “Toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores.” — Romanos 8:22. (1 โยฮัน 5:19) อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง นั้น เฝ้า แต่ คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ ตก อยู่ ใน ความ เจ็บ ปวด ด้วย กัน.”—โรม 8:22, ล. ม. |
89 Pois depois de vosso testemunho vem o testemunho de aterremotos, que farão gemer a Terra em seu âmago; e homens cairão por terra e não poderão ficar de pé. ๘๙ เพราะหลังจากประจักษ์พยานของเจ้า ประจักษ์พยานของแผ่นดินไหวกก็จะตามมา, ซึ่งจะทําให้เกิดเสียงครวญคราง ณ ใจกลางของนาง, และมนุษย์จะล้มลงสู่พื้นดินและจะไม่สามารถยืนได้. |
2 Pois tão grande foi o espanto do povo que todos cessaram de lamentar-se e gemer pela perda de seus parentes que haviam perecido; portanto, houve silêncio em toda a terra pelo espaço de muitas horas. ๒ เพราะความฉงนของผู้คนใหญ่หลวงนักจนพวกเขาหยุดคร่ําครวญและร่ําไห้เพราะการสูญเสียวงศาคณาญาติของตนซึ่งถูกสังหาร; ฉะนั้นจึงมีความเงียบสงัดทั่วทั้งแผ่นดินตลอดเวลาหลายชั่วโมง. |
“TODA a criação junta persiste em gemer e junta está em dores.” “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง นั้น เฝ้า แต่ คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ ตก อยู่ ใน ความ เจ็บ ปวด ด้วย กัน.” |
O apóstolo Paulo escreveu: “Toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores.” อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน.” |
Ao vê-los perder peso e gemer de dor, ela se sentia completamente impotente. ขณะ ที่ ทั้ง สอง น้ําหนัก ตัว ลด และ ครวญ คราง ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาซาโกะ รู้สึก หมด หน ทาง อย่าง สิ้นเชิง. |
Na verdade, a Bíblia diz que “toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora”. คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน.” |
“Toda a criação junta persiste em gemer e junta está em dores até agora.” — Romanos 8:22. “สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง ปวง ล้วน คร่ํา ครวญ ด้วย กัน และ เจ็บ ปวด ด้วย กัน.”—โรม 8:22 |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gemer ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ gemer
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ