flusso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า flusso ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ flusso ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า flusso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ไหล, กระแส, กระแสข้อมูล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า flusso

ไหล

verb

Lei parla di continuo di flusso di energia, degli spiriti degli animali.
เธอมักจะพร่ําพูดถึงการไหลเวียนของพลังงาน จิตวิญญาณของสัตว์ป่า

กระแส

noun

No, ma i tuoi esami mostrano alti livelli di somatotropina nel flusso sanguigno.
มันไม่ได้เป็นสาเหตุ แต่มันกลับกลายเป็นว่าคุณมีระดับโกรทฮอร์โมนในกระแสเลือดสูง

กระแสข้อมูล

noun

Il flusso di informazioni all’interno del cervello viene quindi alterato, e questo non riesce a funzionare normalmente.
กระแสข้อมูลในสมองจึงผิดเพี้ยนไป ทําให้สมองไม่สามารถทํางานได้ตามปกติ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il flusso di informazioni all’interno del cervello viene quindi alterato, e questo non riesce a funzionare normalmente.
กระแส ข้อมูล ใน สมอง จึง ผิด เพี้ยน ไป ทํา ให้ สมอง ไม่ สามารถ ทํา งาน ได้ ตาม ปกติ.
E rallenta persino il flusso dei geni.
แม้กระทั่งชะลอการถ่ายทอดพันธุกรรม
Perciò decisi di seguire alcuni corsi di arte, e trovai il modo di realizzare sculture che coniugassero il mio amore per l'essere molto preciso con le mani e il cavarsela con diversi tipi di flussi logici di energia attraverso un sistema.
แล้วผมก็เริ่มลงเรียนวิชาศิลปะ และผมค้นพบวิธีสร้างประติมากรรม ที่ผูกโยงความชอบที่จะทําในสิ่งที่ต้องอาศัยความเที่ยงตรงมากๆด้วยการใช้มือ กับตรรกะการดําเนินไปในรูปแบบแตกต่างหลากหลายของพลังงานในระบบ
Camminando per la torre ci si accorge di come i residenti abbiano capito come si fa a creare muri, come si crea un flusso d'aria, come si crea trasparenza, e circolazione attraverso la torre, essenzialmente creando una casa che si adatta completamente alle condizioni del sito.
เมื่อเดินไปทั่วตึกสูงนั้น เผยให้เห็นว่า ผู้อยู่อาศัยได้คิดหาวิธี สร้างฝากั้น วิธีทําให้อากาศถ่ายเท วิธีสร้างความโปร่งใส การถ่ายเทอากาศตลอดทั่วทั้งตึก จําเป็นที่สุด ในการสร้างบ้าน ซึ่งเกิดจากการปรับทั้งหมดให้เข้ากับ สภาพของที่ตั้ง
L’impurità in relazione alle funzioni sessuali, comunque, era legata principalmente al flusso o perdita di sangue.
อย่าง ไร ก็ ตาม ประเด็น หลัก ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ไม่ สะอาด แบบ ต่าง ๆ อัน เนื่อง มา จาก เรื่อง ทาง เพศ นั้น คือ การ ที่ เลือด ไหล ออก หรือ เสีย เลือด.
Una speciale valvola gastrica, composta da quattro lembi, controlla il flusso in entrata e in uscita.
ลิ้น พิเศษ ใน กระเพาะ จะ ควบคุม ให้ น้ํา หวาน ไหล เข้า หรือ ไหล ออก.
C'è stato un flusso fra noi.
ช่วงเวลานี้ของเรากลับมาแล้ว
Le cellule cancerose possono migrare dal tumore di origine in altri organi, introducendosi nel flusso sanguigno o nel sistema linfatico, e ricominciare a dividersi.
เซลล์ มะเร็ง อาจ หลุด ออก จาก ก้อน เนื้อ แล้ว เดิน ทาง ไป ตาม กระแส เลือด หรือ ระบบ น้ํา เหลือง และ โต เป็น ก้อน เนื้อ ก้อน ใหม่.
Quindi, quando il corpo necessita di una maggiore quantità di ormoni tiroidei, la ghiandola secerne T4 riversandola nel flusso sanguigno, tramite cui la T4 e i suoi derivati raggiungono le cellule di tutto l’organismo.
ฉะนั้น เมื่อ ร่าง กาย ต้องการ ฮอร์โมน ไทรอยด์ เพิ่ม ขึ้น ต่อม นี้ ก็ จะ ขับ ที 4 เข้า ไป ใน กระแส เลือด และ จาก ที่ นั่น ที 4 และ ฮอร์โมน ที่ เกิด จาก มัน จะ ส่ง ผล ต่อ เซลล์ ทั้ง หมด ของ ร่าง กาย.
Particolato fine, essenzialmente rifiuto incombusto, contenuto nel flusso gassoso originato dal fuoco
อนุภาคเล็กละเอียดซึ่งเป็นเศษผงที่ไม่สามารถติดไฟได้ ลอยพุ่งในอากาศจากเปลวไฟ
La terra riceve dal sole un flusso costante di energia pari a circa 180 miliardi di megawatt.
แผ่นดิน โลก ดัก พลังงาน ที่ ออก มา ไม่ ขาด สาย จาก ดวง อาทิตย์ ไว้ ประมาณ 240 ล้าน ล้าน แรง ม้า.
Secondo il quotidiano Business World entro il 2015 nelle Filippine ci sarà ogni anno un milione di questi “turisti”; in Corea del Sud ci si aspetta lo stesso flusso di persone entro il 2020.
หนังสือ โลก ธุรกิจ (ภาษา อังกฤษ) รายงาน การ คาด การณ์ ว่า ใน แต่ ละ ปี ตั้ง แต่ ปี 2015 เป็น ต้น ไป ฟิลิปปินส์ จะ มี “นัก ท่อง เที่ยว เพื่อ สุขภาพ” หนึ่ง ล้าน คน และ ประเทศ เกาหลี ใต้ จะ มี ตัว เลข เดียว กัน นี้ ใน ปี 2020.
Solo i ricchi ashanti, che avevano sotto il proprio controllo il flusso di oro, avorio e schiavi diretto ai velieri in attesa presso la costa, potevano procurarsela.
มี เพียง ชน เผ่า อาชานตี ที่ ร่ํารวย ซึ่ง ควบคุม เส้น ทาง การ ค้า ทองคํา, งา ช้าง, และ ทาส มา สู่ เรือใบ ซึ่ง จอด รอ อยู่ ตาม ชายฝั่ง เท่า นั้น ที่ สามารถ ซื้อ ผ้า เช่น นั้น ได้.
Il signor Downey e'stabile ora, ma c'e'un po'di gonfiore nel cervello che fa pressione sulla corteccia cerebrale, interrompendo il flusso sanguigno.
อาการของคุณดาวนี่ย์คงที่แล้ว แต่ว่าเขามีอาการสมองบวมเล็กน้อย และมันไปกดการทํางานของก้านสมอง ทําให้เลือดไปเลี้ยงได้ไม่ดี
Oggi, molti grandi fiumi hanno ridotto il loro flusso.
วันนี้ น้ําในแม่น้ําใหญ่จํานวนน้อยลง
Ora crea un registro di flusso di cassa che includa un modo per introdurre una nuova risorsa.
ต่อไปให้สร้างงบเงินสดหมุนเวียนที่รวมวิธีได้สินทรัพย์ใหม่เข้าไปด้วย
Il problema è che la vita ci viene incontro, e ci viene incontro molto velocemente, ciò che dobbiamo fare è prendere quel flusso informe di esperienze e in qualche modo estrarne dei significati con una memoria di lavoro grande quasi quanto un pisello.
ทีนี้ปัญหาที่เรามี คือมีหลายสิ่งเกิดขึ้นในชีวิตเรา และมันเข้ามาหาเราอย่างรวดเร็วมาก และสิ่งที่เราจําเป็นต้องทํา ก็คือ เอาสายธารของ ประสบการณ์ที่ไม่มีรูปร่างนั้น และด้วยวิธีใดก็ตาม สกัดความหมายออกมาจากมัน ด้วยความจําระยะสั้น ซึ่งมีขนาดประมาณเมล็ดถั่ว
Usa questo foglio per creare un registro di flusso di cassa e capire che tipo di prestito puoi permetterti.
ใช้ใบงานแผ่นนี้สร้างงบเงินสดหมุนเวียนเพื่อให้รู้ว่าท่านจะกู้ได้เท่าใด
Fratelli, similmente, temo che ci siano troppi uomini che hanno ricevuto l’autorità del sacerdozio, ma che non ne hanno il potere perché il suo flusso è stato interrotto da peccati quali la pigrizia, la disonestà, l’orgoglio, l’immoralità o la preoccupazione per le cose del mondo.
พี่น้องทั้งหลาย ในทํานองเดียวกัน ข้าพเจ้าเกรงว่ามีชายมากมายเหลือเกินที่ได้รับ สิทธิอํานาจ ของฐานะปุโรหิตแต่ขาด พลัง ฐานะปุโรหิตเพราะกระแสพลังถูกบาปกันไว้ อย่างเช่น ความเกียจคร้าน ความไม่ซื่อสัตย์ ความจองหอง การผิดศีลธรรม หรือการหมกมุ่นกับสิ่งของทางโลก
Un impetuoso flusso di benedizioni
การ หลั่งไหล อัน ล้น หลาม ของ พระ พร
Non ci sono variazioni nel flusso del sangue, nella dilatazione dei vasi sanguigni.
ไม่มีการเปลี่ยนแปลง ในการไหลของโลหิต ในการขยายหลอดเลือด
Nel sistema idraulico, abbiamo tubazioni dalla capacità fissa che hanno un flusso fisso, salvo le tubazioni e le valvole costose.
เรามีท่อส่งน้ําที่มีความสามารถในการส่งปริมาณน้ําคงที่ มีค่าอัตราการไหลของน้ําที่คงที่ ยกเว้นปั๊มและวาล์วราคาแพง
Così, nel flusso delle vostre giornate, della vostra vita, quando vedrete qualcuno che si occupa di ripulire al vostro posto, fermatevi un attimo, e guardatelo.
ดังนั้นในกระแสของวันของคุณ ในกระแสของชีวิตของคุณ ครั้งต่อไปเมื่อคุณเห็นคนบางคนซึ่งงานของเขาคือ ทําความสะอาดเก็บขยะให้คุณ ใช้เวลาสักประเดี๋ยวหนึ่งเพื่อเห็นคุณค่าของพวกเขา
E queste estremità dentellate giocano con il flusso dell'acqua in modo tale da ridurre la resistenza del 32%.
ขอบร่องหยักๆ นี้ เล่นลู่กับการไหลในลักษณะที่ ช่วยลดแรงต้านถึง 32 เปอร์เซ็นต์
Infatti, le Nazioni Unite calcolano che ci siano circa 40 miliardi di kg all'anno di rifiuti elettronici che vengono scartati ogni anno nel mondo, una delle categorie che sta crescendo più rapidamente nel flusso dei rifiuti.
จริงๆแล้ว,องค์การสหประชาชาติประมาณว่า ประมาณ 85 พันล้านปอนด์ต่อปี เป็นขยะอีเล็กโทรนิค ที่ถูกโล๊ะทิ้งทั่วโลกทุกปี และเป็นขยะที่เพิ่มมากขึ้นอย่างรวดเร็วที่สุดของขยะทั้งหมดเลยทีเดียว

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ flusso ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย