faucher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า faucher ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ faucher ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า faucher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําปากแบะ, ทําหน้าเบ้, เก็บเกี่ยว, ได้ผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า faucher

ทําปากแบะ

verb

ทําหน้าเบ้

verb

เก็บเกี่ยว

verb

Tu les touches, ils meurent, je les fauche.
นายแตะพวกเขา พวกเขาตาย ฉันเก็บเกี่ยววิญญาณ

ได้ผล

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les drones ont fauché les Géorgiens et les forces rebelles.
พวกโดรนนั่นทําลายทั้งกองกําลังจอร์เจีย และกบฏซะราบคาบเลย
La Californie est fauchée, au cas où tu n'aurais pas remarqué.
แคลิฟอร์เนียถังแตกแล้ว ถ้าคุณไม่ได้สังเกตนะ
Aux États-Unis, même un joueur fauché a le droit à une seconde chance.
ในสหรัฐฯ แม้แต่นักพนันที่ล้มละลาย ก็ยังได้รับโอกาสที่สอง
Qu’est- ce au juste que cette maladie étrange, et pourquoi fauche- t- elle tant de vies?
แต่ โรค ที่ แปลก ประหลาด นี้ คือ อะไร กัน และ เหตุ ใด จึง มี อันตราย ถึง ตาย?
Le terrorisme a fauché des dizaines de milliers de victimes innocentes.
การ ก่อ การ ร้าย ได้ ก่อ ให้ มี เหยื่อ ที่ ไม่ รู้ อิโหน่อิเหน่ หลาย หมื่น คน.
Ces dernières années, les attentats ont fauché tellement de jeunes vies que certains parents se préparent à la mort brutale d’un enfant.
เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ มี เด็ก จํานวน มาก เสีย ชีวิต เนื่อง จาก การ โจมตี ของ ผู้ ก่อ การ ร้าย พ่อ แม่ บาง คน จึง เตรียม การ เผื่อ ไว้ หาก ว่า ลูก ของ ตน จะ เสีย ชีวิต จาก เหตุ การณ์ รุนแรง.
Selon une source, un siècle après l’arrivée de Christophe Colomb, les maladies importées ont fauché 90 % de la population du Nouveau Monde.
ตาม ที่ กล่าว ใน แหล่ง อ้างอิง หนึ่ง ประมาณ หนึ่ง ศตวรรษ หลัง จาก โคลัมบัส มา ถึง โรค ที่ ถูก นํา เข้า มา ได้ กวาด ล้าง ประชากร ใน โลก ใหม่ ไป ถึง 90 เปอร์เซ็นต์.
Tent qu'on tient Lau, ils sont fauchés.
ไม่ตราบใดที่มันตามตัวเหลาไม่ได้ เงินมันเราก็ยึดอยู่
Guerres, famines, épidémies et catastrophes naturelles ont généré des douleurs indescriptibles, fait couler des torrents de larmes et fauché un nombre incalculable de vies humaines.
สงคราม, ความ อดอยาก, โรค ระบาด, และ ภัย ธรรมชาติ ได้ ก่อ ความ ทุกข์ ทรมาน สุด คณานับ, ทํา ให้ น้ําตา นอง หน้า, และ ยัง ผล เป็น ความ ตาย ของ คน นับ ไม่ ถ้วน.
Maintenant tu me dis qu'on n'a pas le choix, qu'on est fauchés?
แต่นี่คุณมาบอกว่าเราไม่มีทางเลือก บอกว่าเราถังแตก
Et à propos de nos fauches?
งานเก็บวิญญาณเราล่ะ?
Les vieux proprios sont fauchés.
ตาแก่ที่เป็นเจ้าของถังแตกอยู่
Quand des vies sont fauchées ainsi, de manière tragique, beaucoup de gens se demandent comment consoler les familles des victimes.
เมื่อ ชีวิต จบ ลง อย่าง น่า เศร้า หลาย คน ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ ปลอบโยน ครอบครัว ของ ผู้ ตาย อย่าง ไร.
Ce qui est vraiment vraiment adorable, c'est que chaque personne qui regarde ces trucs a exactement la même pensée espiègle, à savoir : "je pense que je peux les faucher."
ที่น่าสนใจคือ ทุก ๆ คนที่เห็นสิ่งนี้ ต่างคิดเป็นเสียงเดียวกันว่า "ฉันแอบจิ๊กไปใช้ที่บ้านได้หรือเปล่า"
Pourquoi tolérons- nous l’‘épidémie d’accidents de la circulation’, qui fauche des vies et épuise nos ressources économiques?”
ทําไม เรา ยอม ให้ กับ ‘โรค ระบาด อุบัติเหตุ บน ถนน’ ซึ่ง ปล้น เอา ชีวิต และ ทํา ให้ ทรัพยากร ทาง การ เงิน ของ เรา หมด เปลือง ไป ล่ะ?”
Une fille vient juste de se faire faucher à quelques blocs d'ici.
มีหญิงสาวเพิ่งถูกชนสองบล็อคจากที่นี่
J'ai fauché ça, quand Max a enlevé sa veste.
ฉันสับเปลี่ยนสิ่งนี้ตอนแมกซ์ถอดแจ็คเก็ต
Le règne de Jésus Christ sera aussi bénéfique que “ la pluie sur l’herbe fauchée ” et “ de grosses averses qui arrosent la terre ”.
พระ เยซู คริสต์ พระ มหา กษัตริย์ จะ ทํา ให้ สดชื่น ‘ดุจ ฝน ตก บน หญ้า ที่ หวด แล้ว และ ห่า ฝน ที่ ตก รด แผ่นดิน โลก.’
La catastrophe s’est produite le 17 janvier 1995, exactement un an après le séisme qui a ravagé Northridge (Californie) et fauché la vie de 61 personnes.
ภัย พิบัติ นั้น เกิด ขึ้น เมื่อ วัน ที่ 17 มกราคม 1995 หนึ่ง ปี พอ ดี หลัง จาก แผ่นดิน ไหว ซึ่ง ก่อ ความ เสียหาย หนัก แก่ นอร์ทริจ แคลิฟอร์เนีย สหรัฐ อเมริกา และ ทํา ให้ 61 คน เสีย ชีวิต.
Des millions de militaires et de civils sont morts durant la Première Guerre mondiale, et 55 millions d’autres ont été fauchés lors de la seconde.
นอก เหนือ จาก ความ ตาย ของ ทหาร และ พลเรือน หลาย ล้าน คน ใน สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง มี 55 ล้าน คน ได้ ถูก สังหาร ใน สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง.
Je suis fauché.
ฉันมีอยู่แค่นี้
Trop tard, elle vient de se faire faucher.
สายไปแล้ว เธอโดนกระหน่ํา
“ Les tremblements de terre ont fauché des centaines de milliers de vies au cours des 100 dernières années ”, déclare une autre source.
แหล่ง ข้อมูล อีก แหล่ง หนึ่ง กล่าว ว่า “แผ่นดิน ไหว ได้ ทํา ให้ หลาย แสน คน เสีย ชีวิต ใน 100 ปี ที่ แล้ว.”
Depuis 1990, les conflits (dont 55 guerres civiles) ont fauché environ 3,6 millions de vies, dont près de la moitié étaient des enfants.
ตั้ง แต่ ปี 1990 สงคราม ต่าง ๆ ซึ่ง 55 เปอร์เซ็นต์ เป็น สงคราม กลาง เมือง ได้ คร่า ชีวิต ผู้ คน ประมาณ 3.6 ล้าน คน โดย เกือบ ครึ่ง หนึ่ง ของ จํานวน นี้ เป็น เด็ก.
En fait, Jerry est fauché.
นายคิดว่ามันเกี่ยวกับ...

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ faucher ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ faucher

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ