fatto salvo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fatto salvo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fatto salvo ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า fatto salvo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยกเว้น, เพียง, เท่านั้น, ปลอดภัย, เพียงแค่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fatto salvo

ยกเว้น

(excepting)

เพียง

(but)

เท่านั้น

(but)

ปลอดภัย

เพียงแค่

(but)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ebbene, la profezia di Daniele è molto simile, salvo il fatto che dobbiamo identificare una data di partenza e capire quanto è lungo il periodo che segue.
คํา พยากรณ์ ของ ดานิเอล ก็ แบบ เดียว กัน เว้น แต่ ว่า เรา กําลัง ระบุ เวลา เริ่ม ต้น และ วัด ช่วง เวลา ต่อ จาก นั้น.
(Giovanni 7:10) E aveva sempre fatto in modo di mettersi in salvo quando la sua vita era minacciata.
(โยฮัน 7:10, ล. ม.) และ มาตรการ ที่ พระองค์ ทรง ใช้ อยู่ เสมอ คือ การ หลบ หนี ไป อย่าง ปลอด ภัย เมื่อ ชีวิต ของ พระองค์ ถูก คุกคาม.
Il fatto che sia a casa sano e salvo non prova che abbia funzionato.
ที่ผมกลับมาบ้านอย่างปลอดภัย ไม่ได้แปลว่ามันได้ผล
Spesso attribuiva a Dio il fatto che era tornato a casa sano e salvo.
พ่อ มัก พูด บ่อย ๆ ว่า เพราะ พระเจ้า ท่าน ถึง รอด ชีวิต ผ่าน สงคราม ได้ อย่าง ปลอด ภัย.
Lì una sera, stanco dei massacri e delle sofferenze, promisi a Dio che se mi avesse fatto tornare a casa sano e salvo, avrei impiegato la mia vita per fare la sua volontà.
เย็น วัน หนึ่ง ด้วย ความ เอือม ระอา การ เข่น ฆ่า และ ความ ทุกข์ ทรมาน ที่ นั่น ผม ให้ สัญญา กับ พระเจ้า ว่า ถ้า พระองค์ ทรง โปรด ให้ ผม กลับ ถึง บ้าน โดย สวัสดิภาพ ผม จะ อุทิศ ชีวิต เพื่อ ทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์.
Ciò che avviene nel corso d’essa varia da un luogo all’altro, ma spesso si versa una libazione, si ringraziano gli spiriti degli antenati per aver fatto arrivare il bambino sano e salvo e si celebrano altri riti.
ขั้น ตอน ต่าง ๆ ใน พิธี นี้ แตกต่าง กัน ไป ใน แต่ ละ แห่ง แต่ พิธี นี้ มัก จะ ประกอบ ด้วย การ กรวด น้ํา, การ สวด มนต์ ถึง วิญญาณ บรรพบุรุษ เพื่อ ขอบคุณ ที่ ให้ เด็ก เกิด มา อย่าง ปลอด ภัย, และ พิธีกรรม อื่น ๆ.
Sì, il fatto che i cristiani della Giudea siano riusciti a mettersi in salvo dimostra in maniera convincente che seguivano il vero Messia.
ที่ จริง การ รอด พ้น อย่าง เป็น ผล สําเร็จ ของ คริสเตียน ชาว ยูดาย เป็น หลักฐาน อัน ทรง พลัง ว่า พวก เขา เป็น สาวก ของ พระ มาซีฮา แท้.
22 Ora, ciò fu fatto perché i Lamaniti avevano permesso che tutto il loro esercito, salvo poche guardie soltanto, fosse condotto via nel deserto.
๒๒ บัดนี้นี่เป็นไปเพราะชาวเลมันยอมให้ทั้งกองทัพของพวกเขา, ถูกพาเข้าไปในแดนทุรกันดาร, ยกเว้นยามเพียงไม่กี่คน.
Sarebbe del tutto sconosciuto anche a noi, salvo l’uso che ne fa Luca, se non fosse per il fatto che compare in alcune iscrizioni. . . .
เรา ก็ คง ไม่ ค่อย คุ้น เคย กับ ชื่อ นี้ เว้น แต่ จาก ที่ ลูกา ใช้ ถ้า ไม่ ใช่ เพราะ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ชื่อ นี้ ปรากฏ ใน คํา จารึก ต่าง ๆ. . . .
All’epoca della dedicazione del tempio di Salomone nel 1026 a.E.V., “nell’Arca non c’era nulla salvo le due tavolette che Mosè aveva dato in Horeb, quando Geova aveva fatto il patto con i figli d’Israele mentre uscivano dall’Egitto”.
ใน คราว การ อุทิศ พระ วิหาร ของ ซะโลโม ใน ปี 1026 ก่อน สากล ศักราช “ใน หีบ ไมตรี นั้น ไม่ มี อะไร เว้น แต่ แผ่น ศิลา สอง แผ่น ที่ โมเซ เก็บ ไว้ ใน หีบ ที่ ภูเขา โฮเร็บ, เมื่อ ครั้ง พระ ยะโฮวา ทรง โปรด ทํา คํา สัญญา ไมตรี กับ พวก ยิศราเอล, คราว เมื่อ พวก นั้น ออก มา จาก แผ่นดิน อายฆุบโต.”
15 Poiché nessuno può avere il potere di portarla alla luce, salvo che gli sia dato da Dio; poiché Dio vuole che sia fatto con aocchio rivolto unicamente alla sua gloria, ossia al bene dell’antico e lungamente disperso popolo dell’alleanza del Signore.
๑๕ เพราะไม่มีผู้ใดมีพลังความสามารถนํามันมาสู่ความสว่างได้นอกจากพระผู้เป็นเจ้าประทานให้เขา; เพราะพระผู้เป็นเจ้าทรงมีพระประสงค์ว่ามันจะเป็นไปเช่นนั้นโดยดวงตากที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระองค์อย่างเดียว, หรือความผาสุกของผู้คนแห่งพันธสัญญาในสมัยโบราณและกระจัดกระจายไปนานแล้วของพระเจ้า.
20 E non vi fu nulla, salvo il potere di Dio che li minacciava di distruzione, che poté intenerire il loro cuore; pertanto, quando videro che stavano per essere inghiottiti nelle profondità del mare, si pentirono di quanto avevano fatto, tanto che mi slegarono.
๒๐ และไม่มีสิ่งใดนอกจากเดชานุภาพของพระผู้เป็นเจ้า, ซึ่งคุกคามพวกเขาด้วยความพินาศ, สามารถทําให้ใจพวกเขาอ่อน; ดังนั้น, เมื่อพวกเขาเห็นว่าพวกเขาเกือบจะถูกกลืนเข้าไปในห้วงลึกของทะเลพวกเขาจึงกลับใจจากสิ่งที่ตนทําลงไป, ถึงขนาดที่ว่าพวกเขาปล่อยข้าพเจ้า.
11 E avvenne che essi non erano tanto numerosi quanto le tribù del popolo che erano riunite assieme, salvo che ogni capotribù stabiliva le sue leggi, ciascuno secondo la sua tribù: nondimeno erano nemici; nonostante non fossero un popolo retto erano tuttavia uniti nell’odio per coloro che avevano fatto alleanza per distruggere il governo.
๑๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือคนกลุ่มนี้ไม่มีผู้คนมากดังเผ่าต่าง ๆ ของผู้คน, ซึ่งรวมอยู่ด้วยกัน เพียงแต่ผู้นําของพวกเขาตั้งกฎของตนขึ้น, ทุกคนตามเผ่าของตน; กระนั้นก็ตามพวกเขายังเป็นศัตรูกัน; ทั้งที่พวกเขาไม่ใช่ผู้คนชอบธรรม, ทว่าพวกเขายังพร้อมใจกันเกลียดชังผู้คนที่เข้ามาในพันธสัญญาเพื่อทําลายฝ่ายปกครอง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fatto salvo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย