falha ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า falha ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ falha ใน โปรตุเกส
คำว่า falha ใน โปรตุเกส หมายถึง ข้อผิดพลาด, ความล้มเหลว, การกระทําที่ไม่สําเร็จ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า falha
ข้อผิดพลาดnoun Evitavam as falhas e os vícios do paganismo. พวกเขาหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดและความเสื่อมทรามของลัทธินอกรีต. |
ความล้มเหลวnoun As nossas melhores máquinas falharam para completar a missão. เครื่องจักรสุดยอดของเราล้มเหลวหลายครั้ง ในการปฏิบัติภาระกิจ |
การกระทําที่ไม่สําเร็จnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
E sua maior falha. และเป็นข้อบกพร่องที่ใหญ่ที่สุดของคุณ |
O amor nunca falha.” ความ รัก ไม่ ล้มเหลว เลย.” |
E vale para os falhos. มันจะนําพาความผิดพลาด |
Não sabia que estávamos fadados à falha. ผมไม่คิดว่ามันต้องเป็นแบบนั้น |
Acreditava-se que as fomes eram provocadas por falhas no abastecimento dos alimentos. ทุพภิกขภัย เคยถูกเข้าใจไปว่าเกิดมาจาก ความล้มเหลวในการจัดหาอาหาร |
Se uma parte falha, falha o sistema inteiro. ถ้า ส่วน หนึ่ง ส่วน ใด ล้มเหลว ทั้ง ระบบ ก็ จะ ล้ม ไป ด้วย. |
A Bíblia diz que o pecado herdado do primeiro homem, Adão, originalmente perfeito, é a falha responsável pela doença e morte. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า บาป ที่ สืบ ทอด มา จาก อาดาม มนุษย์ คน แรก ซึ่ง เดิม เป็น คน สมบูรณ์ คือ ความ บกพร่อง อัน เป็น สาเหตุ ของ ความ เจ็บ ป่วย และ ความ ตาย. |
Falha ao executar o ' grep ' ผิดพลาด: ล้มเหลวในการประมวลผลคําสั่ง grep |
E essas coisas foram uma falha global. และสิ่งเหล่านี้ เป็นความล้มเหลวระดับโลกโดยแท้จริง |
Analise esses arquivos se forem exibidos erros de "Falha na autenticação" com ตรวจสอบไฟล์เหล่านี้ ถ้าเห็นข้อผิดพลาด "ตรวจสอบสิทธิ์ไม่สําเร็จ" |
Tal como a água, eles descobrirão falhas em qualquer conjunto de regras. พวกเขาก็เหมือนน้ํา จะหาช่องโหว่เจอ ในชุดกฏเกณฑ์อะไรก็ตาม |
21 “O amor nunca falha.” 21 “ความ รัก ไม่ ล้มเหลว เลย.” |
Todos os planos têm uma falha fatal. แผนทุกแผนสามารถมีข้อบกพร่องร้ายแรงได้ |
É muito fácil ver nos outros apenas uma longa série de falhas e de peculiaridades estranhas de personalidade. เป็น เรื่อง ง่าย มาก ที่ จะ มอง เห็น แต่ ข้อ ผิด พลาด มาก มาย หลาย อย่าง และ บุคลิกภาพ แปลก ๆ ใน ตัว ผู้ อื่น. |
• Como podemos imitar o exemplo de Jesus ao lidar com as falhas dos outros? • เรา จะ ติด ตาม แบบ อย่าง ของ พระ เยซู อย่าง ไร เมื่อ เผชิญ กับ ข้อ บกพร่อง ของ คน อื่น ๆ? |
O bloco tem uma rachadura do tamanho da Falha de San Andreas. ผมหมายถึงบล็อกก็มีรอยแตกในนั้นขนาดของ San Andreas |
Se você estiver com dificuldade para fazer uma sincronização, verifique se a configuração está correta no Gerenciador de configuração e anote os testes que apresentam falhas: ถ้าคุณพบว่าการซิงค์ข้อมูลมีปัญหา โปรดตรวจสอบว่าได้กําหนดค่าในเครื่องมือจัดการการกําหนดค่าไว้อย่างถูกต้องแล้วดูว่าการทดสอบใดที่ดําเนินการไม่สําเร็จ โดยทําตามขั้นตอนดังนี้ |
Dias após dia, Will, você falha. ซ้ําแล้วซ้ําอีก วิลล์ นายมันล้มเหลว! |
Assim, métodos falhos usados para criar filhos às vezes são repassados de geração a geração. ด้วย เหตุ นี้ บาง ครั้ง วิธีการ อบรม บุตร แบบ ผิด พลาด ถูก ถ่ายทอด จาก คน รุ่น หนึ่ง ไป ยัง คน รุ่น ถัด ไป. |
Satanás, no seu desafio original à soberania de Deus, deu a entender que a criação humana de Deus era falha — que, sob pressão ou tentação, todos os humanos se rebelariam contra o governo de Deus. ใน การ ท้าทาย พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า ครั้ง แรก นั้น ซาตาน ได้ บอก เป็น นัย ว่า มนุษย์ ที่ พระเจ้า ทรง สร้าง มี ข้อ บกพร่อง และ ดัง นั้น เมื่อ อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน หรือ การ ล่อ ใจ ที่ มาก พอ พวก เขา ทุก คน จะ กบฏ ต่อ การ ปกครอง ของ พระเจ้า. |
Fica perturbado quando tem de agüentar as falhas dos outros? คุณ หัวเสีย ไหม เมื่อ เผชิญ ข้อ บกพร่อง ของ ผู้ อื่น? |
(Efésios 4:32) Quando perdoamos as falhas de outros, temos boas razões para esperar que Deus também perdoe as nossas. (เอเฟโซส์ 4:32) เพราะ ฉะนั้น เมื่อ เรา ให้ อภัย ความ ผิด ของ คน อื่น เรา จึง คาด หมาย ได้ ว่า พระเจ้า จะ ทรง ให้ อภัย ความ ผิด ของ เรา ด้วย. |
Mas havia uma falha na sua banda sonora. แม้กระนั้น ก็ยังมีเสียงแทรกอยู่เสมอ |
O resultado é que às vezes me faltava modéstia e não reconhecia minhas falhas de personalidade.” ผล คือ บาง ครั้ง ผม ขาด ความ ถ่อม ใจ และ ไม่ ยอม รับ ข้อ บกพร่อง ด้าน บุคลิก ของ ตัว เอง.” |
Comentando sobre um estudo feito pelo Instituto de Política Familiar, o artigo colocou a culpa do alto índice de divórcios na Espanha não só na “perda de normas religiosas e morais”, mas também na combinação de outros dois fatores: “a entrada das mulheres no mercado de trabalho e a falha dos homens em ajudar nas tarefas domésticas.” บทความ ดัง กล่าว ได้ ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ งาน วิจัย ชิ้น หนึ่ง ของ สถาบัน กิจการ ครอบครัว โดย กล่าว ว่า อัตรา การ หย่าร้าง ที่ สูง ใน สเปน ไม่ ได้ มี สาเหตุ มา จาก “การ ขาด หาย ไป ของ มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม และ ศาสนา” เพียง อย่าง เดียว แต่ ยัง เกิด จาก ปัจจัย อื่น อีก สอง อย่าง นั่น คือ “การ ที่ ผู้ หญิง หัน มา ทํา งาน อาชีพ และ การ ที่ ผู้ ชาย ไม่ ได้ ช่วย ทํา งาน บ้าน.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ falha ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ falha
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ