음성 메시지 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 음성 메시지 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 음성 메시지 ใน เกาหลี
คำว่า 음성 메시지 ใน เกาหลี หมายถึง ข้อความเสียง, จดหมายเสียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 음성 메시지
ข้อความเสียง
|
จดหมายเสียง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
발신자의 음성메시지를 수신할 사람을 설정합니다. ตั้งค่าว่าใครจะได้รับข้อความเสียงจากผู้โทร |
자동 교환에 음성메시지가 녹음되지 않는 경우 다음과 같은 이유 중 하나일 수 있습니다. การต่อสายตรงอัตโนมัติบันทึกข้อความเสียงไม่ได้เนื่องด้วยเหตุผลต่อไปนี้ |
자동 교환에 음성메시지가 녹음되지 않는 이유는 무엇인가요? เหตุใดการต่อสายตรงอัตโนมัติจึงบันทึกข้อความเสียงไม่ได้ |
자동 교환의 음성메시지 보내기 섹션으로 이동합니다. ไปที่ส่วนส่งไปยังข้อความเสียงของการต่อสายตรงอัตโนมัติ |
목록이 비어 있어 음성메시지가 녹음되지 않는 경우 Voice에서 모든 통화에 대해 이 이벤트를 생성합니다. Voice จะสร้างกิจกรรมนี้ให้กับการโทรทุกสายที่ไม่มีการสร้างข้อความเสียงเนื่องจากรายชื่อว่างเปล่า |
음성메시지 녹음: 첫번째 녹음된 음성메세지 입니다. เสียงเครื่องอัด: ข้อความแรก |
사용자가 음성메시지를 받을 수 없는 이유는 무엇인가요? เหตุใดผู้ใช้จึงไม่ได้รับข้อความเสียง |
어차피, 대부분의 음성 메시지나 문자 메시지는 나중에 처리해도 되는 것들이 아닙니까? ถึง อย่าง ไร ข้อ ความ ส่วน ใหญ่ ก็ จัด การ ที หลัง ได้ มิ ใช่ หรือ? |
(마태 7:12) 이메일이나 문자나 음성 메시지로 간단히 “이제 그만 헤어져!” 라고 알려 주는 것을 바라지는 않을 것입니다. 상대방도 그보다는 더 나은 대우를 받아 마땅합니다. (มัดธาย 7:12) แน่นอน เพื่อน ชาย ของ คุณ สม ควร จะ ได้ รับ มาก กว่า อีเมล สั้น ๆ, ข้อ ความ ทาง โทรศัพท์, หรือ ข้อ ความ เสียง ที่ บอก ว่า “เรา จบ กัน แค่ นี้!” |
왜냐하면 대다수 사람들이 아무 문제 없이 음성 메시지를 듣고 점심을 먹고, 샤워를 하고 현관을 나서니까요. 일상적인 일이죠. 그럼에도 이 손아귀에서 빠져나올 방법을 찾지 못해 헤매게 됩니다. คุณรู้ว่าคนส่วนใหญ่สามารถจัดการ ฟังข้อความและกินอาหารกลางวัน พาตัวเองไปอาบน้ํา และเดินออกประตูหน้าไปข้างนอกได้ โดยไม่เห็นว่ามันเป็นเรื่องใหญ่โตอะไร และกระนั้นคุณก็ยังติดอยู่ในกรงเล็บนั้น ไม่รู้ว่าจะทําอย่างไรถึงจะพาตัวเองออกมาได้ |
코드 수신 방법을 문자 메시지와 음성 통화 간에 전환할 수도 있습니다. 경우에 따라 두 가지 중 어느 한쪽이 코드를 수신하는 더 안정적인 방법일 수 있습니다. คุณสามารถสลับวิธีรับรหัสระหว่างการส่งข้อความและการโทรได้ด้วย บางครั้งการส่งรหัสด้วยบริการใดบริการหนึ่งอาจไว้วางใจได้มากกว่าอีกบริการหนึ่ง |
물론, 오늘날 아무도 하느님의 음성을 실제로 듣거나 개인적으로 직접 메시지를 받지는 않습니다. ไม่ มี ใคร ใน ปัจจุบัน ได้ ยิน เสียง จริง ๆ หรือ ได้ รับ ข่าวสาร เป็น ส่วน ตัว จาก พระเจ้า. |
여러분이 합당해지려 노력하고, 이런 부드러운 속삭임에 주의를 기울이면, 여러분은 고요하고 세미한 음성을 통해 주님에게서 오는 메시지를 받을 수 있다. ท่านสามารถรับการสื่อสารจากพระเจ้าผ่านสุรเสียงสงบแผ่วเบาขณะพยายามทําตนให้มีค่าควรและเอาใจใส่การกระตุ้นเตือนที่อ่อนโยนเหล่านี้ |
검색, 알림 만들기, 길찾기, 메시지 보내기 등의 작업을 기기에 음성으로 지시합니다. พูดกับอุปกรณ์ของคุณเพื่อให้ทําสิ่งที่ต้องการ เช่น ค้นหา สร้างการเตือนความจํา ขอเส้นทาง และส่งข้อความ |
“그분에게로 오라”는 권유, 그분의 음성을 듣고 따르라는 권유는 처음부터 선교사들이 전해 왔던 메시지이며, 이를 통해 많은 사람이 자신의 삶을 영원토록 변화시켰습니다. การเชื้อเชิญว่า “จงมาหาพระองค์” เพื่อฟังสุรเสียงพระองค์และทําตาม เป็นข่าวสารของผู้สอนศาสนามาตั้งแต่แรกเริ่ม เป็นการช่วยหลายคนให้เปลี่ยนแปลงชีวิตเพื่อคุณความดี |
미국 코네티컷 주 스탬포드에 본사가 있는 피트니 보우즈사(社)가 직장에서의 통신에 관해 최근에 실시한 조사에서 밝혀진 바에 따르면, 일반 사무직 근로자는 음성 사서함, 전화, 팩스, 무선 호출기, 전자 우편과 같은 “다양한 형태로 하루에 190개로 추산되는 메시지”를 보내거나 받는다. การ สํารวจ ความ เห็น เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ เรื่อง การ สื่อ ความ ณ ที่ ทํา งาน ซึ่ง ทํา โดย บริษัท พิตนีย์ โบวส์ ใน เมือง สแตมฟอร์ด คอนเนตทิคัต ได้ พบ ว่า คน ทั่ว ไป ที่ ทํา งาน ใน สํานักงาน รับ หรือ ส่ง “ข่าวสาร ประมาณ 190 เรื่อง ต่อ วัน ใน รูป แบบ หลาย หลาก” เช่น การ ฝาก ข้อ ความ ทาง โทรศัพท์, โทรศัพท์, โทรสาร, เพจเจอร์, บีปเพอร์, และ อีเมล. |
대부분의 편은 예수 그리스도 후기 성도 교회의 회원에게 주어진 것이지만, 그 메시지와 경고 그리고 권면은 온 인류의 유익을 위한 것이며, 거기에는 만방의 모든 백성에게 그들의 현세적 복리와 영원한 구원을 위하여 주시는 주 예수 그리스도의 음성을 들으라는 초대의 글이 실려 있다. ถึงแม้ส่วนใหญ่ของภาคต่าง ๆ จะมุ่งชี้แนะสมาชิกศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย, แต่ข่าวสาร, คําเตือน, และคําแนะนําให้ไว้เพื่อเป็นประโยชน์ต่อมวลมนุษยชาติและประกอบด้วยคําเชื้อเชิญผู้คนทั้งปวงทุกแห่งหนให้ฟังสุรเสียงของพระเจ้า พระเยซูคริสต์, ซึ่งตรัสกับพวกเขาเพื่อความผาสุกในทางโลกและความรอดอันเป็นนิจของพวกเขา. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 음성 메시지 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา