étagère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า étagère ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ étagère ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า étagère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชั้น, ชั้นวางของ, ชั้นหนังสือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า étagère
ชั้นnoun Tu ne te soucies pas d'une étagère pleine de trophées, n'est-ce pas? คุณไม่สนใจเรื่อง ชั้นวางเต็มไปด้วยถ้วยรางวัล ใช่ไหม? |
ชั้นวางของnoun Tu ne te soucies pas d'une étagère pleine de trophées, n'est-ce pas? คุณไม่สนใจเรื่อง ชั้นวางเต็มไปด้วยถ้วยรางวัล ใช่ไหม? |
ชั้นหนังสือnoun (Meuble, généralement avec des planches horizontales, utilisé pour stocker les livres.) Et ici tes cintres et tes étagères... นี่ที่พักเธอกับชั้นหนังสือ... |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nous sommes esclaves des premières fractions de seconde, et c'est là que la plupart de mon travail doit gagner ou perdre, sur une étagère dans une boutique. เราถูกครอบงําด้วยภาพของช่วงเวลาเพียง 2-3 วินาที และเวลานี้เองที่กําหนดว่างานส่วนใหญ่ของผม จะชนะหรือแพ้ สิ่งนั้นที่วางอยู่บนชั้นวางของ |
4 La Bible n’est pas un livre à poser simplement sur une étagère pour s’y référer de temps à autre, ou encore à utiliser uniquement lors de rassemblements religieux. 4 คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ใช่ หนังสือ ที่ จะ วาง บน ชั้น เฉย ๆ เพื่อ การ อ้างอิง เป็น ครั้ง คราว หรือ มี ไว้ ใช้ เฉพาะ เมื่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ มา ร่วม ประชุม นมัสการ. |
Prends les affaires en haut de l'étagère et mets-les dans le bateau. หยิบของบนหิ้งมาให้หมดแล้วก็ใส่เรือซะ |
Voici pourquoi c'est un problème : le problème est que quand vous achetez la bouteille à 33 dollars, sa position sur l'étagère n'a plus aucune importance. แล้วทําไมถึงเป็นปัญหา: ปัญหาเกิดเมื่อคุณเอาไวน์ราคา 33 ดอลล่าร์ กลับบ้าน, มันก็ไม่มีผลอะไรไม่ว่ามันจะเคยมีอะไร วางอยู่ข้างๆ บนชั้นสินค้า |
Elle était sur une petite étagère, sous sa chemise propre. มันเป็นบนหิ้งในมุมที่ ภายใต้เสื้อของเขาสะอาด |
Tu ne te soucies pas d'une étagère pleine de trophées, n'est-ce pas? คุณไม่สนใจเรื่อง ชั้นวางเต็มไปด้วยถ้วยรางวัล ใช่ไหม? |
C'est parce qu'elles changent, et le changement a une façon de travailler contre l'ordre, tout comme dans une salle de séjour ou sur une étagère. นั่นเพราะว่าพวกมันเปลี่ยนแปลง และการเปลี่ยนแปลงนั้นก็ไปขัดกับกฎระเบียบ เหมือนกับห้องนั่งเล่น หรือตู้หนังสือ |
Et ici tes cintres et tes étagères... นี่ที่พักเธอกับชั้นหนังสือ... |
Alors, on se précipite tous sur cette étagère, avec l'impression que si on n'a pas tout essayé, on n'a rien fait, qu'on manque à nos obligations envers nos enfants. ดังนี้นเราจึงได้วิ่งเข้าหาหิ้งหนังสือนั้น เพราะพวกเรารู้สึกว่า ถ้าพวกเราไม่พยายามทําในทุก ๆ สิ่ง มันก็เท่ากับว่าเราไม่ได้ทําอะไรเลย และ เราได้ส่งผ่านความต้องการไปสู่ลูก ๆ |
Tu peux prendre un pot de déca sur l'étagère? เธอช่วยเอานี่ไปไว้ตรงซอกนู้นทีได้ไหม |
Quelques jours plus tard, j’ai remarqué un exemplaire du Nouveau Testament sur une étagère, chez moi. สอง สาม วัน ถัด มา ผม เหลือบ เห็น พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ อยู่ บน หิ้ง หนังสือ ใน บ้าน. |
L'enveloppe est toujours sur une étagère de la cuisine. ซองเอกสารยังวางอยู่บนชั้นวางของ ที่อยู่ในครัวค่ะ |
De nos jours, on ne reconnaît pas vraiment un livre en tant qu'objet sur une étagère ou la musique comme une chose étant un objet matériel qu'on tient dans les mains. ทุกวันนี้ เราไม่ค่อยแน่ใจว่าหนังสือ ใช่สิ่งที่วางอยู่บนชั้นหนังสือหรือเปล่า รวมถึง “เพลง” ที่เราเข้าใจนั้น คือแผ่นซีดีที่เราสามารถหยิบจับได้หรือ |
Les garder sur l'étagère? เก็บมันไว้บนชั้นวางขง? |
18 La Bible ne nous est d’aucun profit tant qu’elle trône sur une étagère. 18 คัมภีร์ ไบเบิล จะ ไม่ เป็น ประโยชน์ อะไร แก่ เรา หาก วาง อยู่ บน ชั้น หนังสือ เฉย ๆ. |
Le livre sur l’étagère หนังสือ บนชั้น |
Mais dans l'ensemble, je suis désolée, je ne vois aucune aide en regardant cette étagère. แต่ เมื่อนํามันมารวมกันแล้ว ขอประทานโทษ ฉันไม่เห็นว่ามันจะช่วยอะไรได้ เมื่อฉันมองขึ้นไปบนหิ้งนั้น |
C'est sur l'étagère d'Andrew. มันอยู่บนชั้นของแอนดรู |
“ L’étagère à épices du viticulteur ” ‘หิ้ง เครื่อง ปรุง’ ของ ผู้ ผลิต ไวน์ |
Sur nos étagères à la maison, on a un coffret DVD de la série "24 Heures Chrono" -- saison 6 pour être exacte. บนชั้นวางที่บ้านของเรา เรามีเซ็ทดีวีดีละครเรื่อง "24" -- season ที่สอง |
Derrière cette étagère? มันอยู่หลังตู้หนังสือนี่หรือเปล่านะ? |
Vous voyez l'étagère où je range mes bibelots? เธอเห็นหิ้งที่ฉันวางของกระจุกกระจิกตกแต่งมั้ย |
Des collectifs comme Five Ton Crane partagent leurs connaissances et entreprennent des projets compliqués qu'un artiste seul ne tenterait pas, d'une fusée gothique qui semble prête à décoller à tout instant à une maison de conte de fées dans une botte géante pleine d'étagères de livres créés par l'artiste, une tarte brûlée dans le four et un haricot que l'on peut escalader. รถยกระวางห้าตันเข้ามาร่วมแบ่งปันฝีมือ และทําโครงการซับซ้อน ที่ศิลปินคนเดียวคงจะทําไม่สําเร็จ จากจรวดแบบโกธิค ที่เหมือนว่าพร้อมจะออกตัวได้ทุกวินาที ไปจนถึงบ้านในจินตนาการ ภายในรองเท้ายักษ์ ที่มีหิ้งที่เต็มไปด้วยหนังสือ พายนกสีดําในเตาอบ และเถาต้นถั่วให้ปีนป่าย |
J'ai vu que ma mère la cachait au fond de l'étagère à livres. ฉันเห็นแม่ซ่อนมันไว้ตรงชั้นหนังสือ |
L'étagère est remplie de bouquins. มีหนังสือหลายเล่มอยู่เต็มชั้นวางหนังสือ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ étagère ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ étagère
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ