entregue ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entregue ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entregue ใน โปรตุเกส

คำว่า entregue ใน โปรตุเกส หมายถึง มอบ, อุทิศ, สัตยซื่อ, เป็นต้นเหตุ, ยื่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entregue

มอบ

อุทิศ

สัตยซื่อ

เป็นต้นเหตุ

ยื่น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Davi ordena imediatamente que todos os bens de Saul sejam entregues a Mefibosete e que suas terras sejam cultivadas por Ziba e seus servos, a fim de fornecerem sustento à casa de Mefibosete.
ดาวิด สั่ง ให้ คืน ทรัพย์ สิน ทั้ง สิ้น ของ ซาอูล แก่ มะฟีโบเซ็ธ ทันที และ ให้ ซีบา กับ คน รับใช้ เพาะ ปลูก ใน ที่ ดิน ของ ซาอูล เพื่อ จัด หา อาหาร ให้ ครัว เรือน ของ มะฟีโบเซ็ธ.
Em situações em que uma pessoa é simplesmente abordada ou quando se pede que entregue o dinheiro, um princípio sólido é: “O escravo do Senhor não precisa lutar.” — 2 Timóteo 2:24.
ใน สถานการณ์ ที่ คน ใด คน หนึ่ง เพียง แต่ ถูก กรรโชก หรือ ถูก ขู่ เอา เงิน ทอง หลักการ ที่ ดี คือ: “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้.”—2 ติโมเธียว 2:24, ล. ม.
Em Jerusalém, dois anos mais tarde, os judeus repetiram suas acusações por ocasião da chegada de Pórcio Festo, o novo governador, pedindo que Paulo fosse entregue à jurisdição deles.
ใน กรุง เยรูซาเลม สอง ปี ต่อ มา พวก ยิว ได้ รื้อ ฟื้น ข้อ กล่าวหา ของ พวก เขา ขึ้น มา อีก เมื่อ พอร์ซิอุส เฟสตุส (โประกิโอ เฟศโต) ผู้ ว่า ราชการ คน ใหม่ มา ถึง โดย ขอ ส่ง ตัว เปาโล ให้ มา อยู่ ใน อํานาจ ตัดสิน ของ พวก เขา.
Ele vai ser entregue no viaduto.
เค้ากําลังจะถูกส่งตัวไปที่ใต้สะพาน
Ele foi entregue a uma família há dois dias atrás.
หลวงพ่อยกให้กับครอบหรัวหนึ่ง เมื่อ 2 วันที่แล้ว
Finalmente, por volta de abril de 33 EC, chegou o tempo de o Filho do homem ser entregue às mãos do Adversário para ser machucado no calcanhar.
ศ. 33 เวลา ที่ บุตร มนุษย์ จะ ต้อง ถูก มอบ ไว้ ใน มือ ของ ศัตรู ให้ บดขยี้ ส้น เท้า ของ พระองค์ ก็ มา ถึง.
Agora, talvez ao retornar a Betânia para pernoitar, ele diz aos apóstolos: “Sabeis que daqui a dois dias é a páscoa, e o Filho do homem há de ser entregue para ser pregado numa estaca.”
บัด นี้ บาง ที ระหว่าง เสด็จ กลับ ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย เพื่อ ค้าง คืน พระองค์ ทรง แจ้ง แก่ พวก อัครสาวก ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า อีก สอง วัน จะ ถึง เทศกาล ปัศคา บุตร มนุษย์ จะ ต้อง มอบ ไว้ ให้ เขา ตรึง.”
Agora entregue o meu pacote.
เอาของของฉันมา
Daí explique que isso é apenas um exemplo do que a Bíblia ensina, e entregue a ele o livro Bíblia Ensina.
จาก นั้น อธิบาย ว่า นี่ เป็น เพียง ตัว อย่าง หนึ่ง ของ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล สอน และ ยื่น หนังสือ ไบเบิล สอน ให้ เขา.
Entregue isto ao guarda do próximo prédio.
ไว้บอกยามที่ปากทางเข้า ไซต์หน้าด้วย
Daqui pra frente, qualquer carta que venha da escola, entregue aqui.
ให้มาส่งที่นี่เท่านั้น
Se alguém que foi contatado não mora no seu território, obtenha no Salão do Reino o formulário Queira Visitar (S-43-T), preencha-o e entregue-o ao secretário da congregação, que o encaminhará à congregação em cujo território a pessoa mora.
ถ้า คน ที่ เรา พูด คุย ด้วย นั้น ไม่ ได้ อยู่ ใน เขต ของ คุณ จง เอา แบบ ฟอร์ม โปรด ติด ตาม (S-43) ที่ หอ ประชุม กรอก แล้ว ส่ง ให้ เลขาธิการ ของ ประชาคม ซึ่ง จะ ส่ง ต่อ ไป ให้ ประชาคม ที่ เป็น เจ้าของ เขต นั้น.
Daniel 1:1, 2 diz que Jeoiaquim foi entregue na mão de Nabucodonosor no terceiro ano. Pelo visto foi o terceiro ano em que ele estava sob o domínio babilônico.
ดานิเอล 1:1, 2 บอก ว่า ยะโฮยาคิม ถูก มอบ ไว้ ใน เงื้อม มือ ของ นะบูคัดเนซัร ใน ปี ที่ สาม ของ ยะโฮยาคิม ดู เหมือน เป็น ปี ที่ สาม ของ การ เป็น เมือง ขึ้น.
Entregue-a para mim.
ส่งเธอคืนให้ฉัน
Mas se o predador se aproxima demais, em geral os pais viram as costas e fogem para salvar a vida, deixando os filhotes entregues à própria sorte.
อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า นัก ล่า จวน จะ ประชิด ตัว เต็ม ที พ่อ นก แม่ นก ก็ มัก จะ หัน หลัง กลับ แล้ว วิ่ง หนี เอา ตัว รอด ทิ้ง ลูก ให้ ป้องกัน ตัว เอา เอง.
89 Mas se ele ou ela não confessar, ele ou ela será por ti entregue à igreja, não aos membros, mas aos élderes.
๘๙ และหากเขาหรือเธอหาสารภาพไม่ เจ้าจงส่งเขาหรือเธอไปยังศาสนจักร, ไม่ส่งไปให้สมาชิก, แต่ส่งไปให้เอ็ลเดอร์.
Se o meu reino fizesse parte deste mundo, meus assistentes teriam lutado para que eu não fosse entregue aos judeus.
ถ้า ราชอาณาจักร ของ เรา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ โลก นี้ คน ของ เรา คง ต่อ สู้ เพื่อ ไม่ ให้ เรา ตก อยู่ ใน มือ พวก ยิว.
As seguintes palavras do apóstolo Paulo lançam luz sobre a comemoração da morte de Cristo: “Eu recebi do Senhor o que também vos transmiti, que o Senhor Jesus, na noite em que ia ser entregue, tomou um pão, e, depois de ter dado graças, partiu-o e disse: ‘Isto significa meu corpo em vosso benefício.
ถ้อย คํา ของ อัครสาวก เปาโล ให้ ความ กระจ่าง แจ้ง ใน เรื่อง การ ฉลอง เพื่อ ระลึก ถึง การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์: “ข้าพเจ้า ได้ รับ เรื่อง พิธี ศีล ระลึก จาก องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ข้าพเจ้า จึง ได้ มอบ เรื่อง นี้ ไว้ กับ ท่าน ทั้ง หลาย แล้ว คือ ใน กลางคืน วัน นั้น เมื่อ เขา ทรยศ ขาย พระ เยซู เจ้า พระองค์ ทรง หยิบ ขนมปัง ครั้น ขอบพระคุณ แล้ว จึง ทรง หัก เสีย ตรัส ว่า ‘นี่ เป็น [หมาย ถึง, ล. ม.] กาย ของ เรา ซึ่ง ทรง ประทาน ให้ ท่าน ทั้ง หลาย.
Ele quer que eu entregue a mala, ou queimará a marina.
เขาต้องการให้ผมเอากระเป๋าไปให้ ไม่งั้น เขาจะเผาโบสเฮาส์
Quando nasci, fui entregue à adoção provisória e passei por vários lares adotivos provisórios antes de ser adotada com quase 2 anos.
พอ ฉัน เกิด มา ฉัน ถูก ส่ง ไป ที่ สถาน เลี้ยง เด็ก และ ต้อง ย้าย ไป หลาย แห่ง ก่อน ถูก รับ เป็น ลูก บุญธรรม ตอน อายุ ยัง ไม่ ถึง สอง ขวบ.
Jor-El, pela autoridade do General Zod... entregue o Códex.
.. จอร์เอล โดยอํานาจของนายพลซอด ส่งมอบโคเด็กซ์มา!
Anteriormente, esse manuscrito ficara entregue aos judeus caraítas, em Jerusalém, mas fora capturado pelos cruzados, em 1099.
ก่อน หน้า นั้น สําเนา ต้น ฉบับ นี้ เคย ถูก ละ ไว้ แก่ ชาว ยิว คาราอิเท ใน ยะรูซาเลม แต่ ก็ ถูก พวก นัก รบ ครูเสด ยึด ไป ใน ปี 1099.
Não esqueça que estou com seus arquivos em um HD, esperando para serem entregues à polícia.
อย่าลืมว่าผมมีไฟล์ของคุณ รอพร้อมที่จะส่งให้ตํารวจ
Correspondência e publicações da filial em Zâmbia eram secretamente entregues em nossa casa.
ไปรษณียภัณฑ์ และ สรรพหนังสือ จาก สํานักงาน สาขา แซมเบีย ถูก ลอบ นํา เข้า มา ส่ง ถึง บ้าน ของ เรา.
Embora o povo e seus governantes não soubessem que haviam entregue o Messias à morte, Deus cumpriu assim as palavras proféticas de que “seu Cristo havia de sofrer”. — Daniel 9:26.
ถึง แม้น ปรชาชน และ ผู้ ครอบครอง ของ เขา ไม่ รู้ ว่า เขา ได้ ฆ่า พระ มาซีฮา แต่ พระเจ้า ก็ ได้ ให้ คํา กล่าว เชิง พยากรณ์ นั้น สําเร็จ สม จริง ที่ ว่า “พระ คริสต์ ของ พระองค์ ต้อง ทน ทุกข์ ทรมาน.”—ดานิเอล 9:26.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entregue ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ