encanado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า encanado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ encanado ใน โปรตุเกส

คำว่า encanado ใน โปรตุเกส หมายถึง ที่วิตกกังวล, เป็นทุกข์, เสียใจ, ครีบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า encanado

ที่วิตกกังวล

(worried)

เป็นทุกข์

(worried)

เสียใจ

(worried)

ครีบ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Morando numa pequena choupana com sua família, Loyiso inveja o “luxo” que os jovens têm em uma pequena cidade próxima — água encanada e eletricidade.
โลยีโซ รู้สึก อิจฉา วัย รุ่น ที่ อยู่ ใน เมือง. พวก นั้น อยู่ อย่าง สุข สบาย มี ทั้ง น้ํา ประปา และ ไฟฟ้า ใช้.
Ferva a água de beber, a menos que seja água encanada segura.
ต้ม น้ํา ที่ ใช้ ดื่ม เว้น แต่ น้ํา ประปา ที่ ปลอด ภัย.
TEM água encanada potável em casa?
คุณ มี น้ํา ประปา ที่ ใช้ ดื่ม ได้ ใน บ้าน ของ คุณ ไหม?
Não havia eletricidade, roupa de cama, água encanada nem banheiros.
ไม่ มี ไฟฟ้า ไม่ มี เครื่อง นอน ไม่ มี น้ํา ประปา ไม่ มี ห้อง น้ํา.
Mesmo assim, quando você não tem roupas apresentáveis para ir à escola ou quando lhe faltam coisas básicas como água encanada, talvez seja de pouco consolo saber que outros estão em situação pior.
แต่ ถ้า คุณ ไม่ มี เสื้อ ผ้า ดี ๆ ใส่ ไป โรง เรียน หรือ ไม่ มี สิ่ง จําเป็น เช่น น้ํา ประปา แล้ว รู้ ว่า มี คน ที่ แย่ กว่า คุณ ก็ คง ไม่ ช่วย ให้ คุณ รู้สึก ดี ขึ้น ใช่ ไหม?
Essas casas tinham comodidades como água encanada e local para banhos.
บ้าน เหล่า นี้ มี สิ่ง อํานวย ความ สะดวก หลาย อย่าง เช่น น้ํา ประปา และ ห้อง อาบ น้ํา.
Morando numa pequena choupana com sua família, Loyiso invejava os jovens de uma cidadezinha próxima que usufruíam “luxos” incríveis — água encanada e eletricidade.
โลยีโซ อาศัย อยู่ ใน กระท่อม เล็ก ๆ กับ ครอบครัว เขา อิจฉา หนุ่ม สาว ที่ อยู่ ใน เมือง ใกล้เคียง ผู้ ซึ่ง ได้ รับ ประโยชน์ จาก “ของ ฟุ่มเฟือย” อัน มหัศจรรย์—น้ํา ประปา และ ไฟฟ้า.
Famílias que dispõem de bastante água limpa e encanada adoecem com menos freqüência do que as que não têm.
ครอบครัว ที่ มี น้ํา ประปา สะอาด ใช้ อย่าง อุดม มัก จะ เจ็บ ป่วย น้อย กว่า คน ที่ ไม่ มี.
Se basta abrir uma torneira para lavar as mãos, você talvez ache difícil imaginar quanto tempo as pessoas que não têm água encanada em casa gastam para conseguir água todo dia.
เมื่อ ล้าง มือ คุณ ก็ แค่ เปิด ก๊อก จึง อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ เข้าใจ ว่า ผู้ คน ซึ่ง ไม่ มี น้ํา ประปา ใช้ ใน บ้าน ต้อง ใช้ เวลา มาก แค่ ไหน เพื่อ จะ ได้ น้ํา ใน แต่ ละ วัน.
Beau, do Canadá, diz: “No seu país, você acha natural ter os serviços básicos, como eletricidade e água encanada.
โบ จาก ประเทศ แคนาดา เล่า ให้ ฟัง ว่า “ใน ประเทศ ของ เรา ถือ เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ จะ มี สาธารณูปโภค ต่าง ๆ เช่น ไฟฟ้า และ น้ํา ประปา.
O lamentável é que “940 milhões de pessoas — quase um sexto da população mundial — já vivem em lugares imundos e insalubres, a maioria sem água encanada, saneamento, utilidades públicas e sem proteção dos direitos humanos”.
น่า เศร้า “ประชาชน 940 ล้าน คน คือ เกือบ หนึ่ง ใน หก ของ ประชากร โลก อาศัย อยู่ ใน พื้น ที่ สกปรก และ ไม่ ถูก สุขลักษณะ อยู่ แล้ว ซึ่ง ส่วน มาก ไม่ มี น้ํา, ระบบ สุขาภิบาล, สาธารณูปโภค, หรือ สวัสดิการ ตาม ที่ กฎหมาย กําหนด.”
Os habitantes auto-suficientes da ilha não têm usina elétrica, água encanada, lojas ou agência de correio.
ชาว เกาะ ที่ พอ ใจ กับ ชีวิต แบบ พอ เพียง อยู่ กัน โดย ไม่ มี โรง ไฟฟ้า, ไม่ มี น้ํา ประปา, ไม่ มี ร้าน ค้า, และ ไม่ มี ที่ ทํา การ ไปรษณีย์.
Em 1934, o Bulletin forneceu projetos detalhados de como construir um trailer confortável equipado com água encanada, fogão, cama dobrável, isolamento contra o frio e outras comodidades.
ใน ปี 1934 จดหมาย ข่าว ลง แบบ แปลน อย่าง ละเอียด สําหรับ การ สร้าง รถ บ้าน เล็ก ๆ แต่ สะดวก สบาย ซึ่ง มี หลาย สิ่ง ที่ ใช้ การ ได้ ดี เช่น ระบบ น้ํา เตา ไฟ เตียง พับ ได้ และ ฉนวน ป้องกัน ความ หนาว เย็น.
“Quando morávamos num lugar onde não havia água encanada, eu sempre deixava um sabão e uma bacia com água num lugar conveniente para que pudéssemos lavar as mãos ao chegar em casa.” — Endurance, Nigéria.
“เมื่อ เรา อยู่ ใน บ้าน ที่ ไม่ มี น้ํา ประปา ดิฉัน ตั้ง ถัง น้ํา และ วาง สบู่ ใน ที่ ที่ หยิบ ใช้ ได้ ง่าย เพื่อ เรา จะ ล้าง มือ ได้ เมื่อ เข้า มา ใน บ้าน.”—เอนดูรันซ์ ไนจีเรีย
Os cômodos não tinham água encanada, nem havia descarga no banheiro.
ห้อง เช่า ที่ เข้า ไป อยู่ ไม่ มี ทั้ง น้ํา ประปา ไม่ มี ชัก โครก.
Muitos desta gente não têm água encanada, nem eletricidade.
ประชาชน เหล่า นี้ ส่วน มาก ใช้ ชีวิต โดย ไม่ มี น้ํา ประปา และ ไฟฟ้า.
Os pobres vivem em casebres apinhados e de baixa qualidade, sem água encanada nem saneamento básico.
คน จน อาศัย ตาม เพิง โกโรโกโส แออัด ยัดเยียด ไม่ มี น้ํา ประปา หรือระบบ สุขาภิบาล.
Cozinhar, lavar roupa a mão e não ter água encanada não eram novidades para mim.
การ ทํา อาหาร, การ ซัก เสื้อ ด้วย มือ, และ การ ขาด น้ํา ประปา ไม่ ได้ เป็น สิ่ง ใหม่ สําหรับ ผม.
A casa não tinha água encanada, mas havia um poço no quintal dos fundos.
บ้าน ของ เรา ไม่ มี น้ํา ประปา แต่ เรา มี บ่อ น้ํา ที่ สวน หลัง บ้าน.
Algumas casas etruscas tinham água encanada e se localizavam em ruas calçadas, com esgoto.
บ้าน เรือน ของ ชาว เอทรุสคัน บาง หลัง มี น้ํา ประปา ใช้ และ ตั้ง อยู่ เรียง ราย ตาม ถนน ซึ่ง ปู ผิว พร้อม กับ มี ท่อ ระบาย น้ํา ทิ้ง.
Não tínhamos eletricidade, água encanada, nem as facilidades comuns de hoje em dia, mas éramos felizes.
เรา ไม่ มี ไฟฟ้า, ไม่ มี น้ํา ประปา, หรือ ความ สะดวก สบาย ต่าง ๆ ซึ่ง ใน ทุก วัน นี้ ถือ ว่า เป็น เรื่อง ธรรมดา กระนั้น เรา มี ความ สุข.
Não tinham energia elétrica, esgoto, nem água encanada mas, pelo menos, sua localização perto do trabalho facilitava a vida de seus moradores.
ไม่ มี ไฟฟ้า, ท่อ ระบาย น้ํา, หรือ น้ํา ประปา แต่ อย่าง น้อย พวก เขา ก็ มี ที่ อาศัย อยู่ ใกล้ ที่ ทํา งาน ทํา ให้ ชีวิต ของ ผู้ อยู่ อาศัย สะดวก ขึ้น.
Não tínhamos água encanada, nem aquecimento, nem geladeira.
เรา ไม่ มี น้ํา ประปา, เครื่อง ทํา ความ ร้อน, และ ตู้ เย็น.
Casas caiadas, com 14 aposentos e água encanada, margeavam as ruas.
บ้าน ขนาด 14 ห้อง ซึ่ง ทา ด้วย น้ํา ปูน ขาว พร้อม กับ มี ระบบ ประปา ใน บ้าน เรียง ราย อยู่ ตาม สอง ฟาก ถนน ของ เมือง.
Era o caminhão da água, que leva sua preciosa carga para as casas em que água encanada é praticamente um luxo desconhecido.
นั่น คือ รถ บรรทุก น้ํา ขน น้ํา อัน มี ค่า ไป ยัง บ้าน ต่าง ๆ ที่ ซึ่ง น้ํา ประปา ถือ เป็น สิ่ง อํานวย ความ สะดวก ที่ พวก เขา แทบ ไม่ รู้ จัก.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ encanado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ