éblouissant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า éblouissant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ éblouissant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า éblouissant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เจิดจ้า, จ้า, เงางาม, ยอดเยี่ยม, สว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า éblouissant

เจิดจ้า

(glary)

จ้า

(glaring)

เงางาม

ยอดเยี่ยม

(stunning)

สว่าง

(radiant)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tous les peuples de la région ont vu le ‘ bras dénudé ’ de Dieu intervenir puissamment dans les affaires humaines pour réaliser un salut éblouissant en faveur d’une nation.
แต่ ทุก คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ตอน นั้น เลย ที เดียว ที่ ได้ เห็น “พระ กร” ของ พระเจ้า ซึ่ง ใช้ อํานาจ แทรกแซง กิจการ ของ มนุษย์ เพื่อ นํา ความ รอด อัน น่า ทึ่ง มา สู่ ชาติ หนึ่ง.
Éblouis, ils ont vu Dieu se faire devenir Commandant invincible, Maître des forces de la nature, Législateur hors pair, Juge, Architecte, mais ils l’ont vu aussi les ravitailler en eau et en nourriture, et empêcher l’usure de leurs vêtements et de leurs sandales — pour ne mentionner que cela.
พวก เขา ได้ เฝ้า ดู ด้วย ความ เกรง ขาม ขณะ ที่ พระองค์ ทรง บันดาล ให้ พระองค์ เอง กลาย เป็น แม่ทัพ ที่ ไม่ มี ใคร พิชิต ได้, ผู้ ควบคุม ธาตุ ทั้ง สิ้น ใน ธรรมชาติ, ผู้ ประทาน กฎหมาย ที่ ไม่ มี ใคร เทียบ ได้, ผู้ พิพากษา, สถาปนิก, ผู้ จัด เตรียม อาหาร และ น้ํา, ผู้ ปก ปัก รักษา เครื่อง นุ่ง ห่ม และ รอง เท้า, และ อีก หลาย อย่าง.
De telles descriptions nous apprennent que la présence de Jéhovah est d’une beauté, d’un charme et d’une sérénité rares et éblouissants. — Révélation 4:2, 3 ; Ézékiel 1:26-28.
คํา พรรณนา นี้ บอก ให้ เรา รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มี รูป พระ กาย ที่ สง่า งาม พร้อม ด้วย รัศมี เจิดจ้า น่า เกรง ขาม อย่าง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้.—วิวรณ์ 4:2, 3; ยะเอศเคล 1:26-28
La ville baroque constitue certainement le visage le plus éblouissant de Rome.
โฉม หน้า อัน ตระการตา ที่ สุด ของ โรม อาจ เป็น เมือง ใน ยุค บาโรก.
Ces îles aux contours déchiquetés, hérissées de maisonnettes d’un blanc éblouissant sous le soleil, ont inspiré à un poète la métaphore de “ chevaux pétrifiés à la raide crinière ”.
เกาะ ต่าง ๆ ซึ่ง มี รูป ร่าง ขรุขระ มี บ้าน หลัง เล็ก ๆ สี ขาว สะท้อน กับ แสง แดด ตั้ง อยู่ ประปราย เป็น แรง บันดาล ใจ ให้ กวี คน หนึ่ง เปรียบ เกาะ เหล่า นั้น เสมือน “ฝูง ม้า หิน ที่ มี แผง คอ สะบัด พลิ้ว.”
Éblouissant, n’est- ce pas?
เป็น การ ออก แบบ ที่ น่า อัศจรรย์ อย่าง แท้ จริง!
Imaginez maintenant une émission avec une intrigue passionnante, des personnages exceptionnels et des effets spéciaux éblouissants et dont vous êtes le héros.
แล้ว ลอง นึก ภาพ โปรแกรม ซึ่ง ไม่ เพียง แต่ มี เค้าโครง เรื่อง น่า ตื่นเต้น, มี ตัว แสดง โดด เด่น, และ มี เทคนิค พิเศษ ที่ ชวน ให้ ตื่น ตา ตื่น ใจ แต่ ยัง ให้ คุณ เป็น ซูเปอร์ ฮี โร.
Ceux d’Abigaïl avaient- ils encouragé, voire arrangé cette union, éblouis par la richesse et le prestige de Nabal ?
พ่อ แม่ ของ อะบีฆายิล ต้องการ ให้ ลูก สาว แต่งงาน กับ นาบาล หรือ ถึง กับ จัด การ ให้ เพราะ ชอบ ใจ ที่ เขา เป็น คน มั่งคั่ง และ มี ชื่อเสียง ไหม?
MB : Eh bien, c'est le travail de beaucoup de gens, donc nous en tant que communauté permettons aux gens de fabriquer des trucs géniaux et je suis ébloui. de décrire ça.
มาสซิโม: มันเป็นงานของคนจํานวนมากครับ เราเป็นชุมชนที่ ทําให้ทุกคนสามารถสร้าง สิ่งที่มหัศจรรย์ ผมรู้สึกตื้นตันใจมาก
Ça m'a totalement ébloui presque plus que toute autre chose.
และนั่นทําให้ใจผมสั่น มากกว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
Éblouis par sa puissance, nous reconnaissons en lui le Dieu Créateur (Hébreux 11:3 ; Révélation 4:11).
โดย วิธี นี้ เรา อาจ ประทับใจ ฤทธิ์ อํานาจ ของ พระองค์ และ ถูก กระตุ้น ให้ ยอม รับ พระองค์ ใน ฐานะ พระเจ้า พระ ผู้ สร้าง.
Comme le patineur, il peut être éblouissant.
เช่น เดียว กับ นัก สเกต คน บ้า งาน อาจ ให้ การ แสดง ผล งาน อัน น่า ตื่น ใจ.
Éblouissants champs d’ailes
การ เก็บ เกี่ยว ผลิตผล ที่ มี ปีก
10 « Mon bien-aimé est éblouissant, il a le teint rose ;
10 “ที่ รัก ของ ฉัน หล่อ เหลา และ ผิว มี เลือด ฝาด ดี
Alors que tout Juif devait porter des vêtements frangés, les Pharisiens essayaient d’éblouir leur entourage par leurs franges exceptionnellement longues.
ขณะ ที่ ชาว ยิว ทุก คน มี พันธะ ต้อง ใส่ พู่ ห้อย ที่ เสื้อ ผ้า ของ ตน พวก ฟาริซาย พยายาม ทํา ให้ ผู้ คน ประทับใจ ด้วย การ ใส่ พู่ ห้อย ที่ ยาว กว่า อีก.
Veillez à les prononcer correctement et à les employer dans un contexte où ils seront compris sans peine, et non pour éblouir.
จง ตั้งใจ ออก เสียง คํา เหล่า นั้น ให้ ถูก ต้อง และ ใช้ คํา เหล่า นั้น ใน บริบท ที่ ไม่ เพียง แต่ ดึงดูด ความ สนใจ เท่า นั้น แต่ จะ ทํา ให้ เข้าใจ คํา เหล่า นั้น ได้ ง่าย ด้วย.
Celui en haut à droite est un laser éblouissant prévu pour aveugler momentanément et désorienter la personne.
ตัวที่อยู่บนขวานี้คือเลเซอร์แสบตา ที่มีไว้เพื่อทําให้คนตาบอดชั่วคราว และทําให้พวกเขาสับสน
En nous laissant éblouir par la perspective d’énormes profits, nous pourrions négliger les risques d’un projet commercial douteux.
(ลูกา 12:15) ความ คาด หวัง จะ ได้ กําไร ก้อน โต อาจ ทํา ให้ คน เรา มอง ไม่ เห็น ความ เสี่ยง ของ การ ลง ทุน ใน ธุรกิจ ที่ ไม่ มั่นคง.
Nous laissent éblouis, frémissants.
ท้องฟ้า กับ ทะเล ที่ งดงาม
On dirait un cerf ébloui.
ดูเหมือนกวางที่อยู่ตรงหน้ารถ
Elle se lance alors dans une description touchante de son bien-aimé, disant qu’il est “ éblouissant et a le teint vermeil ; c’est le plus remarquable entre dix mille ”.
เธอ พรรณนา ถึง เขา อย่าง ไพเราะ ว่า เขา “ผิว ขาว อม เลือด, เขา เป็น เอก ใน ท่ามกลาง สิบ พัน คน.”
Cet oiseau éblouissant aux cris inimitables et aux allures cocasses n’a pas fini de ravir ses admirateurs !
ดัง นั้น ผู้ ที่ ชื่น ชอบ การ ดู นก ก็ ยัง สามารถ เห็น นก ที่ สวย งาม ซึ่ง มี เสียง ที่ เป็น เอกลักษณ์ และ มี ท่า ทาง ที่ น่า ขัน ได้ อีก นาน หลาย ปี.
Et nous faisons des voyages vers l'ethnosphère où nous emmenons notre public dans des endroits de telles merveilles culturelles qu'ils ne peuvent pas s'empêcher d'être éblouis par ce qu'ils ont vu, et donc, espérons-le comprendront au fur et à mesure, un par un, la révélation primordiale de l'anthropologie : que ce monde mérite d'exister dans toute sa diversité, que nous pouvons trouver un moyen de vivre dans un monde vraiment multiculturel pluraliste où toute la sagesse de tous les peuples peut contribuer à notre bien-être collectif.
และสิ่งที่เราทําคือการเดินทาง สู่ ethnosphere ซึ่งเราจะนําผู้ชมของเรา ไปสู่สถานที่ของความมหัศจรรย์ทางวัฒนธรรม ซึ่งพวกเขาจะต้องตื่นตะลึง จากสิ่งที่เขาได้พบเห็นมา และหวังว่า พวกเขาแต่ละคนจะยินดีรับ หัวใจของการค้นพบทางมนุษยวิทยา ว่าโลกนี้ควรจะดํารงอยู่ด้วยหนทาง ที่หลากหลาย ที่เราสามารถหาหนทางในการมีชีวิต ในโลกที่มีวัฒนธรรมที่หลากหลายอย่างแท้จริง ที่ซึ่งสติปัญญาทั้งหมดของทุกคน สามารถมีส่วนร่วมต่อความผาสุข ของพวกเราทั้งปวง
L'information est ma façon préférée d'éblouir, monsieur.
เรื่องหาข้อมูลเป็นงานถนัดเลยค่ะ
” Ce à quoi elle répond : “ Celui qui m’est cher est éblouissant et a le teint vermeil ; c’est le plus remarquable entre dix mille.
เธอ ตอบ ว่า “พ่อ เพื่อน ยาก ของ ดิฉัน ผิว ขาว อม เลือด, เขา เป็น เอก ใน ท่ามกลาง สิบ พัน คน.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ éblouissant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ éblouissant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ