eau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า eau ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ eau ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า eau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง น้ํา, ชล, ฉี่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า eau

น้ํา

noun (corps chimique formé avec des molécules composées d'un atome d’hydrogène et de deux atomes d'oxygène)

Impact des polluants de l'atmosphère sur un récepteur, tel que forêt, sol, eau
ผลกระทบของสารที่เป็นมลพิษจากชั้นบรรยากาศที่มีต่อผู้รับ เช่น ป่าไม้ ดิน น้ํา

ชล

noun

ฉี่

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On fournit au plus vite aux sinistrés nourriture, eau, abri, soins médicaux, soutien affectif et spirituel.
จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้ เช่น อาหาร น้ํา ที่ พัก อาศัย การ รักษา พยาบาล รวม ทั้ง ช่วย ปลอบโยน และ ช่วย พี่ น้อง ให้ สามารถ กลับ ไป ประชุม ไป ประกาศ ได้ อีก
C'est un problème difficile parce que l'eau se répand autour, mais il peut le faire.
มันเป็นโจทย์ที่ยาก เพราะน้ํากระฉอกได้ แต่มือหุ่นนี้ก็เทน้ําได้
Goûter l'eau.
ได้ดื่มน้ํา
Il n'a pas seulement appris à dire eau.
เขาไม่ได้เรียนรู้เฉพาะคําว่าน้ํา (water)
Puisque l’organisme du touriste doit s’adapter aux souches bactériennes nouvelles présentes dans l’atmosphère, la nourriture et l’eau, il est particulièrement important, les premiers jours, de faire attention à ce que l’on mange.
เนื่อง จาก ร่าง กาย ของ ผู้ เดิน ทาง จําเป็น ต้อง ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สาย พันธุ์ ของ แบคทีเรีย ที่ ต่าง ออก ไป ซึ่ง อยู่ ใน บรรยากาศ, อาหาร, และ น้ํา จึง เป็น สิ่ง สําคัญ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน สอง สาม วัน แรก ที่ จะ ต้อง ระมัดระวัง เรื่อง อาหาร การ กิน.
“UNE puissance a pris possession de ma langue et un véritable flot de paroles s’est répandu, comme de l’eau.
“อํานาจ หนึ่ง ได้ เข้า ครอบ งํา ลิ้น ของ ฉัน และ ถ้อย คํา พรั่งพรู ออก มา ดุจ น้ํา.
Et l'eau se réchauffant, cela accélère la fonte de la glace.
น้ําโดยรอบจึงอุ่นขึ้น มันเพิ่มความเร็วในการละลายของน้ําแข็ง
(Matthieu 24:37-39.) L’apôtre Pierre, pour sa part, a écrit que de même que “ le monde d’alors a été détruit quand il a été submergé par l’eau ”, de même le “ jour de jugement et de destruction des hommes impies ” menace le présent monde. — 2 Pierre 3:5-7.
(มัดธาย 24:37-39, ล. ม.) อัครสาวก เปโตร เขียน ใน ทํานอง คล้าย กัน ว่า “โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม” ฉัน ใด “วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า” ก็ จะ มี มา ยัง โลก สมัย ปัจจุบัน ฉัน นั้น.—2 เปโตร 3:5-7, ล. ม.
Aux États-Unis, le Mississippi déverse à lui seul chaque année dans la mer presque 60 % de plus d’eau que l’ensemble des fleuves et des rivières d’Australie.
ใน สหรัฐ แม่น้ํา มิสซิสซิปปี สาย เดียว ปล่อย น้ํา ออก มา เกือบ 60 เปอร์เซ็นต์ มาก กว่า ที่ แม่น้ํา ลําธาร ทั้ง หมด ของ ออสเตรเลีย รวม กัน จะ สามารถ ปล่อย น้ํา ลง สู่ ทะเล ได้ ใน แต่ ละ ปี.
En 1943, j’ai symbolisé l’offrande de ma personne à Dieu par le baptême d’eau.
ปี 1943 ผม แสดง สัญลักษณ์ การ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า ด้วย การ รับ บัพติสมา.
Vous devriez continuer à rechercher la vertu en matière d'eau dans votre vie de tous les jours, fermez le robinet quand vous vous brossez les dents.
คุณยังควรเรียนรู้เรื่องการใช้น้ําอย่างถูกต้อง ในชีวิตประจําวัน ปิดก๊อกน้ําตอนที่แปรงฟัน
Si vous ne compensez pas l’eau perdue par la sueur, le cœur doit fournir un effort supplémentaire pour que le sang circule.
ถ้า คุณ ไม่ ชดเชย น้ํา ใน ร่าง กาย ที่ เสีย ไป กับ เหงื่อ หัวใจ ก็ ต้อง ทํา งาน หนัก ขึ้น เพื่อ สูบ ฉีด โลหิต.
Beaucoup pensent que la pénurie d'eau douce est due au gaspillage individuel: laisser l'eau couler pendant qu'on se lave les dents, par exemple, ou prendre des douches vraiment très longues.
เกิดขึ้นเพราะ ความสิ้นเปลืองของแต่ละคน ตัวอย่างเช่น การปล่อยให้น้ําไหลระหว่างคุณแปรงฟัน หรือ การอาบน้ําเป็นเวลานานมากๆ
Il a loué le Créateur, qui a fait en sorte que notre planète ne repose sur rien de visible et que les nuages chargés d’eau restent en suspension au-dessus de la terre (Job 26:7-9).
ท่าน สรรเสริญ พระ ผู้ สร้าง ผู้ ซึ่ง ทํา ให้ ลูก โลก ของ เรา ห้อย อยู่ ใน อวกาศ โดย ไม่ ติด กับ อะไร ทั้ง สิ้น และ ทํา ให้ เมฆ ที่ เต็ม ไป ด้วย น้ํา ลอย อยู่ เหนือ แผ่นดิน โลก.
Par exemple, pour réduire les rejets dans l’un des cours d’eau les plus gravement pollués du pays, le Huaihe, le gouvernement a “ fermé 999 petites papeteries de la vallée du Huaihe ”.
ตัว อย่าง เช่น เพื่อ ควบคุม ของ เสีย ที่ ลง สู่ แม่น้ํา ไฮว ซึ่ง เป็น แม่น้ํา ที่ เป็น มลพิษ ร้ายแรง ที่ สุด สาย หนึ่ง ของ ประเทศ ทาง รัฐบาล ได้ ปิด โรง งาน ผลิต กระดาษ ขนาด เล็ก ใน หุบเขา ไฮว ไป ถึง 999 โรง.”
Celui qui a foi en moi, comme l’a dit l’Écriture: ‘Du tréfonds de lui- même couleront des torrents d’eau vive.’”
ผู้ วางใจ ใน เรา ‘แม่น้ํา ประกอบ ด้วย ชีวิต จะ ไหล ออก มา จาก ภาย ใน ผู้ นั้น’ เหมือน ได้ มี คํา เขียน ไว้ แล้ว.”
De plus, quelque 1 971 ans après qu’Abraham eut quitté Harân, l’un de ses descendants, Jésus, a été baptisé dans l’eau par Jean le baptiseur puis dans de l’esprit saint par Jéhovah lui- même, afin d’être le Messie, la Semence d’Abraham au plein sens spirituel (Matthieu 3:16, 17 ; Galates 3:16).
(1 กษัตริย์ 4:20; เฮ็บราย 11:12) นอก จาก นั้น ประมาณ 1,971 ปี หลัง จาก อับราฮามออก จาก เมือง ฮาราน ลูก หลาน คน หนึ่ง ของ ท่าน คือ พระ เยซู ได้ รับ บัพติสมา ใน น้ํา โดย โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา แล้ว จาก นั้น ก็ รับ บัพติสมา ใน พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ โดย พระ ยะโฮวา เอง เพื่อ กลาย มา เป็น พระ มาซีฮา พงศ์พันธุ์ ของ อับราฮาม ใน ความหมาย ฝ่าย วิญญาณ ที่ ครบ ถ้วน.
Les livres de cuisine tiennent le haut du pavé, suivis par les romans policiers et les histoires à suspense, les romans à l’eau de rose et les fictions contemporaines.
ตํารา อาหาร เป็น ที่ นิยม ที่ สุด ตาม ด้วย เรื่อง อาชญากรรม หรือ เรื่อง ตื่นเต้น, นวนิยาย รัก, และ นวนิยาย ศตวรรษ ที่ 20.
” De même que l’eau redonne vie à un arbre desséché, une parole calme dite par une langue apaisante peut redonner le moral à celui qui l’entend.
* น้ํา ทํา ให้ ต้น ไม้ ซึ่ง เหี่ยว เฉา กลับ สดชื่น ขึ้น ฉัน ใด คํา พูด สุภาพ ที่ ฟัง แล้ว สบาย ใจ สามารถ ทํา ให้ คน ฟัง รู้สึก ชื่น ใจ ฉัน นั้น.
Vous avez oublié la partie où J'étais coup pour boîtes dans l'eau pleine de vervaine.
นายลืมส่วนที่ฉํนถูกกดหัวลงในตู้ ที่มีแต่เวอร์เวนรึเล่า
Cela fournit une façon simple, bon marché et mesurable de rendre de l'eau à ces écosystèmes dégradés, tout en donnant aux agriculteurs un choix économique et en donnant aux entreprises inquiètes de leur empreinte eau un moyen facile de traiter ce problème.
นี่คือวิธีง่ายๆ ที่ไม่แพง และเห็นผล ที่จะคืนน้ําสู่ระบบนิเวศที่ถูกทําลาย พร้อมๆกับการให้ตัวเลือกทางเศรษฐกิจแก่เกษตรกร และให้ฝ่ายธุรกิจห่วงใยเรื่องการใช้นํ้าเพื่อธุรกิจของตน เป็นวิธีง่ายๆที่จะจัดการกับปัญหา
Néphi a déclaré : « Car la porte par laquelle vous devez entrer est le repentir et le baptême d’eau ; et ensuite vient le pardon de vos péchés par le feu et le Saint-Esprit24 ».
นีไฟอธิบายว่า “เพราะประตูซึ่งโดยทางนั้นท่านต้องเข้าไปคือการกลับใจและบัพติศมาโดยน้ํา; และเมื่อนั้นการปลดบาปของท่านจะมาถึงโดยไฟและโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์”24
Dans ses toutes premières lignes, la Bible dit que l’esprit saint — aussi rendu par “ force agissante de Dieu ” — “ se mouvait sur la surface des eaux ”.
ถ้อย คํา เริ่ม ต้น ของ คัมภีร์ ไบเบิล มี การ พูด ถึง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ซึ่ง ได้ รับ การ แปล อีก ด้วย ว่า เป็น “พลัง ปฏิบัติ การ ของ พระเจ้า” ที่ “เคลื่อน ไหว ไป มา อยู่ เหนือ ผิว น้ํา.”
GRÂCE à l’influence des eaux chaudes de l’océan Indien, le Mozambique bénéficie d’un climat agréable.
สภาพ อากาศ ของ โมซัมบิก ได้ รับ อิทธิพล จาก น้ํา อุ่น ของ มหาสมุทร อินเดีย จึง มี ภูมิ อากาศ ที่ อบอุ่น.
Et ça continue de tomber, tomber, tomber... jusqu’à ce que la terre soit recouverte par les eaux, comme Jéhovah l’a annoncé (Genèse 7:16-21).
ฝน เริ่ม ตก ลง มา ตก ลง มา และ ตก ลง มา ไม่ ขาด สาย จน ท่วม แผ่นดิน โลก ตาม คํา ของ พระ ยะโฮวา.—เยเนซิศ 7:16-21

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ eau ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ