dispensar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dispensar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dispensar ใน โปรตุเกส
คำว่า dispensar ใน โปรตุเกส หมายถึง ให้การรักษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dispensar
ให้การรักษาverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
‘Oh, não!’, pensei comigo, ‘vão me dispensar da escola’. ‘ตาย ละ’ ผม รําพึง กับ ตน เอง ‘พวก เขา จะ ขอ ให้ ผม ออก.’ |
Ele vai te dispensar. เขาจะเลิกจ้างคุณ |
Mesmo que estejas a ficar doido, não me vais dispensar. แม้ว่าเธอจะเสียมันไป เธอไม่เห็นจะต้องมาโทษฉัน |
E eu acho que vou dispensar o convite. และฉันคิดว่าขอผ่านสําหรับคําชวน |
Também, os advogados de cada parte têm a prerrogativa de dispensar alguns jurados. ทนาย ความ ของ ทั้ง สอง ฝ่าย ก็ มี สิทธิ์ คัด ลูก ขุน บาง คน ออก เช่น กัน. |
Para ilustrar: se você estivesse viajando para certo lugar, pensaria em dispensar o mapa e simplesmente seguir seus impulsos — pegando qualquer estrada que parecesse oferecer belas paisagens? เรา อาจ ยก ตัว อย่าง อย่าง นี้: เมื่อ คุณ เดิน ทาง ไป ที่ แห่ง หนึ่ง จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า คุณ ตัดสิน ใจ โยน แผนที่ ของ คุณ ทิ้ง ไป และ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ของ ตัว เอง เช่น เลี้ยว ไป ตาม ถนน ทุก สาย ที่ ดู เหมือน ว่า มี ทัศนียภาพ งดงาม? |
Dra. Brennan, pode dispensar-me um momento? ดร.เบรนเนนมีเวลา สักครู่มั้ย? |
Alguém aqui tem baterias que possa dispensar ao Dres? เเล้วใครพอจะมีเเบตเตอร์รี่ ให้เรายืมบ้างไหม? |
Quando fica tarde, os discípulos exortam Jesus a dispensar as pessoas para que elas possam ir a aldeias próximas comprar alimentos. เมื่อ ใกล้ ค่ํา เหล่า สาวก ทูล พระ เยซู ให้ บอก ฝูง ชน เพื่อ พวก เขา จะ ได้ เข้า ไป ตาม หมู่ บ้าน และ ซื้อ อาหาร กิน. |
Recebi uma mensagem dizendo para dispensar meu " tecno-namorado ". ฉันได้ข้อความบอกว่า ให้เลิกยุ่งซะ techno-boy-toy |
Se conhecer bem os seus hábitos de consumo, porém, talvez decida dispensar essa listagem diária de gastos e passar diretamente para a lista de gastos mensais. อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า คุณ รู้ นิสัย การ จับจ่าย ของ ตัว เอง แล้ว คุณ ก็ อาจ ข้าม ขั้น ตอน การ จด รายการ ค่า ใช้ จ่าย แต่ ละ วัน อย่าง ละเอียด ยิบ และ มุ่ง หน้า สู่ การ ลง บัญชี ราย จ่าย ประจํา เดือน. |
2 Foi nesta ocasião que Jesus, depois de dispensar Judas Iscariotes, instituiu a única observância religiosa anual ordenada aos cristãos — a Comemoração da sua morte. 2 ตอน นี้ เอง หลัง จาก ไล่ ยูดา อิศการิโอด ออก ไป แล้ว พระ เยซู ทรง ตั้ง การ ฉลอง ทาง ศาสนา เพียง อย่าง เดียว ซึ่ง ทรง มี พระ บัญชา ให้ คริสเตียน ถือ ปฏิบัติ ทุก ปี นั่น คือ การ รําลึก ถึง การ วาย พระ ชนม์ ของ พระองค์. |
O Dr. Rush disse que te podiam dispensar. โอ๊ ดร.รัชบอกว่า เขาสามารถปล่อยเธอไว้ก่อนได้ |
Por que o pai ou a mãe não deve dispensar o filho de forma brusca? เหตุ ใด พ่อ แม่ ไม่ ควร บอก ปัด อย่าง แข็ง กร้าว เมื่อ ลูก ถาม คํา ถาม? |
Tive que dispensar nossos empregados. ผมต้องให้ลูกจ้างทุกคนลาออก |
Tudo bem. Mas não vão, apenas, dispensar o Comissário Bellick. แต่พวกคุณต้องไม่ปลด เจ้าหน้าที่เบลลิคออกจากงาน |
Não podemos dispensar um único cérebro. เราไม่สามารถสูญเสียมันสมองอีกต่อไปแล้ว |
Peça aos alunos que leiam Mosias 6:1–3 em silêncio, identificando o que o rei Benjamim fez antes de dispensar a multidão. ขอให้นักเรียนอ่าน โมไซยาห์ 6:1–3 ในใจ โดยระบุสิ่งที่กษัตริย์เบ็นจามินทําก่อนให้ฝูงชนแยกย้ายกันไป |
Sempre que os puder dispensar. บ่อยเท่าที่นัยน์ตาข้าว่าง |
Se seu pai dispensar Isabel... ชั้นหมายถึง ถ้าพ่อเธอทิ้งอิโซเบล เธอจะ... |
Vais precisar de todos os minutos que conseguir dispensar. เธอต้องการทุกนาทีที่มี |
Todos aqueles que podemos dispensar vão sair. พวกเราทุกคนสามารถแยกกันหาได้ |
Estão a dar-nos todo o pessoal que podem dispensar, mas vão registar isto, a não ser que se diminua a área de pesquisa, é como procurar uma agulha num palheiro. พวกเขาให้คนทั้งหมดกับเรา แต่พวกเขาก็ไม่ได้รับรายงานนั้น อย่างน้อยเราน่าจะจํากับขอบเขตในการค้นหา เวลานี้เหมือนหาเข็มในกองหญ้า |
Que lisonja dispensar-me algum tempo da sua preenchida agenda. ผมชื่นชมคุณนะ ที่สละเวลาจากตารางอันวุ่นวายของคุณเพื่อผม |
Preferi dispensar o advogado e recebi 45 minutos para fazer a minha defesa. ผม ตัดสิน ใจ ไม่ ใช้ ทนาย และ เขา ให้ เวลา ผม กล่าว แก้ คดี ให้ ตัว เอง 45 นาที. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dispensar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ dispensar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ