diritto sanitario ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า diritto sanitario ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diritto sanitario ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า diritto sanitario ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง นิติเภสัชกรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า diritto sanitario
นิติเภสัชกรรม(medical law) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il diritto al consenso in campo sanitario include anche il diritto di rifiutare un trattamento? การ ยินยอม ให้ รักษา รวม ถึง สิทธิ ที่ จะ ปฏิเสธ ด้วย ไหม? |
Il codice OHIP viene rilasciato a cittadini, residenti permanenti, lavoratori temporanei, studenti e altri soggetti che hanno diritto alla copertura sanitaria nella Provincia dell'Ontario. หมายเลข Ontario Health Insurance Plan (OHIP) ออกให้แก่พลเมือง ผู้มีถิ่นพํานักถาวร คนงานชั่วคราว นักเรียนนักศึกษา และบุคคลอื่นๆ ที่มีสิทธิ์รับความคุ้มครองสุขภาพในรัฐออนแทริโอ ประเทศแคนาดา |
Il codice HIN viene rilasciato a cittadini, residenti permanenti, lavoratori temporanei, studenti e altri soggetti che hanno diritto alla copertura sanitaria nella Provincia del Quebec. Quebec Health Insurance Number (HIN) ออกให้แก่พลเมือง ผู้มีถิ่นพํานักถาวร คนงานชั่วคราว นักเรียนนักศึกษา และบุคคลอื่นๆ ที่มีสิทธิ์รับความคุ้มครองสุขภาพในรัฐควิเบก ประเทศแคนาดา |
Il codice PHN viene rilasciato a cittadini, residenti permanenti, lavoratori temporanei, studenti e altri soggetti che hanno diritto alla copertura sanitaria nella Provincia della British Columbia. British Columbia Personal Health Number (PHN) ออกให้แก่พลเมือง ผู้มีถิ่นพํานักถาวร คนงานชั่วคราว นักเรียนนักศึกษา และบุคคลอื่นๆ ที่มีสิทธิ์รับความคุ้มครองสุขภาพในรัฐบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา |
Il giornale diceva anche chiaro e tondo: “I medici che l’hanno trasfusa l’hanno privata del diritto di scegliere il trattamento sanitario”. หนังสือ พิมพ์ นี้ ยัง บอก อย่าง ชัด แจ้ง ว่า “พวก แพทย์ ที่ ได้ ทํา [การ ถ่าย เลือด] ตัด โอกาส เธอ ที่ จะ เลือก การ รักษา.” |
Oggi in molti paesi è riconosciuto al paziente l’inviolabile diritto di decidere a quali trattamenti sanitari sottoporsi. ปัจจุบัน นี้ ใน หลาย ประเทศ ผู้ ป่วย มี สิทธิ์ อัน ไม่ อาจ ละเมิด ได้ ที่ จะ ตัดสิน ว่า เขา จะ ยอม รับ การ รักษา แบบ ใด. |
Tutti i presenti hanno convenuto che il paziente adulto deve avere il diritto di rifiutare un determinato trattamento sanitario. ผู้ เข้า ร่วม ทุก คน ต่าง เห็น พ้อง กัน ว่า ผู้ ป่วย ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ ควร มี สิทธิ์ ปฏิเสธ การ รักษา ทาง แพทย์ วิธี ใด วิธี หนึ่ง. |
OGNI giorno qualcuno deve prendere decisioni di carattere etico in campo sanitario: trapianti d’organo, aborto, il “diritto di morire”. ใน แต่ ละ วัน ผู้ คน เผชิญ กับ การ ตัดสิน ใจ ทาง ด้าน จรรยา เกี่ยว กับ สุขภาพ ของ ตน เช่น การ เปลี่ยน อวัยวะ การ ทํา แท้ง “สิทธิ ที่ จะ ตาย.” |
I professionisti in campo legale e sanitario stanno dando sempre più importanza ai diritti e ai valori etici dei pazienti. ผู้ ประกอบ วิชา ชีพ ทาง กฎหมาย และ เวชกรรม กําลัง ให้ ความ สนใจ มาก ขึ้น ต่อ มุม มอง ด้าน จริยธรรม และ สิทธิ ของ ผู้ ป่วย. |
“Dato che la maggioranza delle decisioni dell’ONU vengono prese all’unanimità”, fa notare l’IPS, “voci dissenzienti come quelle del Vaticano hanno ostacolato i negoziati relativi a questioni demografiche, contraccezione, diritti delle donne e assistenza sanitaria in relazione alla maternità”. ไอพีเอส ให้ ข้อ สังเกต ว่า “เนื่อง จาก สหประชาชาติ ตัดสิน โดย เสียง ส่วน ใหญ่ เสียง ที่ คัดค้าน อย่าง เสียง ของ วาติกัน จึง ขัด ขวาง การ เจรจา ใน ประเด็น ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว กับ ประชากร, การ คุม กําเนิด, สิทธิ สตรี และ การ ดู แล อนามัย เกี่ยว กับ การ สืบ พันธุ์.” |
Gli esperti in campo giuridico e sanitario attribuiscono sempre più importanza ai princìpi etici e ai diritti del paziente. ผู้ ประกอบ วิชา ชีพ ทาง กฎหมาย และ เวชกรรม กําลัง ให้ ความ สนใจ มาก ขึ้น ต่อ มุม มอง ด้าน จริยธรรม และ สิทธิ ของ ผู้ ป่วย. |
Questa sentenza riafferma il diritto di un adulto di rifiutare di sottoporsi a un trattamento sanitario che contrasta con i suoi desideri. การ ตัดสิน นี้ ยืน ยัน สิทธิ ของ ผู้ ใหญ่ ที่ จะ ปฏิเสธ การ รักษา ทาง การ แพทย์ ที่ ขัด แย้ง กับ ความ ปรารถนา ของ เขา. |
In qualunque posto abitiate, se siete malati, avete il diritto e il dovere morale di conoscere i fatti relativi al vostro problema sanitario. ไม่ ว่า คุณ อยู่ ที่ ไหน ถ้า คุณ ไม่ สบาย คุณ มี สิทธิ และ พันธะ ที่ จะ รู้ ความ จริง ใน ปัญหา ทาง การ รักษา ของ คุณ. |
Più di 800 comitati di assistenza sanitaria hanno contattato medici i quali ritengono che rispettare il diritto di scelta del paziente è un preciso “dovere del medico”. คณะ กรรมการ ประสาน งาน กับ โรงพยาบาล มาก กว่า 800 คณะ ได้ ติดต่อ กับ บรรดา แพทย์ ผู้ ซึ่ง ถือ ว่า “แรง ดลใจ ของ แพทย์” หมาย ถึง การ ให้ ความ เคารพ ต่อ สิทธิ ของ คนไข้ ที่ จะ เลือก วิธี รักษา. |
Che questo sia immediatamente possibile o no, un Documento sanitario aggiornato potrebbe un giorno essere il mezzo per far tutelare i vostri diritti. ไม่ ว่า สิ่ง นั้น จะ เป็น ไป ได้ ใน ปัจจุบัน ทัน ด่วน หรือ ไม่ เอกสาร บ่ง ชี้ ทาง แพทย์ และ เปลื้อง ความ รับผิดชอบ ของ แพทย์ ทาง การ รักษา ที่ ยัง ไม่ หมด อายุ สัก วัน หนึ่ง อาจ มี บทบาท สําคัญ ใน การ คุ้มครอง สิทธิ ของ คุณ. |
Le direttive anticipate sono un utile strumento per far rispettare questi diritti e permettere ai pazienti di morire a casa loro o in una struttura sanitaria. เอกสาร แสดง ความ จํานง ที่ ผู้ ป่วย ทํา ไว้ ล่วง หน้า เป็น สิ่ง หนึ่ง ที่ ช่วย ให้ มี การ เคารพ สิทธิ ของ ผู้ ป่วย และ ทํา ให้ ผู้ ป่วย สามารถ เสีย ชีวิต ที่ บ้าน หรือ ใน สถาน ดู แล ผู้ ป่วย ระยะ สุด ท้าย. |
20 Uno di questi diritti è quello del consenso informato, il che significa che non potete essere sottoposti a nessun trattamento sanitario senza il vostro consenso. 17 สิทธิ เช่น นั้น อย่าง หนึ่ง เรียก ว่า สิทธิ ใน การ ให้ ความ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ครบ ถ้วน ซึ่ง หมาย ความ ว่า จะ ไม่ มี การ ให้ การ รักษา ใด ๆ แก่ คุณ ได้ โดย ที่ คุณ ไม่ อนุญาต. |
I medici per i diritti umani -- questo esula un po' dal settore sanitario -- stanno radunando, formando persone per effettuare esami clinici nei casi di abusi sessuali in Congo, dove tutto questo sembra un'epidemia, e fanno ricorso ai nostri software per documentare le prove che trovano, incluse le fotografie, in modo da portare i colpevoli in tribunale. องค์กรแพทย์เพื่อสิทธิมนุษยชน คือ เริ่มมีการนําระบบนี้ไปใช้ในวงการอื่น นอกจากเรื่องสุขภาพแล้วนะ องค์กรนี้เขากําลังรวมตัวกัน โดยพื้นฐานก็เพื่อฝึกผู้คน ให้ตรวจเหยื่อข่มขืนในประเทศคองโก ที่เกิดเหตุข่มขืนเยอะมาก ราวกับโรคระบาดที่น่าเกลียดน่ากลัว พวกเขาใช้ซอฟต์แวร์ของเราเก็บบันทึก หลักฐานที่พบ รวมทั้งภาพถ่ายด้วย เพื่อจะได้นําผู้กระทําผิดเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม |
Il semplice fatto che la decisione di un genitore [in una questione sanitaria] comporti dei rischi non trasferisce automaticamente dai genitori a qualche organo o funzionario dello stato il diritto di prendere quella decisione”. — Parham v. เพียง เพราะ การ ตัดสินใจ ของ บิดามารดา [ใน เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ การ แพทย์] ซึ่ง ดู เสี่ยง ภัย ไม่ หมายความ ว่า อํานาจ ของ การ ตัดสินใจ ของ เขา จะ ต้อง ถูก ยก ให้ กับ องค์กร หรือ เจ้าหน้าที่ ของ รัฐ โดย อัตโนมัติ.”—Parham v. |
Il succitato periodico fa riferimento a un caso relativo alla legge sul consenso dei minori in campo sanitario, legge secondo cui se due medici dichiarano che un minore al di sotto dei 16 anni è maturo e capisce la sua malattia e il trattamento proposto, ha il diritto legale di accettare o rifiutare il trattamento medico, come qualsiasi adulto. วารสาร ดัง กล่าว อ้างอิง ถึง พระ ราชบัญญัติ ว่า ด้วย การ ยินยอม ของ ผู้ เยาว์ ทาง การ แพทย์ แห่ง นิวบรันสวิก ซึ่ง กล่าว ว่า หาก แพทย์ สอง คน ประกาศ ให้ ผู้ เยาว์ วัย ต่ํา กว่า 16 ปี เป็น ผู้ ใหญ่ และ ตัว เขา เข้าใจ เกี่ยว กับ โรค ที่ ตน เป็น รวม ทั้ง การ รักษา ที่ เสนอ ให้ ผู้ นั้น ย่อม มี สิทธิ ตาม กฎหมาย ที่ จะ ยอม รับ หรือ ปฏิเสธ การ บําบัด ทาง การ แพทย์ เฉก เช่น ผู้ ใหญ่. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diritto sanitario ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ diritto sanitario
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย