dialogare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dialogare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dialogare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า dialogare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สนทนา, พูด, คุย, กล่าว, พูดคุย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dialogare

สนทนา

(speak)

พูด

(speak)

คุย

(speak)

กล่าว

(speak)

พูดคุย

(speak)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lo scrittore William Prendergast fa notare: “Tutti i genitori dovrebbero dialogare quotidianamente, costantemente e apertamente con i figli piccoli o adolescenti”.
นัก เขียน ชื่อ วิลเลียม เพรนเดอร์เกสต์ กล่าว ไว้ ว่า “บิดา มารดา ทุก คน ควร พูด คุย กับ ลูก ๆ ที่ ยัง เล็ก และ ลูก ที่ โต แล้ว อย่าง ใกล้ ชิด สนิทสนม เป็น ประจํา ทุก วัน.”
Come coppia, prendetevi del tempo per dialogare.
สามี ภรรยา ควร มี เวลา พูด คุย กัน เป็น ส่วน ตัว.
Elsa dice che adesso sta davvero conoscendo sua figlia e ora possono dialogare su molte cose importanti che stanno loro a cuore.
เอลซา เล่า ว่า นับ เป็น ครั้ง แรก ที่ เธอ เพิ่ง เข้าใจ ลูก สาว และ เวลา นี้ สามารถ พูด คุย กัน หลาย เรื่อง ที่ สําคัญ และ มี ค่า มาก สําหรับ คน ทั้ง สอง.
Trascorrendo del tempo con vostro figlio sarete aiutati a dialogare con lui.
การ ใช้ เวลา กับ ลูก จะ ช่วย คุณ ให้ สื่อ ความ กับ เขา.
Vi prendete sufficiente tempo per dialogare con i vostri familiari?
คุณ ใช้ เวลา พูด คุย กับ ครอบครัว มาก พอ ไหม?
Molte famiglie hanno riscontrato che l’ora dei pasti è una buona occasione per dialogare.
หลาย ครอบครัว พบ ว่า เวลา รับประทาน อาหาร ด้วย กัน เป็น โอกาส ที่ ดี ที่ จะ พูด คุย กัน อย่าง ที่ มี ความ หมาย.
Sono inoltre preoccupato che un eccessivo invio di messaggi o uso di Facebook, Twitter e Instagram stiano sostituendosi al dialogare, ossia al parlare direttamente tra persone e al conversare in preghiera con il Padre Celeste, oltre che al pensare alle cose che contano di più.
ข้าพเจ้าเป็นห่วงเช่นกันว่าการส่งข้อความ เฟซบุ๊ก ทวีต และอินสตาแกรมมากเกินไปกําลังแทนที่การพูดคุย—พูดคุยกันโดยตรงและพูดคุยกับพระบิดาบนสวรรค์ในการสวดอ้อนวอนตลอดจนการนึกคิดเกี่ยวกับสิ่งสําคัญที่สุดในชีวิต
Non ha una faccia e nemmeno un modo tradizionale di dialogare.
เขาไม่มีหน้าหรือแม้กระทั่งบทพูด
Continueremo a dialogare con i nostri partner publisher, come abbiamo fatto per mesi, per condividere gli ultimi aggiornamenti e incorporare i feedback che riceviamo.
เราจะยังคงพูดคุยกับพาร์ทเนอร์ที่เป็นผู้เผยแพร่โฆษณาดังเช่นที่เราได้ทํามาเป็นเวลาหลายเดือน เพื่อให้ทราบข้อมูลอัปเดตล่าสุดและรับทราบความคิดเห็นจากพาร์ทเนอร์
(Deuteronomio 6:6, 7) Sì, i genitori devono essere di esempio, essere amici, dialogare e insegnare.
(พระ บัญญัติ 6:6, 7) ถูก แล้ว บิดา มารดา ต้อง เป็น ตัว อย่าง, เป็น เพื่อน, เป็น ผู้ สื่อ ความ, และ เป็น ครู.
Per riuscire a dialogare è essenziale ascoltare i figli e ricordare ciò che dicono.
การ ฟัง และ การ จํา เรื่อง ที่ คุย กัน นับ ว่า สําคัญ อย่าง ยิ่ง สําหรับ การ สื่อ ความ ที่ ประสบ ผล สําเร็จ.
“Se è possibile, parlate del più e del meno e cercate di dialogare con i sequestratori.
“ถ้า เป็น ไป ได้ ให้ คุย เรื่อง สัพเพเหระ และ พยายาม สร้าง ความ สัมพันธ์.
Dialogare, non irritare!
จง สื่อ ความ—อย่า ทํา ให้ ขุ่นเคือง ใจ!
La Bibbia incoraggia i genitori a trovare il tempo per dialogare con i figli.
คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน บิดา มารดา ให้ ใช้ เวลา สื่อ ความ กับ ลูก ๆ.
(Proverbi 15:22) Eppure alcune coppie sposate trovano difficile dialogare.
(สุภาษิต 15:22, ล. ม.) กระนั้น การ สื่อ ความ เป็น เรื่อง ยาก สําหรับ คู่ สมรส บาง คู่.
Perché gli sposati spesso trovano difficile dialogare, ma come può essere d’aiuto rivestire “la nuova personalità”?
ทําไม บ่อย ครั้ง การ สื่อ ความ เป็น เรื่อง ยาก สําหรับ คน ที่ สมรส แล้ว แต่ การ สวม ใส่ “บุคลิกภาพ ใหม่” ช่วย ได้ อย่าง ไร?
11 Come possono i genitori imitare Geova nel dialogare con i figli?
11 บิดา มารดา จะ เลียน แบบ อย่าง พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง ไร เมื่อ สื่อ ความ กับ บุตร?
C’è la possibilità che il padrone di casa con cui avevamo parlato cambi idea e sia più disposto a dialogare con noi.
มี ความ เป็น ไป ได้ เช่น กัน ว่า เจ้า ของ บ้าน คน ที่ เรา พูด ด้วย นั้น จะ เปลี่ยน ใจ และ พร้อม มาก ขึ้น ที่ จะ ให้ เรา เยี่ยม.
Qual è l’atteggiamento dei genitori saggi e amorevoli in quanto a dialogare con i figli adolescenti?
บิดา มารดา ที่ สุขุม และ เปี่ยม ด้วย ความ รัก จะ มี เจตคติ เช่น ไร เรื่อง การ สื่อ ความ กับ ลูก วัยรุ่น?
Forse comincia a dare più retta ai coetanei, per cui smette di dialogare apertamente e liberamente con i genitori come faceva prima.
เด็ก วัยรุ่น อาจ เริ่ม สนใจ คน รุ่น เดียว กัน มาก ขึ้น ที่ เคย สื่อ ความ กับ พ่อ แม่ อย่าง ไม่ ปิด บัง ก็ กลาย เป็น พูด อึก ๆ อัก ๆ.
Perché è così importante dialogare in modo amorevole e compassionevole con i figli?
เหตุ ใด การ พูด คุย กัน ระหว่าง คุณ กับ บุตร ด้วย ความ รัก และ เอ็นดู จึง เป็น เรื่อง สําคัญ?
14 Marito e moglie devono dialogare con sincerità e rendersi conto che la mancanza di tenerezza nei rapporti intimi può causare problemi.
14 สามี และ ภรรยา ต้อง พูด กัน อย่าง เปิด เผย และ ตระหนัก ว่า การ ขาด ความ อ่อนโยน ใน เรื่อง เพศ สัมพันธ์ อาจ ก่อ ให้ เกิด ปัญหา ได้.
Agli amici piace dialogare ogni volta che è possibile
เพื่อน สนิท ชอบ คุย กัน บ่อย ๆ
Quando si sta insieme a tavola è un’occasione adatta per dialogare con loro.
เวลา รับประทาน อาหาร จึง เป็น โอกาส เหมาะ สําหรับ การ คุย กับ บุตร.
‘Sono pronto a dialogare nel momento in cui mio figlio è disposto ad aprirsi?’
‘เมื่อ ลูก ชาย หรือ ลูก สาว ของ ฉัน พร้อม จะ พูด ฉัน พร้อม จะ พูด กับ ลูก ไหม?’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dialogare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย