di volta in volta ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า di volta in volta ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ di volta in volta ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า di volta in volta ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เวลา เฉพาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า di volta in volta

เวลา เฉพาะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Soggiorno a Mantova, lo scoprirò il tuo uomo, Ed egli significare di volta in volta
การพักแรมใน Mantua; ฉันจะหาคนของคุณและเขาจะมีความหมายว่าเ มื่อเวลาผ่านไป
3 Stabilite la quantità: Nel determinare quante informazioni trasmettere di volta in volta, Gesù teneva conto dell’uditorio.
3 ปริมาณ ที่ เหมาะ สม: พระ เยซู คํานึง ถึง ผู้ ฟัง ใน การ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ให้ ข้อมูล แก่ พวก เขา มาก ขนาด ไหน ใน แต่ ละ ครั้ง.
Aggiungili di volta in volta alla statistica del dottor Reid sui serial killer attivi.
แทรกด้วยสถิติเกี่ยวกับฆาตกรต่อเนื่อง ของดอกเตอร์รี้ด กําลังจะมาในเร็วๆนี้
Potreste preparare più di una introduzione in modo da usare di volta in volta quella che ritenete più adatta.
คุณ อาจ เตรียม คํานํา มาก กว่า หนึ่ง อย่าง และ วาง แผน จะ ใช้ สัก อย่าง หนึ่ง ที่ ดู เหมาะ ที่ สุด กับ สภาพการณ์.
Inoltre, crescendo essi avranno di volta in volta il bagaglio di conoscenza necessario a seconda del grado di maturità raggiunto.
ยิ่ง กว่า นั้น เมื่อ โต ขึ้น เขา ก็ จะ ได้ เรียน รู้ เรื่อง เพศ มาก ขึ้น ตาม วัย ของ เขา.
Se abbiamo in mente vari punti adatti alla conversazione, potremo scegliere di volta in volta quello più adatto al nostro interlocutore.
หาก เรา มี จุด สนทนา หลาย จุด ไว้ ใน ใจ เรา ก็ สามารถ ยก จุด หนึ่ง ขึ้น มา ได้ ซึ่ง เหมาะ ที่ สุด กับ แต่ ละ คน ที่ เรา พบ.
Sono piccoli assaggi di esperienze che gestiamo di volta in volta invece di venire schiacciati da queste voglie spaventose che ci soffocano.
พวกนี้คือประสบการณ์เล็ก ๆ ที่เราสามารถจัดการได้ในช่วงเวลาหนึ่ง ๆ แทนที่จะถูกกํากับ จากความอยากที่มากและน่ากลัว ซึ่งเราสําลักมันอยู่
Con secoli di pratica alle spalle, Satana oggi è un maestro nell’usare questi allettamenti, adattandoli di volta in volta alle inclinazioni del singolo individuo.
เนื่อง จาก ซาตาน ได้ ใช้ กับดัก เหล่า นี้ มา นาน แล้ว มัน จึง ชํานาญ มาก และ มัน รู้ ว่า จะ ใช้ กับดัก ชนิด ไหน กับ ใคร.
Se ripercorrete la storia della guerra antica, troverete di volta in volta che i frombolieri erano il fattore decisivo contro la fanteria in battaglia.
ถ้าคุณกลับไปศึกษาประวัติศาสตร์การรบสมัยโบราณ คุณจะพบ ว่าครั้งแล้วครั้งเล่า นักขว้างเป็นตัวชี้ขาดชัยชนะเหนือกองทหารราบ ในการรบบางรูปแบบเลยทีเดียว
Alla fine abbiamo imparato a non usare i difetti dei suoceri come un’arma e ad affrontare di volta in volta il problema che si presenta.
แต่ ใน ที่ สุด เรา ก็ เลิก นํา ข้อ บกพร่อง ของ พ่อ แม่ ของ เรา มา เป็น เครื่อง มือ ทํา ร้าย กัน แต่ พยายาม แก้ ปัญหา ที่ เกิด ขึ้น จริง ๆ.
Hai solo bisogno di stare fermo abbastanza a lungo in qualche luogo attraente nel bosco che tutti i suoi abitanti possono si esibiscono a voi di volta in volta.
กิ่งก้าน, โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่คุ้นเคยและอยากรู้อยากเห็น คุณเพียง แต่ต้องนั่งอยู่นานพอในจุดที่น่าสนใจบางอย่างในป่าที่ทั้งหมดของ
Una nuova caratteristica dell’edizione del 2013 è il sommario all’inizio di ogni libro biblico, particolarmente utile per identificare di volta in volta chi parla nell’antico poema del Cantico dei Cantici.
ใจความ สําคัญ ที่ อยู่ ตอน เริ่ม ต้น ของ หนังสือ แต่ ละ เล่ม เป็น ลักษณะ เด่น ใหม่ อีก อย่าง หนึ่ง ลักษณะ เด่น นี้ เป็น ประโยชน์ มาก ใน ส่วน ที่ เป็น คํา กลอน โบราณ ซึ่ง มี คน พูด สลับ กัน ไป มา หลาย คน เช่น ใน หนังสือ เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม
Foster vorrà obbedire alla mia voce, che costruisca una casa per il mio servitore Joseph, secondo il contratto che egli ha fatto con lui, come gli sarà aperta la porta di volta in volta.
ฟอสเตอร์ จะเชื่อฟังเสียงของเรา, ก็ให้เขาสร้างบ้านให้ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ, ตามสัญญาซึ่งได้ทําไว้กับเขา, เสมือนหนึ่งประตูจะเปิดแก่เขาเป็นครั้งคราว.
140 La differenza fra questo quorum e il quorum degli anziani è che uno deve viaggiare continuamente e l’altro deve presiedere alle chiese di volta in volta; uno ha la responsabilità di presiedere di volta in volta, e l’altro non ha nessuna responsabilità di presiedere, dice il Signore vostro Dio.
๑๔๐ ความแตกต่างระหว่างโควรัมนี้กับโควรัมเอ็ลเดอร์ คือ โควรัมหนึ่งต้องเดินทางอย่างต่อเนื่อง, และอีกโควรัมต้องควบคุมหน่วยต่าง ๆ ของศาสนจักรเป็นครั้งคราว; โควรัมหนึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบในการเป็นประธานเป็นครั้งคราว, และอีกโควรัมหนึ่งไม่มีหน้าที่รับผิดชอบในการเป็นประธาน, พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของเจ้าตรัส.
Nel gennaio 1843 Joseph Smith parlò con alcune persone che non appartenevano alla Chiesa: «Dichiarai che la differenza maggiore tra i Santi degli Ultimi Giorni e le altre sette era che queste erano circoscritte da un certo credo peculiare, che toglieva ai suoi adepti il privilegio di credere a qualcosa che non fosse contemplato dalla propria fede, mentre i Santi degli Ultimi Giorni... sono pronti a credere a tutti i veri principi esistenti man mano che sono resi manifesti di volta in volta».6
ศ. 1843 โจเซฟ สมิธสนทนากับคนบางคนที่ไม่ได้เปีน สมาชิกของศาสนาจักรดังนี้ “ข้าพเจ้าแถลงว่าความแตกต่างที่เห็นเด่นชัดที่สูด ระหว่างทัศนะของสิทธิชนยุคสูดกัายกับของนิกายต่างๆ คือ อย่างหลังถูกจํากัด ด้วยข้อบัญญัติพิเศษบางอย่างซึ่งสมาชิกจะไม่มีสิทธี้เชื่อเรื่องใดที่ไม่ได้อยู่ในข้อ บัญญัตินั้น ขณะที่สิทธิชนยุคสูดบัาย... พร้อมจะเชื่อหลักธรรมแบัจริงทุกข้อที่ ดํารงอยู่ ดังที่ประจักษ์มาแล้วหลายครั้งหลายครา”6
Hanno un gruppo di generatori a turbina che di volta in volta diventano piu'forti.
พวกเขายกชุดมาเครื่องใหญ่ทีเดียว แต่ละครั้งเสียงดังมาก
Il piccolo essere spregevole che di volta in volta ha sventato ognuna delle mie trame.
นักย่องเบาตัวจ้อยที่ซ้ําแล้วซ้ําเล่า ขัดขวางแผนการทุกแผนการของข้า
Impegnatevi diligentemente per migliorare nella qualità oratoria che vi viene assegnata di volta in volta.
จง ทุ่มเท ตัว อย่าง จริงจัง เพื่อ ปรับ ปรุง ลักษณะ การ พูด ที่ คุณ ได้ รับ มอบหมาย ไม่ ว่า จะ เป็น ลักษณะ ใด ก็ ตาม.
Dio ti ha dato molte opportunita'... e tu lo hai deluso, di volta in volta.
พระเจ้าทรงให้โอกาสแก หลายต่อหลายครั้ง และถึงแม้ว่าแกทําให้ท่าน ทรงผิดหวังมานักต่อนัก
Mostrate al nuovo proclamatore come edificare di volta in volta sulla conoscenza che la persona ha della Parola di Dio.
แสดง ให้ ผู้ ประกาศ ใหม่ เห็น วิธี ช่วย เจ้าของ บ้าน ให้ มี ความ รู้ เกี่ยว กับ พระ คํา ของ พระเจ้า เพิ่ม ขึ้น ใน การ เยี่ยม แต่ ละ ครั้ง.
21 Di volta in volta il racconto specifica che Geova non era in quelle spettacolari manifestazioni delle forze della natura.
21 เอลียาห์ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ เทพ แห่ง ธรรมชาติ ที่ ผู้ คน อุปโลกน์ ขึ้น ไม่ เหมือน บาอัล ที่ คน ใน สมัย นั้น ยกย่อง ว่า เป็น “ผู้ ขี่ เมฆ” หรือ ผู้ บันดาล ให้ เกิด ฝน.
Di volta in volta l’arca portatile veniva posizionata per il culto e alla fine veniva riposta in un luogo sicuro (3).
เมื่อ มี การ ประชุม กัน หีบ ที่ เคลื่อน ย้าย ได้ นี้ จะ ถูก นํา ออก มา วาง ใน ที่ ที่ จัด ไว้ แล้ว หลัง จาก นั้น ก็ เก็บ เข้า ห้อง เพื่อ ความ ปลอด ภัย (3).
Il fatto è che quelle persone qualche volta, qualche volta curano mali che noi non siamo in grado di combattere.
ข้อเท็จจริงก็คือชาวบ้านเหล่านี้ บางที บางที บางที สามารถ รักษาโรคที่เราไม่สามารถรักษาได้
Si deve anche notare che mentre tutt’e quattro questi messaggi di giudizio sono stati proclamati dai testimoni di Geova dal 1922 in poi, ciascuno d’essi ha ricevuto, volta per volta, un potente impulso dall’adozione di quattro risoluzioni alle assemblee tenute fra il 1922 e il 1925.
ควร สังเกต ด้วย ว่า ขณะ ที่ ข่าวสาร การ พิพากษา ทั้ง สี่ เรื่อง นี้ ได้ รับ การ โฆษณา โดย พยาน พระ ยะโฮวา ตั้ง แต่ ปี 1922 นั้น แต่ ละ เรื่อง ได้ รับ แรง กระตุ้น อัน ทรง พลัง จาก การ รับรอง มติ สี่ เรื่อง ณ การ ประชุม ใหญ่ ที่ จัด ตั้ง ขึ้น ระหว่าง ปี 1922 กับ ปี 1925.
Si tratta di un popolo che non è in grado di distinguere il colore blu dal verde perché la volta celeste è identificata nella volta della foresta, da cui dipende il popolo.
นี่คือผู้คนที่ โดยทางการรับรู้แล้ว ไม่สามารถแยกแยะ ความแตกต่างของฟ้าและสีเขียวได้ เพราะว่าท้องฟ้าบนสรวงสวรรค์ นั้นเท่าเทียมกันกับท้องฟ้าแห่งผืนป่า ซึ่งผู้คนได้พึ่งพาอาศัยอยู่

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ di volta in volta ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย