desempeñar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desempeñar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desempeñar ใน สเปน

คำว่า desempeñar ใน สเปน หมายถึง ดําเนินการ, ทําให้สําเร็จ, ทําให้ลุล่วง, แสดง, บรรลุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desempeñar

ดําเนินการ

(exercise)

ทําให้สําเร็จ

(achieve)

ทําให้ลุล่วง

(carry out)

แสดง

(do)

บรรลุ

(accomplish)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Jesús de Nazaret, por su parte, fue nombrado directamente por Dios para desempeñar un cargo de gran importancia.
พระ เยซู ชาว นาซาเรท ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง จาก พระเจ้า โดย ตรง เพื่อ ให้ ดํารง ตําแหน่ง ที่ มี อํานาจ หน้า ที่ อัน ยิ่ง ใหญ่.
Constituyó un importante contacto para desempeñar la obra que teníamos por delante.
พวก เขา เป็น ช่อง ทาง ติดต่อ อัน สําคัญ ยิ่ง ระหว่าง การ งาน ที่ รอ อยู่ ข้าง หน้า.
Cuando dio las instrucciones finales a Timoteo, un amado ministro compañero suyo, recalcó el papel importante que la Palabra de Dios debía desempeñar en la vida diaria de todo “hombre de Dios” (2 Timoteo 3:15-17).
(กิจการ 13:32-41; 17:2, 3; 28:23) เมื่อ ท่าน สั่ง สอน ติโมเธียว เพื่อน ร่วม รับใช้ ที่ รัก ของ ท่าน เป็น ครั้ง สุด ท้าย เปาโล เน้น เกี่ยว กับ ส่วน สําคัญ ที่ พระ คํา ของ พระเจ้า ควร แสดง บทบาท ใน ชีวิต ประจํา วัน ของ “คน ของ พระเจ้า” ทุก คน.—2 ติโมเธียว 3:15-17.
Desempeñaré el rol que tenga que desempeñar.
ฉันต้องเล่นตามบทที่ฉันต้องเล่น
12:3-5.) Estuvo muy dispuesto a obedecer desde su niñez en adelante (3:5), fue cortés y respetuoso (3:6-8), responsable al desempeñar sus deberes (3:15), inalterable en su dedicación y devoción (7:3-6; 12:2), dispuesto a escuchar (8:21), presto para apoyar las decisiones de Jehová (10:24), firme en su juicio sin acepción de personas (13:13), enérgico a favor de la obediencia (15:22), y persistente en cumplir una comisión (16:6, 11).
12:3-5) ท่าน ปรารถนา แรง กล้า ที่ จะ เชื่อ ฟัง ตั้ง แต่ ยัง เป็น เด็ก (3:5), สุภาพ และ ให้ ความ นับถือ (3:6-8), ไว้ วางใจ ได้ ใน การ ทํา งาน ตาม หน้า ที่ ของ ตน (3:15), ไม่ หวั่นไหว ใน การ อุทิศ ตน และ ความ เลื่อมใส (7:3-6; 12:2), เต็ม ใจ รับ ฟัง (8:21), อยู่ พร้อม จะ สนับสนุน การ ตัดสิน ของ พระ ยะโฮวา (10:24), มั่นคง ใน การ ตัดสิน โดย ไม่ คํานึง ถึง ตัว บุคคล (13:13), หนักแน่น ใน เรื่อง การ เชื่อ ฟัง (15:22), และ เด็ด เดี่ยว ใน การ ทํา งาน มอบหมาย ให้ สําเร็จ (16:6, 11).
Cuando Salomón recibió el trono, se sintió incompetente para desempeñar la gran responsabilidad de ser rey.
เมื่อ ซะโลโม ขึ้น ครอง ราชย์ ท่าน รู้สึก ไม่ มี คุณสมบัติ พอ ที่ จะ แบก ความ รับผิดชอบ อัน หนัก หน่วง ของ กษัตริย์.
b) A los cristianos ungidos se los estaba preparando para desempeñar ¿qué papel?
(ข) คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ได้ รับ การ เตรียม ให้ พร้อม สําหรับ อะไร?
Con el tiempo, su esposo aceptó estudiar la Biblia, dedicó su vida a Dios y llegó a desempeñar numerosas responsabilidades como superintendente de la congregación.
ใน ที่ สุด สามี เธอ ตอบ ตก ลง ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล, อุทิศ ชีวิต แด่ พระเจ้า, และ ต่อ มา ได้ รับใช้ เป็น ผู้ ดู แล ที่ มี หน้า ที่ รับผิดชอบ หลาย อย่าง.
¿Cuál es la mejor manera de desempeñar esta obra?
งาน นี้ จะ บรรลุ ผล ได้ ดี ที่ สุด โดย วิธี ใด?
Bajo los encabezamientos “cometido de la esposa” y “cometido del esposo” el Índice suministra referencias relacionadas con el papel que cada uno debe desempeñar, lo cual ayudará tanto a los que piensan casarse como a los casados.
ดัชนี นี้ ยัง มี หัวเรื่อง ย่อย สําหรับ “บทบาท ของ สามี” และ “บทบาท ของ ภรรยา” ด้วย ซึ่ง แต่ ละ หัวเรื่อง นั้น จัด ให้ มี ข้อ อ้างอิง ถึง ราย ละเอียด ซึ่ง จะ เป็น ประโยชน์ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ปรารถนา จะ สมรส และ ที่ สมรส แล้ว.
Durante la travesía de Israel por el desierto, este levita llegó a sentirse insatisfecho con las tareas que realizaba en el servicio de Jehová y quiso desempeñar las funciones sacerdotales.
ระหว่าง ที่ พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร โครา เริ่ม ไม่ พอ ใจ สิทธิ พิเศษ ใน การ รับใช้ ของ ตน.
Como en el caso de su Señor, estos estaban siendo preparados para desempeñar un noble papel: ayudar a aplicar con la mayor compasión posible los beneficios del sacrificio redentor de Cristo a la enferma humanidad (Revelación 5:9, 10; 22:1-5).
โดย ตาม รอย พระ บาท ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า พวก เขา ได้ รับ การ เตรียม ให้ พร้อม สําหรับ บทบาท อัน สูง ส่ง ใน การ ช่วย ดําเนิน การ ด้วย ความ เห็น อก เห็น ใจ เป็น ที่ สุด เพื่อ ให้ เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ คริสต์ เป็น ประโยชน์ ต่อ มนุษยชาติ ที่ เป็น ทุกข์ เจ็บ ปวด.—วิวรณ์ 5:9, 10; 22:1-5.
(Daniel 3:1.) La bestia salvaje de dos cuernos insufla vida en esta imagen de modo que la imagen pueda vivir y desempeñar un papel en la historia del mundo.
(ดานิเอล 3:1) สัตว์ ร้าย สอง เขา ให้ ลม หายใจ แก่ รูป เพื่อ มัน จะ มี ชีวิต ได้ และ แสดง บทบาท ใน ประวัติศาสตร์ ของ โลก.
¿Cómo puede desempeñar su comisión de anunciar el Reino de Dios?
เรา จะ ทํา งาน มอบหมาย ที่ ให้ ประกาศ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า อย่าง บรรลุ ผล สําเร็จ ได้ อย่าง ไร?
Desde un punto de vista seglar, podría parecer que no reúnen las condiciones necesarias para desempeñar semejante labor.
จาก ทัศนะ ทาง โลก พวก เขา อาจ ดู เหมือน ไม่ มี คุณสมบัติ สําหรับ งาน นี้.
CONSEJERO AUXILIAR: Si aparte del superintendente de la escuela hay otro anciano capacitado, el cuerpo de ancianos puede seleccionarlo para desempeñar la función de consejero auxiliar.
ผู้ ช่วย ให้ คํา แนะ นํา: ถ้า สามารถ หา ได้ คณะ ผู้ ปกครอง อาจ เลือก ผู้ ปกครอง คน หนึ่ง ที่ มี ความ สามารถ ให้ ช่วย ผู้ ดู แล โรง เรียน เพื่อ ดู แล ส่วน มอบหมาย ใน ฐานะ ผู้ ช่วย ให้ คํา แนะ นํา.
Es patente que saber leer y escribir le ayudará a desempeñar mejor su función de madre y sostén de la familia.
ไม่ ต้อง สงสัย เกี่ยว ด้วย เรื่อง นี้ ทักษะ ใน การ อ่าน และ เขียน จะ ช่วย คุณ ให้ เป็น มารดา และ ผู้ หา เลี้ยง ครอบครัว ที่ ดี ขึ้น.
Según la Biblia, ¿qué funciones pueden desempeñar los cristianos que llenen los requisitos?
คัมภีร์ ไบเบิล ชี้ ถึง บทบาท หน้า ที่ ของ ผู้ ชาย คริสเตียน ที่ มี คุณวุฒิ ไว้ เช่น ไร?
En el Salmo 112 se destaca que la justicia desempeñará un papel clave en ese glorioso futuro.
ข้อ เรียก ร้อง อย่าง หนึ่ง ที่ สําคัญ เพื่อ จะ มี อนาคต อัน รุ่ง โรจน์ เช่น นั้น ก็ คือ “ความ ชอบธรรม” ซึ่ง มี การ เน้น ใน เพลง สรรเสริญ บท 112.
Esta idea nos lleva a esta cuestión por tanto tiempo debatida: ¿escoge Dios arbitrariamente a los que quiere salvar, o tiene el hombre libre albedrío y un papel que desempeñar en obtener y retener el favor de Dios?
ทั้ง นี้ นํา ไป สู่ คํา ถาม ที่ ถกเถียง กัน ยืดเยื้อ ที่ ว่า พระเจ้า ทรง เลือก ผู้ ที่ พระองค์ จะ ช่วย ให้ รอด นั้น ตาม ที่ พระองค์ เอง ชอบ พระทัย แต่ ฝ่าย เดียว ไหม หรือ ว่า มนุษย์ มี เจตจํานง เสรี และ มี ส่วน ใน การ ปฏิบัติ เพื่อ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า และ รักษา ไว้ ซึ่ง ความ พอ พระทัย นั้น?
Además, la inclinación a fantasear puede desempeñar un papel importante.
แนว โน้ม ที่ จะ เพ้อ ฝัน อาจ มี บทบาท ใน เรื่อง นี้ ได้ เช่น กัน.
Incluyen la comisión de hacer discípulos de Cristo, con el magnífico privilegio de desempeñar el papel de representantes del Reino establecido de Dios ante todas las naciones del mundo.
แน่นอน ว่า สิ่ง นี้ รวม ไป ถึง หน้า ที่ มอบหมาย ที่ จะ ทํา ให้ คน เป็น สาวก ของ พระ คริสต์ พร้อม ด้วย สิทธิ พิเศษ อัน ยอดเยี่ยม ใน การ เป็น ตัว แทน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ที่ ได้ ตั้ง ขึ้น แล้ว เพื่อ ไป ถึง นานา ประเทศ แห่ง แผ่นดิน โลก.
CONSEJERO AUXILIAR: Si aparte del superintendente de la escuela hay otros ancianos capacitados, el cuerpo de ancianos puede seleccionar a uno de ellos para desempeñar la función de consejero auxiliar.
ผู้ ช่วย ให้ คํา แนะ นํา: ถ้า สามารถ หา ได้ คณะ ผู้ ปกครอง อาจ เลือก ผู้ ปกครอง คน หนึ่ง ที่ มี ความ สามารถ ให้ ช่วย ผู้ ดู แล โรง เรียน เพื่อ ดู แล ส่วน มอบหมาย ใน ฐานะ ผู้ ช่วย ให้ คํา แนะ นํา.
□ ¿Qué papel debe desempeñar el discernimiento en la toma de decisiones?
▫ การ สังเกต เข้าใจ ควร มี บทบาท อะไร ใน การ ตัดสิน ใจ?
Desempeñará eternamente su servicio sacerdotal como útil instructor.
พระองค์ จะ ทรง ดําเนิน งาน รับใช้ ใน ฐานะ ปุโรหิต ตลอด กาล ใน ฐานะ พระ ครู ผู้ ให้ ความ ช่วยเหลือ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desempeñar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา