depoimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า depoimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ depoimento ใน โปรตุเกส

คำว่า depoimento ใน โปรตุเกส หมายถึง คํากล่าวในพิธีสาบาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า depoimento

คํากล่าวในพิธีสาบาน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E tenho depoimentos de todos os homens do seu pelotão.
ไม่ ฉันมีคําให้การจากทุกคนในหน่วย
Vim pegar o depoimento da vítima, Anna Sokur.
ค่ะ ฉันมาสอบปากคําผู้เคราะห์ร้าย คุณ แอนนา โซการ์
O Promotor quer o meu depoimento por escrito.
อัยการจะถามถึงพยานของฉัน เป็นลายลักษณ์อักษร
Te demos os relatórios da Policia, os depoimentos das testemunhas, e ainda te demos as fotografias da cena do crime.
เราให้รายงานของตํารวจ คําให้การของพยาน
O depoimento de Monica no dia do sequestro de Hope confirmou que ela fez uma compra no mesmo posto horas antes de Hope sumir.
จากคําให้การณ์ของโมนิก้า ในวันที่โฮปถูกจับตัวไป ยืนยันว่าเธอซื้อของที่ ปั๊มน้ํามันเดียวกัน ไม่กี่ชั่วโมงก่อนโฮปโดนจับตัวไป
Mas antes, quero os depoimentos.
ผมต้องการเอกสารหลักฐานทั้งหมด
Eu vou jogar uma fita depoimento agora.
ผมจะเล่นเทป ของผู้ว่าจ้างล่ะนะ
O Globe and Mail, de Toronto, publicou as seguintes manchetes: “Ira e lágrimas, enquanto as vítimas narram o horror do sangue”; “Inquérito sobre o sangue ouve depoimento chocante”; “Ignorância médica exposta em pormenores”; e “Autoridades consideravam mínimo o risco da AIDS, afirmou o inquérito sobre o sangue”.
พาด หัว ข่าว ใน หนังสือ พิมพ์ โกลบ แอนด์ เมล์ ของ โตรอนโต รายงาน ว่า “ผู้ เคราะห์ ร้าย เล่า ความ สยดสยอง จาก เลือด ทั้ง แค้น และ น้ําตา”; “คณะ สืบสวน เลือด ฟัง คํา ให้ การ สุด สะท้าน”; “แพทย์ เมิน ถูก แฉ”; และ “เจ้าหน้าที่ ถือ ว่า การ เสี่ยง เอดส์ เรื่อง เล็ก คณะ สืบสวน เลือด รับ รู้.”
Por que precisam do depoimento dela?
เหรอ ทําไมต้องให้เธอ ให้การด้วย
Vão buscar o depoimento do Director Redmond...
คุณต้องให้การแก่ เจ้าหน้าที่ เรดมอนด์
(Lucas 21:15) Numa ocasião, o juiz ficou tão impressionado com o meu depoimento, que perguntou qual era a minha formação.
(ลูกา 21:15) ใน โอกาส หนึ่ง ผู้ พิพากษา รู้สึก ทึ่ง คํา เบิก ความ ของ ผม มาก ถึง ขนาด ที่ เขา ถาม ผม ว่า ผม จบ การ ศึกษา ระดับ ไหน.
Os policiais ainda vão pegar seu depoimento.
ตํารวจเพิ่งพาตัวเธอเข้าเมืองไป สอบปากคํา
Estou a prepará-los para o depoimento de amanhã.
ฉันต้องเตรียมตัวพวกเขา เพื่อเป็นพยานสําหรับวันพรุ่งนี้
Estava lendo uma transcrição do depoimento dela.
ฉันอ่านจากบันทึก คําให้การของเธอ
Mas até os depoimentos das testemunhas falsas são contraditórios.
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ พวก พยาน เท็จ ก็ ไม่ อาจ เห็น พ้อง กัน ใน คํา พยาน ของ พวก เขา.
Todos ouvimos o seu depoimento.
เจ้าหน้าที่ครอว์ฟอร์ด
Vocês têm o meu depoimento.
คุณได้รายงานฉันไปแล้ว
E, por fim, o Anton Briggs vem cá hoje para rever o seu depoimento.
และสุดท้าย, แอนทอน บริกส์ จะเข้ามาวันนี้ ตรวจทานคําให้การ
No último trimestre de 1949, uma comissão de magistrados, procedente de Moscou, chegou para rever nossos depoimentos e determinar o que seria feito conosco.
ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง ปี 1949 คณะ กรรมาธิการ พิพากษา คณะ หนึ่ง มา จาก มอสโก เพื่อ ทบทวน ข้อ กล่าวหา แรก เดิม ของ เรา และ พิจารณา ว่า จะ ทํา อะไร กับ เรา.
Policiais, podem pegar meu depoimento?
คุณตํารวจ, คุณจะรับการให้ปากคําของผมได้ใหม?
O depoimento vai ser essa tarde.
พยานขึ้นให้การบ่ายนี้
Vão mandar alguém colher seu depoimento.
พวกเขาบอกว่าจะมาและสอบปากคําคุณ
Já te disse que revi o depoimento dele.
ผมบอกแล้วไง ผมอ่านคําให้การเขาแล้ว
Posso fazer o depoimento entre as 15:00 e as 17:00 amanhã.
สามารถฝากเงิน ระหว่า3.00และ5.00พรุ้งนี้
Eu li seu depoimento.
ผมอ่านคําให้การแล้ว

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ depoimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ