decretar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า decretar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ decretar ใน โปรตุเกส
คำว่า decretar ใน โปรตุเกส หมายถึง ออกคําสั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า decretar
ออกคําสั่งverb Dario faz uma investigação e emite um decreto (1-12) ดาริอัสให้ค้นดูม้วนหนังสือและออกคําสั่ง (1-12) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não podia Deus simplesmente decretar que, embora Adão e Eva tivessem de morrer pela sua rebelião, todos os seus descendentes obedientes poderiam viver para sempre? เป็น ไป ได้ ไหม ที่ พระเจ้า เพียง แค่ มี ประกาศิต ว่า แม้ อาดาม และ ฮาวา ต้อง ตาย เพราะ การ กบฏ ของ ตน ลูก หลาน ทั้ง หมด ของ เขา ที่ เชื่อ ฟัง พระเจ้า สามารถ มี ชีวิต นิรันดร์ ได้? |
Ora, o Criador decretara com justiça que, se Adão e Eva deliberadamente escolhessem desobedecer, o resultado seria a morte. พระ ผู้ สร้าง ได้ ประกาศิต ไว้ อย่าง เที่ยงธรรม ว่า หาก อาดาม และ ฮาวา เลือก เอา การ ไม่ เชื่อ ฟัง โดย เจตนา แล้ว จะ ยัง ผล เป็น ความ ตาย. |
Decretara a conclusão deste templo. พระองค์ทรงประกาศิตการทําให้พระวิหารนี้เสร็จสมบูรณ์. |
Seu superior no governo, Nabucodonosor, decretara que eles e outros estivessem presentes na planície de Dura. นะบูคัดเนซัร ผู้ มี อํานาจ ปกครอง ประเทศ ได้ ออก กฎหมาย ให้ ชาย สาม คน นี้ และ คน อื่น ๆ ไป ปรากฏ ตัว ณ ที่ ราบ ดูรา. |
28 E depois de Deus haver decretado que estas coisas aconteceriam ao homem, eis que viu que era conveniente que os homens soubessem das coisas que decretara para eles. ๒๘ และหลังจากพระผู้เป็นเจ้าได้ทรงกําหนดว่าเรื่องเหล่านี้จะมาถึงมนุษย์, ดูเถิด, พระองค์จึงทรงเห็นว่าสมควรที่มนุษย์จะรู้เกี่ยวกับเรื่องที่พระองค์ได้ทรงกําหนดไว้ให้พวกเขา; |
Alguns Estados também tentaram decretar o "sexting" como pequeno delito mas estas leis têm todas o mesmo problema ainda tornam o "sexting" consensual num ato ilegal. บางรัฐพยายามจะผ่านร่างกฏหมายลหุโทษ ในความผิดเกี่ยวกับการแชทเรื่องเซ็กซ์ แต่กฏหมายเหล่านี้ก็ทําให้เกิดปัญหาเดิมๆ เพราะพวกเขาแสดงให้เห็นร่วมกันว่า การแชทเรื่องเซ็กซ์นั้นผิดกฏหมาย |
Irei decretar de que os saqueadores serão executados. ข้าจะออกคําสั่งสําหรับผู้ที่ปล้นคนอื่นจะถูกทําโทษ |
Decretara que a salvação dos vivos e dos mortos fosse oferecida nestes vales entre as montanhas. พระองค์ทรงประกาศิตไว้ว่าความรอดของคนเป็นและคนตายจะมอบให้ในหุบเขาเหล่านี้ของบรรดาภูเขาทั้งหลาย. |
6 Muitos concordam que Deus, como derradeira autoridade máxima, tem o direito de decretar o que os homens podem e o que não podem fazer. 6 หลาย คน เห็น ด้วย ที่ ว่า เนื่อง จาก พระเจ้า ทรง ไว้ ซึ่ง อํานาจ สูง สุด พระองค์ จึง ทรง มี สิทธิ ที่ จะ กําหนด สิ่ง ที่ มนุษย์ ทํา ได้ และ ทํา ไม่ ได้. |
O mesmo concílio fez também uma demonstração final de condenação e de insulto a John Wycliffe, por decretar que os ossos dele fossem exumados na Inglaterra e queimados. สภา เดียว กัน นี้ ยัง ได้ ดําเนิน การ กล่าว โทษ และ ประจาน อย่าง เป็น ทาง การ ครั้ง สุด ท้าย ต่อ จอห์น วิคลิฟฟ์ โดย การ ออก คํา สั่ง ว่า กระดูก ของ เขา ควร ถูก ขุด ขึ้น มา และ เผา ใน อังกฤษ. |
(Salmo 137:7) No sexto século AEC, as tropas babilônicas, sob o Rei Nabonido, conquistaram Edom, e este ficou desolado, assim como Jeová decretara. — Jeremias 49:20; Obadias 9-11. ศ. กองทัพ บาบูโลน ภาย ใต้ การ นํา ของ กษัตริย์ นะโบไนดัส มี ชัย เหนือ อะโดม และ ประเทศ นี้ ก็ กลาย เป็น ที่ ร้าง เปล่า ดัง ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ประกาศิต ไว้.—ยิระมะยา 49:20; โอบัดยา 9-11. |
Afinal, sem dúvida foi o próprio Satanás que induziu Herodes a decretar um infanticídio — na tentativa de eliminar o menino Jesus! โดย ไม่ ต้อง สงสัย ซาตาน นั่น แหละ ซึ่ง ได้ ชักจูง เฮโรด ออก คํา สั่ง ให้ มี การ สังหาร หมู่ ทารก ทั้ง หมด ก็ ด้วย ความ พยายาม ที่ จะ กําจัด ทารก เยซู! |
Paolo: “Que dizer daquela cena, nos filmes, em que o imperador esticava a mão com o polegar virado para baixo, para decretar a morte do gladiador vencido — será que isso realmente acontecia?” เพาโล: “จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ ฉาก ใน ภาพยนตร์ หลาย เรื่อง ที่ จักรพรรดิ ยื่น มือ ออก ไป พร้อม กับ ชี้ นิ้ว หัวแม่มือ ลง เพื่อ ประกาศิต ความ ตาย แก่ นัก ดาบ ผู้ พ่าย แพ้—เคย เกิด ขึ้น จริง ๆ ไหม?” |
(Naum 3:1) O próprio Jeová Deus decretara a ruína de Nínive. (นาฮูม 3:1) พระเจ้า ยะโฮวา เอง ได้ ประกาศิต ความ พินาศ ของ เมือง นีนะเว. |
Não, porque Deus decretara que Nabucodonosor viveria com “os animais do campo”, comendo vegetação. ไม่ เพราะ พระเจ้า ได้ ทรง มี ประกาศิต ให้ นะบูคัดเนซัร “อาศัย อยู่ กับ สัตว์ ใน ทุ่ง นา” กิน พืช เป็น อาหาร. |
16 E ele escolheu um homem sábio entre os élderes da igreja e deu-lhe poder, de acordo com a avoz do povo, para que pudesse, segundo as bleis que haviam sido dadas, decretar leis e fazê-las executar conforme a iniquidade e os crimes do povo. ๑๖ และท่านเลือกคนมีปัญญาคนหนึ่งซึ่งอยู่ในบรรดาเอ็ลเดอร์ของศาสนจักร, และให้อํานาจเขาตามเสียงกของผู้คน, เพื่อเขาจะมีอํานาจออกกฎขตามกฎที่มีให้ไว้, และใช้บังคับตามความชั่วร้ายและโทษานุโทษของผู้คน. |
O Congresso quer decretar a ilegalidade dos máscaras. ตอนนี้ที่ประชุมกําลังผลักดันกฎหมายให้พวกสวมหน้ากากเป็นพวกนอกกฎหมาย |
Por que não podia Deus simplesmente decretar que, embora Adão e Eva tivessem de morrer, nenhum dos seus descendentes obedientes precisaria morrer? เหตุ ใด พระเจ้า ไม่ อาจ ทํา โดย เพียง แต่ มี ประกาศิต ว่า แม้ อาดาม แล ฮาวา ต้อง ตาย ลูก หลาน ที่ เชื่อ ฟัง ของ พวก เขา ไม่ ต้อง ตาย? |
Os calypsonians às vezes compunham críticas tão mordazes que o governo colonial teve de, por fim, decretar leis para controlá-los. บาง ครั้ง นัก ร้อง เพลง คาลิปโซ แต่ง เพลง ที่ มี เนื้อหา ใน เชิง วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง รุนแรง จน ใน ที่ สุด รัฐบาล ที่ ปกครอง อาณานิคม นั้น รู้สึก ว่า จําเป็น ต้อง ออก กฎหมาย บังคับ ควบคุม นัก ร้อง เหล่า นั้น. |
O Senhor decretara o estabelecimento de Sião. พระเจ้าทรงประกาศิตการสถาปนาไซอันไว้. |
Por mim é que reinam os próprios reis e os próprios dignitários continuam a decretar justiça. เพราะ เรา นี้ กษัตริย์ ทั้ง หลาย จึง ได้ เสวย ราชย์, และ เจ้านาย ทั้ง หลาย ประสาท ความ ยุติธรรม. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ decretar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ decretar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ