dano ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dano ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dano ใน โปรตุเกส

คำว่า dano ใน โปรตุเกส หมายถึง ความเสียหาย, อันตราย, การบาดเจ็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dano

ความเสียหาย

noun

Você pode ficar com dano permanente no seu ombro por causa da disputa.
คุณสร้างความเสียหายถาวรให้กับ ไหล่จากการประกวดนั่น

อันตราย

noun

Um arco composto e tenho a certeza de que é preciso uma flecha para fazer danos.
คันธนู และฉันแน่ใจว่ามันต้องใช้คู่กับลูกธนูที่อันตรายมาก

การบาดเจ็บ

noun

A administração são se responsabiliza por perdas ou danos pessoais.
ฝ่านการจัดการไม่รับผิดชอบความเสียหายส่วนบุคคล หรือการบาดเจ็บ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Naturalmente, é algo sério pensar que Satanás tem os meios de causar a morte, mas confiamos que Jeová é capaz de desfazer qualquer dano causado por Satanás e seus agentes.
แน่นอน การ คิด ว่า ซาตาน มี วิธี จะ ทํา ให้ ถึง แก่ ความ ตาย นั้น ทํา ให้ มี ความ สุขุม และ ระมัดระวัง ยิ่ง ขึ้น แต่ เรา มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สามารถ แก้ไข ความ เสียหาย ใด ๆ ที่ ซาตาน และ ตัว แทน ของ มัน ได้ ก่อ ขึ้น.
De início, Deus não revelou como corrigiria o dano causado por Satanás.
ใน ตอน แรก เริ่ม พระเจ้า ไม่ ได้ เปิด เผย วิธี ที่ พระองค์ จะ ทรง แก้ไข ผล เสียหาย ที่ ซาตาน ทํา ให้ เกิด ขึ้น.
Geralmente feito de metal e usado sobre uma boina de feltro ou de couro, o capacete garantia que a maioria dos golpes desferidos contra a cabeça apenas resvalasse sem causar maiores danos.
เนื่อง จาก ทํา ด้วย โลหะ และ บุ ด้าน ใน ด้วย สักหลาด หรือ หนัง หมวก เกราะ จึง ทํา ให้ การ ฟาด ฟัน ที่ ศีรษะ ส่วน ใหญ่ แฉลบ ไป และ ไม่ บาดเจ็บ มาก นัก.
Não leva em conta o dano.
ไม่ จด จํา ความ เสียหาย.
12 Os que desprezam os alertas do escravo fiel inevitavelmente causam danos a si mesmos e às pessoas a quem amam.
12 คน ที่ ไม่ ใส่ ใจ คํา เตือน ของ ทาส สัตย์ ซื่อ ย่อม จะ ทํา ให้ ตัว เขา เอง และ คน ที่ เขา รัก ได้ รับ ความ เสียหาย อย่าง ไม่ อาจ เลี่ยง ได้.
Um cheque pelos danos em seu carro.
เช็คเงินค่าเสียหายของรถเธอ
Cuidados médicos, prestados logo cedo, podem ajudar a evitar danos ao fígado
การ รักษา แต่ เนิ่น ๆ อาจ ป้องกัน ความ เสียหาย ได้
Além disso, há os resultados desastrosos de se beber demais: acidentes trágicos, ruína financeira, maus-tratos da família, danos ao feto e doenças como cirrose hepática.
นอก จาก นั้น ยัง มี ผล เสียหาย ร้ายแรง จาก การ ดื่ม มาก เกิน ไป เช่น โรค ตับแข็ง, อุบัติเหตุ ที่ น่า เศร้า, ความ หายนะ ทาง การ เงิน, การ ทํา ร้าย คน ใน ครอบครัว, และ อันตราย ต่อ ทารก ใน ครรภ์.
Esses incluem o benzeno, que em altas concentrações por períodos prolongados pode causar câncer, defeitos congênitos ou outros danos ao sistema reprodutivo.
ผลิตภัณฑ์ ดัง กล่าว หมาย รวม ถึง เบนซิน ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน ดี ว่า ถ้า ได้ รับ ใน อัตรา ความ เข้มข้น สูง เป็น ระยะ เวลา ยาว นาน จะ เป็น สาเหตุ ของ มะเร็ง, การ เกิด มา ไม่ สม ประกอบ, และ ความ เสียหาย อื่น ๆ ด้าน การ สืบ พันธุ์.
(Gênesis 3:1-5; Tiago 3:5) Nós também podemos causar muito dano com a língua.
(เยเนซิศ 3:1-5; ยาโกโบ 3:5) เรา ก็ เช่น กัน อาจ ก่อ ให้ เกิด ความ เสียหาย ได้ มาก ด้วย ลิ้น ของ เรา.
Sim, e uma ressonância mostrou que há danos cerebrais.
ใช่ ผล MRI ยืนยันว่า เส้นใยที่สมองเขาฉีกขาด
Não leva em conta o dano 7.
จด จํา ความ เสียหาย 7.
11 Alguns dos piores danos à Lei foram causados por aqueles que afirmavam ensiná-la e preservá-la.
11 พวก ที่ อ้าง ว่า สอน และ รักษา พระ บัญญัติ ได้ ก่อ ความ เสียหาย มาก ที่ สุด ต่อ พระ บัญญัติ.
Estes robôs podem ser enviados para os escombros para avaliar danos depois de desastres naturais, ou enviados para centrais nucleares para mapear níveis de radiação.
เราสามารถส่งหุ่นยนต์เข้าไปในซากปรักหักพัง เพื่อประเมินความเสียหาย หรือส่งไปในเตาปฏิกรณ์ เพื่อวัดกัมมันตภาพรังสี
Caso contrário, haveria dano, assim como sofreria danos a pessoa que pulasse de um prédio alto sem levar em conta a lei da gravidade.
มิ ฉะนั้น จะ เกิด ผล เสียหาย เช่น เดียว กับ ที่ การ บาดเจ็บ จะ เกิด ขึ้น แน่ ๆ ถ้า คน หนึ่ง กระโดด จาก หลังคา ตึก ที่ สูง โดย ไม่ คํานึง ถึง กฎ แรง โน้มถ่วง.
(Provérbios 20:19) Sabendo que a língua solta pode causar dano, os que têm discernimento são ‘fiéis no espírito’.
(สุภาษิต 20:19) โดย รู้ ว่า คํา พูด ที่ ขาด ความ ระมัดระวัง อาจ ก่อ ความ เสียหาย คน ที่ มี การ สังเกต เข้าใจ “ไว้ วางใจ ได้.”
Apesar de sua disposição de serem afagados pelo homem, a dura realidade é que os dingos silvestres são caçadores vorazes e podem causar danos aos rebanhos de carneiros e a manadas de bois.
แม้ เต็ม ใจ ที่ จะ ให้ มนุษย์ ลูบ ไล้ ความ จริง ที่ ปฏิเสธ ไม่ ได้ ก็ คือ เจ้า ดิงโก ที่ เดิน ท่อง อยู่ ตาม ป่า เป็น นัก ล่า ที่ ไม่ รู้ จัก อิ่ม และ สามารถ ก่อ ความ เสียหาย แก่ ฝูง แกะ กับ ฝูง ปศุสัตว์.
9 Não se causará dano+
9 สัตว์ เหล่า นี้ จะ ไม่ ทํา อันตราย+
Eles se esforçam para ser como Cristo, “humildes na mente, não pagando . . . dano com dano ou injúria com injúria”. — 1 Pedro 3:8, 9; 1 Coríntios 11:1.
พวก เขา พยายาม อย่าง ยิ่ง ที่ จะ เป็น เหมือน พระ คริสต์ โดย มี “จิตใจ ถ่อม ไม่ ตอบ แทน ความ เสียหาย ด้วย ความ เสียหาย หรือ คํา ด่า ด้วย คํา ด่า.”—1 เปโตร 3:8, 9, ล. ม. ; 1 โกรินโธ 11:1.
Pode causar-te danos irreparáveis.
มันอาจทําให้เกิดความเสียหายถาวรได้
12 A maioria dos exemplos bíblicos que consideramos mostra que os resmungos causaram muito dano ao povo de Deus no passado.
12 ตัว อย่าง ส่วน ใหญ่ ใน พระ คัมภีร์ ที่ เรา ได้ พิจารณา กัน แล้ว แสดง ว่า การ บ่น ก่อ ความ เสียหาย อย่าง มาก ใน หมู่ ประชาชน ของ พระเจ้า ใน อดีต.
(Isaías 11:9; Salmo 37:29; Mateus 5:5) Observe que as pessoas ‘não farão dano’, nem ‘causarão ruína’ por conhecerem e amarem a Jeová, o Grandioso Criador.
(ยะซายา 11:9; บทเพลง สรรเสริญ 37:29; มัดธาย 5:5) โปรด สังเกต ว่า เป็น เพราะ พวก เขา ได้ มา รู้ จัก และ รัก พระ ยะโฮวา พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ประชาชน ของ พระเจ้า จึง เว้น เสีย จาก การ ทํา “อันตราย” หรือ ก่อ “ความ พินาศ” ใด ๆ.
Não se fará dano, nem se causará ruína em todo o meu santo monte; porque a terra há de encher-se do conhecimento de Jeová assim como as águas cobrem o próprio mar.” — Isaías 11:6-9.
สัตว์ เหล่า นั้น จะ ไม่ ทํา อันตราย, หรือ ทํา ความ พินาศ ทั่ว ไป บน ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ เรา; เพราะ แผ่นดิน โลก จะ เต็ม ไป ด้วย ความ รู้ ฝ่าย พระ ยะโฮวา ดุจ น้ํา ท่วม เต็ม มหาสมุทร.”—ยะซายา 11:6-9
Infelizmente 5 minutos haviam passado, o dano estava feito.
แต่เขาจมน้ําไป 5 นาทีแล้ว ความเสียหายเกิดขึ้นแล้ว
Há progresso, mas pouco, levando-se em conta os danos que continuam em toda a Terra.
ความ คืบ หน้า ใน การ แก้ไข ก็ มี อยู่ แต่ เล็ก น้อย เหลือ เกิน เมื่อ เทียบ กับ ความ เสียหาย ซึ่ง เกิด ต่อ เนื่อง อยู่ ทั่ว โลก.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dano ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ