cruento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cruento ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cruento ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า cruento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ที่เต็มไปด้วยเลือด, โหดร้าย, ซึ่งเป็นรอยเลือด, เต็มไปด้วยเลือด, นองเลือด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cruento

ที่เต็มไปด้วยเลือด

(bloody)

โหดร้าย

(bloodthirsty)

ซึ่งเป็นรอยเลือด

(gory)

เต็มไปด้วยเลือด

(bloodthirsty)

นองเลือด

(bloodthirsty)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mio Dio, è stato così cruento!
พระเจ้าที่รุนแรงดังนั้น.
Che significano quelle spade senza padrone e cruento Mentire discolour'd da questo luogo di pace?
สิ่งเหล่านี้เป็นดาบ masterless และเต็มไปด้วยเลือดเพื่อให้อยู่ใน discolour'd ตามสถานที่ของความสงบนี้หมายความว่าอย่างไร
I vari sacrifici rientrano in due categorie generali: cruenti (bovini, pecore, capri e volatili) e incruenti (cereali).
เครื่อง บูชา ต่าง ๆ แบ่ง เป็น สอง หมวด อย่าง กว้าง ๆ คือ ที่ มี เลือด ประกอบ ด้วย วัว, แกะ, แพะ, และ นก; และ ที่ ไม่ มี เลือด ประกอบ ด้วย ธัญชาติ.
Guarda, non voglio appesantirti con i dettagli cruenti.
ฟังนะ ฉันจะไม่ให้เธอต้องรับภาระเรื่องเหตุการณ์นองเลือดหรอกนะ
(Levitico 16:1-34; 5:1-6, 17-19) Dio accettava quei sacrifici cruenti come espiazione o compensazione per i peccati umani.
(เลวีติโก 16:1-34; 5:1-6, 17–19) พระเจ้า ทรง ยอม รับ โลหิต ที่ ถวาย เป็น เครื่อง บูชา เพื่อ ไถ่ โทษ หรือ ลบ ล้าง บาป ของ มนุษย์.
Non è necessario che le immagini siano cruente per ricordarci la tragedia della guerra.
แต่รูปภาพไม่จําเป็นต้องโจ่งแจ้ง ในการที่จะเตือนพวกเราถึงโศกนาฏกรรมของสงคราม
L’articolo diceva: “Il 1999 si è dimostrato l’anno più cruento della seconda metà del secolo più cruento”.
บทความ นี้ กล่าว ว่า “ปรากฏ ว่า ปี 1999 เป็น ปี ที่ มี ฆาตกรรม มาก ที่ สุด ใน ช่วง ห้า สิบ ปี หลัง ของ ศตวรรษ ที่ มี การ ฆ่า ฟัน กัน มาก ที่ สุด.”
Tutto questo significa che l’inseguimento e gli scontri cruenti si svolsero su un tragitto di circa 80 chilometri.
เส้น ทาง รบ และ ไล่ ล่า นี้ รวม ระยะ ทาง ทั้ง หมด ประมาณ 80 กิโลเมตร.
Per propiziarlo, prendevo regolarmente una valigia nera da sotto il letto, costruivo un piccolo altarino e offrivo sacrifici cruenti al corno che rappresentava il mio protettore demonico.
เพื่อ จะ ได้ รับ ความ พอ ใจ จาก วิญญาณ นั้น ผม จะ เอา กระเป๋า สี ดํา ซึ่ง อยู่ ใต้ เตียง ออก มา เป็น ประจํา จัด ตั้ง หิ้ง บูชา เล็ก ๆ ขึ้น และ ให้ เลือด เป็น เครื่อง บูชา แก่ เขา สัตว์ ซึ่ง ถือ กัน ว่า เป็น สิ่ง ที่ ใช้ แทน ผี ปีศาจ ที่ ปก ป้อง ผม.
Questa tassa fu estremamente impopolare, e generò rivolte cruente.
ภาษี นี้ ทํา ให้ ประชาชน ไม่ พอ ใจ อย่าง มาก และ กระตุ้น ให้ เกิด การ จลาจล แบบ นอง เลือด.
Vuoi i dettagli cruenti? Si'.
แกอยากฟังเรื่องรายละเอียดการนองเลือดไหม
I sacrifici cruenti devono essere offerti o come (1) olocausto o come offerte (2) di comunione, (3) per il peccato e (4) per la colpa.
เครื่อง บูชา ที่ มี เลือด จะ ต้อง ถวาย เป็น เครื่อง บูชา (1) เผา (2) สมาน ไมตรี (3) ไถ่ บาป หรือ (4) ไถ่ ความ ผิด.
13-16. (a) Indicate le norme relative (1) agli olocausti, (2) ai sacrifici di comunione, (3) alle offerte per il peccato e (4) alle offerte per la colpa. (b) In relazione ai sacrifici cruenti, che cosa viene ripetutamente proibito?
13-16. (ก) จง บอก คร่าว ๆ ถึง ข้อ กําหนด สําหรับ (1) เครื่อง บูชา เผา (2) เครื่อง บูชา สมาน ไมตรี (3) เครื่อง บูชา ไถ่ บาป และ (4) เครื่อง บูชา ไถ่ ความ ผิด. (ข) เกี่ยว ข้อง กับ เครื่อง บูชา ที่ มี เลือด มี การ ห้าม เรื่อง อะไร ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก?
Ma è stato un modo di pensare sbagliato da parte dell’avido sistema commerciale e del pubblico a far sì che questa notevole conoscenza e questa tecnologia fossero usate per trasmettere nei salotti di persone pacifiche immagini pornografiche e scene violente e cruente.
แต่ เป็น ความ คิด แบบ ผิด ๆ ใน ส่วน ของ การ ค้า ที่ ละโมบ และ ผู้ บริโภค ที่ เรียก ร้อง ที่ เอา ความ รู้ และ เทคโนโลยี อัน ดี เยี่ยม นี้ ไป ใช้ ใน การ ถ่ายทอด ภาพ ลามก และ ฉาก ซึ่ง รุนแรง โชก เลือด เข้า สู่ ห้อง นั่ง เล่น ที่ สงบ สุข.
Le armi possono allungare la durata dei conflitti e renderli più cruenti.
อาวุธ อาจ ทํา ให้ สงคราม ยืดเยื้อ และ มี การ ฆ่า อย่าง รุนแรง มาก ขึ้น.
L’“epidemia di pace” ha raggiunto anche il Medio Oriente, dove la guerra cruenta fra Iran e Iraq è infine giunta al termine.
“การ ระบาด สันติภาพ” ได้ แผ่ ไป ถึง ตะวัน ออก กลาง ด้วย ซ้ํา เมื่อ สงคราม กระหาย เลือด ระหว่าง อิหร่าน กับ อิรัก ยุติ ลง ใน ที่ สุด.
In una delle battaglie piu'lunghe e cruente della guerra
ในยุทธการที่ยาวนาน และรุนแรงที่สุดครั้งหนึ่งของสงคราม
Probabilmente aveva riflettuto molto sulla promessa del “seme” e aveva capito che la redenzione dal peccato richiedeva un sacrificio cruento.
ท่าน คง คิด ไตร่ตรอง อย่าง จริงจัง ถึง คํา สัญญา เรื่อง “พงศ์พันธุ์” และ สามารถ มอง ออก ว่า การ ไถ่ ถอน บาป ย่อม เกี่ยว โยง กับ เครื่อง บูชา ที่ มี การ หลั่ง โลหิต.
La produzione di cibo su scala industriale, il crudele abbandono degli animali e gli sport cruenti che li vedono coinvolti contribuiscono a questa triste piaga.
อุตสาหกรรม ผลิต อาหาร การ นํา สัตว์ มา ต่อ สู้ กัน เพื่อ ความ บันเทิง และ การ ทอดทิ้ง สัตว์ เลี้ยง อย่าง ไร้ ความ ปรานี ยิ่ง ทํา ให้ มี สภาพ ที่ น่า สังเวช มาก ขึ้น.
Eppure nel bel mezzo di quest’epoca cruenta un re spagnolo cercò di portare nel mondo un po’ di saggezza.
กระนั้น ท่ามกลาง ยุค ที่ มี แต่ การ นอง เลือด เช่น นี้ กษัตริย์ สเปน องค์ หนึ่ง พยายาม ส่ง เสริม ให้ ผู้ คน ใน ยุค นั้น ใช้ ความ มี เหตุ ผล.
Alcuni di questi invasori se ne impadronirono con la forza in modo molto cruento.
บาง ชน ชาติ ก็ พิชิต เมือง นี้ ได้ โดย ใช้ กําลัง และ ทํา ให้ มี การ สูญ เสีย เลือด เนื้อ มาก มาย.
Consideriamo ora uno per uno i sacrifici cruenti.
ที นี้ ให้ เรา มา พิจารณา เครื่อง บูชา ที่ มี เลือด ที ละ อย่าง.
Alcuni ragazzi potrebbero affrettarsi a dire che le azioni cruente che compiono in un videogioco non hanno il minimo effetto su di loro.
หนุ่ม สาว บาง คน จะ แก้ ตัว ทันที ว่า เขา ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ อะไร จาก เก ม.
Se lo fate, potreste morire di una morte cruenta e orribile.
มิฉะนั้น คุณอาจตายอย่างน่าสยดสยองได้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cruento ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย