costiera ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า costiera ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ costiera ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า costiera ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ชายฝั่ง, ทางลาดเอียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า costiera

ชายฝั่ง

noun

Cananita era anche il nome del popolo che abitava le pianure costiere della Palestina.
ชาวคานาอันเป็นชื่อผู้คนซึ่งอาศัยอยู่ในที่ลุ่มตามชายฝั่งเมดิเตอร์เรเนียนของปาเลสไตน์ด้วย.

ทางลาดเอียง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le onde e le correnti costiere trasportano quindi progressivamente la sabbia sulla spiaggia, dove grazie all’azione del sole e del vento viene asciugata e spinta nell’interno.
ครั้น แล้ว คลื่น และ กระแส น้ํา ที่ พัด เข้า หา ฝั่ง จะ พัด ทราย เข้า ไป ที่ ชาย หาด มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ซึ่ง แสง อาทิตย์ และ ลม จะ ทํา หน้า ที่ ต่อ โดย ทํา ให้ ทราย แห้ง และ พัด เข้า ไป ใน แผ่นดิน.
C’erano naturalmente piccole imbarcazioni che trasportavano passeggeri e merci lungo le acque costiere.
แน่ ละ มี เรือ เล็ก ที่ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า ใน น่าน น้ํา ตาม ชายฝั่ง.
E ciò che collega la catena montuosa alla pianura costiera è una zona chiamata Shephelah, che è una serie di valli e di creste che si sviluppano da est a ovest, e si può seguire lo Shephelah, attraversarlo per andare dalle montagne alla pianura costiera.
และพื้นที่ที่เชื่อมต่อระหว่างเทือกเขา และที่ราบชายฝั่งนี้ คือพื้นที่ที่เรียกว่าเชฟเฟลา ซึ่งเป็นที่ราบสลับเนินเขา ทอดยาวจากตะวันออกถึงตะวันตก คุณสามารถเดินตามแนวเซฟเฟลา จากที่ราบริมทะเล ผ่านไปถึงแนวเทือกเขาได้
In questo contesto con il termine “Paesi Bassi” si intende l’intera regione costiera compresa tra Germania e Francia, che oggi include gli stati di Belgio, Paesi Bassi (Olanda) e Lussemburgo.
คํา ว่า “ประเทศ พื้น ที่ ต่ํา” หมาย ถึง พื้น ที่ แถบ ชายฝั่ง ระหว่าง เยอรมนี และ ฝรั่งเศส ประกอบ ด้วย เบลเยียม, เนเธอร์แลนด์, และ ลักเซมเบิร์ก ใน ปัจจุบัน.
Gran parte della zona è formata da aspre montagne e da foreste raggiungibili perlopiù a piedi e da belle regioni costiere a cui si accede dal mare.
พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ของ แถบ นี้ เป็น ป่า เขา สูง ๆ ต่ํา ๆ การ จะ เข้า ไป ถึง ได้ ต้อง ใช้ การ เดิน เท้า เป็น หลัก เช่น เดียว กัน กับ ด้าน ชายฝั่ง ทะเล อัน งดงาม นั้น จะ ไป ถึง ได้ ก็ ต้อง เข้า ทาง ทะเล.
Abrolhos si trova nell’Atlantico meridionale a soli 80 chilometri dalle città costiere di Caravelas e Alcobaça.
กลุ่ม เกาะ อับโบรลยูส ตั้ง อยู่ ใน มหาสมุทร แอตแลนติก ใต้ ห่าง จาก เมือง ชายฝั่ง การาเวลัส กับ อัลโกบาซา เพียง 80 กิโลเมตร.
• Un gruppo isolato di testimoni di Geova in un villaggio costiero vicino a Port Moresby incontra opposizione fin dai primi anni ’70.
• พยาน พระ ยะโฮวา กลุ่ม โดด เดี่ยว ใน หมู่ บ้าน ชายฝั่ง ทะเล ใกล้ พอร์ต โมสบี ได้ เผชิญ การ ต่อ ต้าน ตั้ง แต่ ต้น ทศวรรษ ปี 1970.
B-2 La striscia costiera di Dor
ข-2 แถบ ชายฝั่ง โดระ
Generale, penso sia necessario chiamare la guardia costiera.
ผู้พันครับ ผมว่าเราน่าจะเรียกพวกยามชายฝั่ง
Dopo che una località costiera o una nave era stata saccheggiata, i beni rubati venivano divisi fra la ciurma.
หลัง จาก เมือง เล็ก ๆ ติด ชายฝั่ง หรือ เรือ ลํา หนึ่ง ถูก ปล้น สินค้า ที่ ขโมย มา ได้ จะ ถูก แบ่ง กัน ใน หมู่ ลูกเรือ.
A questo si aggiungano le fuoriuscite di greggio e i rifiuti tossici che possono spazzar via intere colonie costiere durante una stagione riproduttiva.
นอก จาก นี้ ยัง มี น้ํามัน ซึ่ง รั่ว จาก เรือ บรรทุก และ ขยะ มูล ฝอย ที่ เป็น พิษ ซึ่ง อาจ ทําลาย ประชากร เต่า ตาม ชายฝั่ง จน หมด สิ้น ระหว่าง ฤดู ผสม พันธุ์.
Chiamate la guardia costiera!
เรียกยามชายฝั่งรึยัง
Verso la fine del XIX secolo si dovette valutare in che modo collegare le popolazioni costiere, con una rete stradale, ferroviaria o via mare, e la scelta cadde sul percorso via mare.
ใน ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 เมื่อ มี การ พิจารณา ว่า จะ ให้ ประชากร ที่ อยู่ ตาม ชายฝั่ง นอร์เวย์ ติด ต่อ กัน โดย ทาง ถนน, ทาง รถไฟ, หรือ ทาง ทะเล ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ชอบ ทาง ทะเล มาก กว่า.
(The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible) Una traduzione biblica rende l’espressione “navi di Chittim” con “navi dei paesi costieri occidentali”.
ฉบับ แปล นิว อินเตอร์ แนชันแนล แปล “เรือ จาก คิททิม” เป็น “เรือ แห่ง ดินแดน ชายฝั่ง ตะวัน ตก.”
Perciò per undici giorni ai passeggeri si presentano gli scenari più belli della Norvegia: piccoli e accoglienti villaggi immersi in pascoli rigogliosi, villaggi costieri di pescatori, ghiacciai, fiordi, montagne incappucciate di neve, scogliere affollate di uccelli marini, maestose cascate e perfino balene.
ด้วย เหตุ นี้ ผู้ โดยสาร จึง สามารถ มอง เห็น บาง ส่วน ของ ภูมิ ทัศน์ ที่ งดงาม ที่ สุด ของ นอร์เวย์ เป็น เวลา ถึง 11 วัน เช่น หมู่ บ้าน เล็ก ๆ ที่ ดู อบอุ่น เป็น มิตร ใน ทุ่ง หญ้า ที่ เขียว ขจี, หมู่ บ้าน ชาว ประมง, ธาร น้ํา แข็ง, อ่าว, ภูเขา ที่ มี ยอด ปก คลุม ด้วย หิมะ, หน้าผา ที่ สามารถ มอง เห็น นก ทะเล นับ ไม่ ถ้วน, น้ํา ตก ที่ สูง ตระหง่าน, และ แม้ กระทั่ง ปลา วาฬ.
D’estate l’espresso costiero fa una deviazione ed entra nel Trollfjord.
ใน ฤดู ร้อน เรือ ด่วน ชายฝั่ง จะ แล่น อ้อม เข้า ไป ใน อ่าว ทรอลล์ฟยูร์.
Ho viaggiato in tutto il mondo per tutta la vita, e questa linea costiera e'imponente.
ผมเคยเดินทางไปทั่วโลก มาตลอดชีวิต แต่แถบชายฝั่งนี่ มันช่างสุดยอดจริงๆ
Descrivete brevemente (a) la pianura di Aser, (b) la striscia costiera di Dor.
จง อธิบาย สั้น ๆ เกี่ยว กับ (ก) ที่ ราบ อาเชอร์ (ข) แถบ ชายฝั่ง โดร์.
Secondo la rivista Asiaweek, l’inquinamento delle acque costiere è divenuto motivo di crescente preoccupazione in Asia e nel Pacifico.
มลภาวะ ของ น้ํา ตาม ชาย ฝั่ง ได้ กลาย เป็น เรื่อง น่า ห่วง มาก ขึ้น ใน เอเชีย และ แปซิฟิก ตาม ราย งาน ของ วารสาร เอเชีย วีค.
Nelle zone costiere la temperatura diurna varia dai 30°C d’estate (da maggio a ottobre) ai 21°C d’inverno (da novembre ad aprile), mentre la temperatura notturna oscilla tra i 15 e i 18°C.
อุณหภูมิ เฉลี่ย ใน ตอน กลางวัน ตาม สถาน ตากอากาศ บริเวณ ชายฝั่ง มี ตั้ง แต่ ราว ๆ 30 องศา เซลเซียส ใน ช่วง ฤดู ร้อน (เดือน พฤษภาคม ถึง เดือน ตุลาคม) ไป จน ถึง 20 องศา เซลเซียส เศษ ๆ ใน ช่วง ฤดู หนาว (เดือน พฤศจิกายน ถึง เดือน เมษายน) และ อุณหภูมิ ต่ํา สุด ใน ตอน กลางคืน โดย ทั่ว ไป จะ อยู่ ที่ ราว ๆ 15-18 องศา เซลเซียส.
I paesi costieri hanno autorità su 200 miglia nautiche da terra.
ประเทศต่าง ๆ ที่มีชายฝั่งทะเลมีสิทธิ เหนืออาณาเขต 200 ไมล์ทะเลจากชายฝั่ง
Ma ancora più importante, nella storia di quella regione, è servito, ha avuto una funzione davvero strategica, è stato il mezzo con cui gli eserciti nemici percorrevano la pianura costiera, per raggiungere le montagne e minacciare coloro che vivevano in montagna.
แต่ที่สําคัญกว่านั้นคือ ในประวัติศาสตร์ พื้นที่ตรงนี้มีความสําคัญทางยุทธศาสตร์มาก เพราะมันเป็นช่องทางที่กองทัพของศัตรู จากที่ราบริมชายฝั่ง ใช้เดินทางเข้ามา ประชิดภูเขา และรุกรานผู้คนที่อยู่บนภูเขาได้
Da lì risalgono nel fondale, a 60-80 metri di profondità, dove le forti correnti costiere le disperdono.
น้ํา เหล่า นี้ จะ ไหล ออก สู่ พื้น ทะเล และ กระจาย ออก ไป ใน ทะเล 60 ถึง 80 เมตร ใต้ ระลอก คลื่น.
6 E la regione costiera diventerà terreno da pascolo,
6 ชาย ทะเล จะ กลาย เป็น ทุ่ง หญ้า
Mentre per i turisti le delizie della noce di cocco non ancora matura sono una novità, per la popolazione costiera questa bevanda è di uso quotidiano, ed è molto apprezzata quando l’acqua potabile scarseggia.
ขณะ ที่ ความ เอร็ดอร่อย ของ มะพร้าว อ่อน เป็น สิ่ง แปลก ใหม่ สําหรับ ผู้ มา เยือน แต่ สําหรับ ผู้ ที่ อาศัย ตาม ชายฝั่ง แล้ว นี้ เป็น เครื่อง ดื่ม ประจํา วัน และ ยิ่ง มี การ หยั่ง รู้ คุณค่า มาก ขึ้น อีก เมื่อ น้ํา ดื่ม ขาด แคลน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ costiera ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย