copa ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า copa ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ copa ใน สเปน
คำว่า copa ใน สเปน หมายถึง ถ้วย, เรือนยอด, แก้ว, ฟองน้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า copa
ถ้วยnoun (Elemento de vajilla cóncavo para contener líquidos, generalmente con asa o pie.) El Lannister, enojado, tira la copa y pide otra. แลนนิสเตอร์โกรธมาก เขวี้ยงถ้วยทิ้ง และขอถ้วยใหม่ |
เรือนยอดnoun Solía recostarme en el suelo a mirar las copas de los árboles. ฉันเคยนอนบนพื้นป่า และมองขึ้นไปบนเรือนยอดของต้นไม้ |
แก้วnoun Despúes de la boda y una copa de champán, estará totalmente dormida. หลังจากงานแต่งกับแชมเปญซักแก้ว เธอต้องหลับวูบไปเหมือนปิดไฟแน่ |
ฟองน้ําnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Darren y Prudence se juntaron, podemos ganar la Copa y tú vas a salir en Oprah. ดาร์เรนกับพรูเดนซ์กลับมาคบกัน เราเหลืออีกเกมเดียวก็จะได้ถ้วย |
¿Quiere una copa de vino? ต้องการไวน์สักแก้วมั้ย? |
Te refieres al tío del sombrero de copa. นายหมายถึงผู้ชายที่ใส่หมวกทรงสูงเหรอ |
Ven, compartamos una copa. มาสิ ร่วมดื่มด้วยกัน |
“Cuando [Jesús] tomó el pan y lo partió, y tomó la copa y la bendijo, estaba presentándose a Sí mismo como el Cordero de Dios que proporcionaría alimento espiritual y salvación eterna” “ขณะที่ [พระเยซู] ทรงรับขนมปังมาหัก และทรงรับถ้วยมาอวยพร พระองค์ทรงกําลังมอบพระองค์เองเป็น องค์ พระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้าผู้จะประทานการบํารุงเลี้ยงทางวิญญาณและความรอดนิรันดร์” |
¿Cómo iba a meter dinero en una copa, Nancy Drew? เขาจะซ่อนเงินในถ้วยได้ยังไง แบบ Nancy Drew เหรอ |
La segunda es que todas las hélices apuntan en la misma dirección que la copa, apuntando hacia arriba. ข้อสองคือ ใบพัดทุกใบล้วนชี้ไป ในทิศทางเดียวกันกับแก้ว คือชี้ขึ้น |
Babilonia ha sido una copa de oro en la mano de Jehová para emborrachar a las naciones, pero de repente ha caído, de modo que ella resulta quebrada. (50:31, 40) บาบูโลน เคย เป็น ถ้วย ทองคํา ใน พระ หัตถ์ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ทํา ให้ ชาติ ทั้ง หลาย เมา มาย แต่ ทันใด นั้น กรุง นี้ ได้ ล้ม ลง จน พัง ทลาย. |
Tomemos una copa. ดื่มค่ะ |
Mi copa está vacía, créame. แก้วของข้าว่างเปล่า |
¿Qué representa la “copa del vino de la furia”, y qué les pasa a los que beben de ella? “ถ้วย เหล้า องุ่น แห่ง ความ พิโรธ” หมาย ความ ถึง อะไร และ เกิด อะไร ขึ้น กับ ผู้ ที่ ดื่ม จาก ถ้วย นั้น? |
El petirrojo, que había volado a su copa de los árboles, todavía como todos los demás. Robin ที่มีการบินไปของเขายอดต้นไม้คือยังคงเป็นที่เหลือทั้งหมด |
(Mateo 26:27, 28.) ¿Qué había en aquella copa para participación en común que él pasó, y qué significa esto para nosotros mientras nos esforzamos por discernir lo que nosotros mismos somos? (มัดธาย 26:27, 28, ม็อฟฟัตต์) มี อะไร ใน ถ้วย สําหรับ ทุก คน ที่ พระองค์ ทรง ส่ง ให้ เขา และ นั้น มี ความ หมาย อย่าง ไร แก่ พวก เรา ขณะ ที่ เรา พยายาม พิจารณา ดู ว่า ตัว เรา เป็น อย่าง ไร? |
Sin embargo, Pedro lo defiende con una espada y recibe una reprensión: “La copa que el Padre me ha dado, ¿no la he de beber?” แต่ เปโตร ใช้ ดาบ ปก ป้อง พระองค์ และ ถูก ตําหนิ ว่า “ถ้วย ซึ่ง พระ บิดา ทรง ประทาน แก่ เรา ไม่ ว่า จะ เป็น อย่าง ไร ก็ ตาม เรา จะ ไม่ ดื่ม หรือ?” |
¿Quieres una copa de vino? ดื่มไวน์กับข้าสักถ้วยไหม |
"... y mi copa rebosa. " ถ้วยของข้าถูกเติมเต็ม |
También, tomó una copa y, habiendo dado gracias [en griego, eukjaristésas], la dio a ellos, diciendo: ‘Beban de ella, todos ustedes; porque esto significa mi “sangre del pacto”, que ha de ser derramada a favor de muchos para perdón de pecados’” (Mateo 26:26-28). แล้ว พระองค์ ทรง หยิบ ถ้วย ขึ้น มา ทูล ขอบพระคุณ และ ส่ง ให้ พวก เขา แล้ว ตรัส ว่า ‘เจ้า ทุก คน จง ดื่ม จาก ถ้วย นี้ เถิด เพราะ นี่ หมาย ถึง โลหิต ของ เรา ซึ่ง เป็น “โลหิต แห่ง สัญญา” ซึ่ง จะ ต้อง ไหล ออก เพื่อ ปลด เปลื้อง บาป ของ คน เป็น อัน มาก.’ ”—มัดธาย 26:26-28. |
Hoy se entrega como trofeo a los vencedores de la Copa Nehru. มี การ ใช้ เรือ เงิน นี้ เป็น ถ้วย รางวัล สําหรับ การ แข่งขัน ประจํา ปี เพื่อ ชิง ถ้วย รางวัล เนห์รู. |
¿Otra copa, señor? อีกแก้วมั้ยค่ะ |
Les pregunta si pueden beber la misma copa que él bebe, y les dice: “El que quiera ser el primero entre ustedes tiene que ser el esclavo de todos”. พระองค์ ถาม พวก เขา ว่า พวก เขา จะ ดื่ม จาก จอก เดียว กับ ที่ พระองค์ ดื่ม ได้ หรือ ไม่ และ พระองค์ ทรง บอก พวก เขา ว่า “ผู้ ใด ใคร่ จะ ได้ เป็น เอก เป็น ต้น, ก็ ให้ ผู้ นั้น เป็น ทาส ของ คน ทั้ง ปวง.” |
Aquí vemos la Copa de Cuero de Meret Oppenheim. นี่คือถ้วยขนฟู ผลงานของ เมเร็ท โอเพนไฮม์ |
Puedes invitarme a esa copa ahora. คุณเลี้ยงเหล้าฉันได้แล้วล่ะ . |
¿Nos tomamos una copa? ไปดื่มกับผมมั้ยครับ |
De hecho, el sistema no sabe que la copa de agua está ahí. และที่จริง ระบบไม่รู้เลยด้วยซ้ําว่ามีแก้วน้ําอยู่ตรงนั้น |
Jesús se va por segunda vez y pide a Dios que remueva de él “esta copa”, es decir, lo que Jehová le ha asignado que haga, Su voluntad para él. จาก นั้น พระ เยซู เสด็จ ออก ไป เป็น ครั้ง ที่ สอง และ ทูล ขอ เพื่อ พระเจ้า จะ เลื่อน “จอก นี้” ไป จาก พระองค์ กล่าว คือ ส่วน มอบหมาย หรือ น้ํา พระทัย ของ พระ ยะโฮวา สําหรับ พระองค์. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ copa ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ copa
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา