convocação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า convocação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ convocação ใน โปรตุเกส

คำว่า convocação ใน โปรตุเกส หมายถึง การประชุมตามหมายประชุม, การเรียกประชุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า convocação

การประชุมตามหมายประชุม

noun

การเรียกประชุม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Portanto, faz-se a convocação de buscar a Jeová agora, antes do ‘dia da sua ira’, enquanto pode ser achado.
ดัง นั้น คํา เชิญ ชวน คือ จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เสีย ขณะ นี้ เมื่อ ยัง จะ พบ พระองค์ ได้ ก่อน ‘วัน ที่ พระองค์ จะ ทรง พิโรธ.’
O que quer que fosse, justificava a convocação de Hessianos para guardá-lo.
ไม่ว่ามันจะเป็นอะไรก็ตาม มันถูกมอบหมายให้พวกทหารเฮสเซียนคุ้มครองไว้
17:1, 3, 5, 16) Comparando a meretriz a uma “grande cidade”, a visão seguinte anuncia sua queda e faz uma convocação urgente para que o povo de Deus ‘saia dela’.
17:1, 3, 5, 16) โดย เปรียบ หญิง แพศยา กับ “เมือง ที่ ใหญ่ โต” นิมิต ถัด จาก นั้น ประกาศ ความ ล่ม จม ของ นาง และ เตือน ประชาชน ของ พระเจ้า อย่าง เร่ง ด่วน ให้ “ออก มา จาก เมือง นี้.”
Em 1942, quando eu estava no Alasca, recebi uma convocação da junta alistadora.
ใน ปี 1942 ระหว่าง อยู่ ใน อะแลสกา ผม ก็ ได้ รับ หมาย เกณฑ์ ทหาร.
A convocação deles continuou no período apostólico e, depois, pelo visto, diminuiu de intensidade.
มี การ ดําเนิน การ เพื่อ เรียก คน กลุ่ม นี้ ตลอด สมัย อัครสาวก และ หลัง จาก นั้น ดู เหมือน ว่า มี การ เรียก ไม่ มาก นัก.
5 Nós, como atuais servos de Jeová, acatamos alegremente a convocação de trabalhadores na colheita.
5 ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ใน สมัย ปัจจุบัน เรา ตอบรับ ด้วย ความ ชื่นชม ยินดี ต่อ การ เรียก ให้ มา เป็น คน งาน เกี่ยว.
12 Para esses depravados clérigos ressoa a convocação de Jeová: “Acordai, ó ébrios, e chorai; e uivai, todos vós bebedores de vinho, por causa do vinho doce, porque foi cortado da vossa boca.”
12 สําหรับ “สุภาพ บุรุษ” ชั่ว ใน ชุด เสื้อ คลุม ของ นัก เทศน์ นั้น เสียง เรียก ประชุม จาก พระ ยะโฮวา ดัง ออก มา ว่า “พวก ขี้เมา เอ๋ย ลุก ขึ้น ร้องไห้ เถิด; นัก ดื่ม เหล้า องุ่น ทุก คน เอ๋ย จง คร่ํา ครวญ เถิด เพราะ ว่า เหล้า องุ่น ถูก กีด กัน ไม่ ให้ มา ถึง ปาก ของ เจ้า แล้ว.”
Aceitei a convocação de servir em Quebec
ขาน รับ คํา เชิญ ไป ปฏิบัติ งาน ใน มณฑล ควิเบก
A Congregação Bristol, em que servi como superintendente presidente, já havia aumentado para 64 ministros quando recebi minha convocação para prestar serviço militar.
ประชาคม บริสตอล ที่ ผม รับใช้ เป็น ผู้ ดู แล ผู้ เป็น ประธาน เติบโต ขึ้น จน มี ผู้ ประกาศ เผยแพร่ 64 คน เมื่อ ถึง ตอน ที่ ผม ได้ รับ หมาย เกณฑ์ ทหาร.
2:3, 4) É por isso que tantos publicadores, em condições de fazer isso, estão atendendo à convocação, feita no Nosso Ministério do Reino de fevereiro, de serem pioneiros auxiliares por um ou mais dos meses de março, abril e maio.
ม.) นั่นคือ สาเหตุ ที่ ผู้ ประกาศ มาก มาย ซึ่ง สามารถ ทํา ได้ กําลัง ตอบรับ เสียง เรียก ซึ่ง ปรากฏ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ กุมภาพันธ์ ที่ ให้ สมัคร เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ สัก หนึ่ง เดือน หรือ นาน กว่า นั้น ใน เดือน มีนาคม, เมษายน, และ พฤษภาคม.
32 À abertura de cada um dos primeiros quatro selos seguiu-se a convocação: “Vem!”
32 การ แกะ ดวง ตรา แต่ ละ ดวง ใน สี่ ดวง แรก นั้น ติด ตาม ด้วย เสียง เรียก “มา เถิด!”
A convocação de Mateus
มัดธาย ถูก เรียก
No primeiro século EC, quando se fazia uma convocação geral para buscar a entrada no Reino celestial, nem todos os cristãos ungidos tinham posições de responsabilidade como membros do corpo governante ou como anciãos ou servos ministeriais.
ใน ศตวรรษ แรก สากล ศักราช เมื่อ ประกาศ คํา เชิญ โดย ทั่ว ไป ให้ แสวง หา ทาง เข้า สู่ ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ ก็ ใช่ ว่า คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ทุก คน มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ฐานะ คณะ กรรมการ ปกครอง หรือ เป็น ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ รับใช้ ที่ รับ การ แต่ง ตั้ง.
6 Atendendo à convocação de mais pioneiros auxiliares, um ancião e chefe de família em Zâmbia, com emprego de tempo integral, decidiu ser pioneiro auxiliar apesar de sua agenda cheia.
6 ใน การ ตอบรับ ต่อ เสียง เรียก ให้ มี ไพโอเนียร์ สมทบ มาก ขึ้น ผู้ ปกครอง คน หนึ่ง ที่ เป็น หัวหน้า ครอบครัว ใน แซมเบีย ซึ่ง ทํา งาน อาชีพ เต็ม เวลา ได้ ตัดสิน ใจ ที่ จะ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ แม้ ว่า เขา จะ มี ตาราง เวลา เต็ม แน่น.
(2 Pedro 3:3, 10-12) Referindo-se a si mesmo como o agente para a salvação, Jesus faz uma convocação urgente: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vós instantaneamente como um laço.
(2 เปโตร 3:3, 10-12) โดย ตรัส ถึง พระองค์ เอง ฐานะ ตัว แทน สําหรับ ความ รอด พระ เยซู ประกาศ คํา เตือน อัน เร่ง ด่วน ว่า “จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ เจ้า จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กระวนกระวาย ใน เรื่อง ชีวิต และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน นั้น จะ มา ถึง เจ้า อย่าง กะทันหัน ดุจ บ่วง แร้ว.
E a estimuladora convocação para anunciar o Rei e o Reino estava em plena harmonia com o sétimo toque de trombeta.
และ การ เรียก ร้อง ที่ ปลุก เร้า ให้ โฆษณา พระ มหา กษัตริย์ และ ราชอาณาจักร นั้น ประสาน กัน เต็ม ที่ กับ แตร อัน ที่ เจ็ด.
Uma convocação a quem ama a paz
คํา เชิญ มา ยัง ผู้ รัก สันติ
22 A convocação, feita em 1922, de ‘anunciar, anunciar, anunciar o Rei e seu reino’, forneceu o necessário estímulo para se dar a essa obra o merecido destaque.
22 ใน ปี 1922 เสียง เรียก ร้อง ให้ “โฆษณา, โฆษณา, โฆษณา พระ มหา กษัตริย์ และ ราชอาณาจักร ของ พระองค์” ทํา ให้ มี แรง กระตุ้น ที่ จําเป็น เพื่อ ให้ การ งาน นี้ พึง ได้ รับ การ เน้น เด่น ชัด.
22 A convocação de quatro discípulos
22 การ เรียก สาวก สี่ คน
Em fins dos anos 60, recebi uma convocação para o serviço militar.
ช่วง ปลาย ปี 1960 ผม ได้ รับ คํา สั่ง ให้ รายงาน ตัว เพื่อ รับ หน้า ที่ ทาง การ ทหาร.
Eu gostaria de reagendar minha convocação de júri.
ผมอยากขอเปลี่ยนตารางเวลา การเป็นคณะลูกขุนให้ศาล
Contudo, com o tempo ele aceitou humildemente a convocação de Cristo Jesus e tornou-se zeloso seguidor seu. — Atos 22:3; 26:4, 5; Gálatas 1:14-24; 1 Timóteo 1:12-16.
อย่าง ไร ก็ ดี ต่อ มา ท่าน ได้ ตอบรับ การ ทรง เรียก ของ พระ เยซู คริสต์ ด้วย ความ ถ่อม ใจ และ เข้า มา เป็น สาวก ผู้ กระตือรือร้น ของ พระองค์.—กิจการ 22:3; 26:4, 5; ฆะลาเตีย 1:14-24; 1 ติโมเธียว 1:12-16.
O documento faz uma “convocação à Igreja para sanar as suas profundas divisões”, acrescenta.
เนื่อง ด้วย จํานวน ผู้ ไป โบสถ์ ใน เนเธอร์แลนด์ ลด ลง ประมาณ 50 เปอร์เซ็นต์ ตลอด ช่วง 15 ปี ที่ ผ่าน มา คริสตจักร หลาย แห่ง ยินดี จะ ได้ พบ ผู้ ที่ เต็ม ใจ รับ ภาระ ค่า ใช้ จ่าย ใน การ บํารุง รักษา โบสถ์ ไป จาก พวก ตน.
A partir do quinto selo, não se ouve mais esta convocação.
เริ่ม จาก ดวง ตรา ที่ ห้า เรา ไม่ ได้ ยิน การ เรียก เช่น นั้น อีก.
De vez em quando eu ouvi um relato vago de suas ações: de sua convocação para
เวลาผมได้ยินบางบัญชีที่คลุมเครือในการปฏิบัติของเขาของการเรียกของเขาไป

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ convocação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ