contusão ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า contusão ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contusão ใน โปรตุเกส

คำว่า contusão ใน โปรตุเกส หมายถึง การฟกช้ําของสิ่งมีชีวิต, อาการฟกช้ํา, การบาดเจ็บจากการได้รับบาดแผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า contusão

การฟกช้ําของสิ่งมีชีวิต

noun

อาการฟกช้ํา

noun

การบาดเจ็บจากการได้รับบาดแผล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pensei que a contusão tivesse acontecido quando caiu no chão.
ฉันคิดว่าแผลนี้ เกิดจากเธอกระแทกพื้น
Contusão por um golpe de impacto.
รอยฟกช้ําจากการกระแทกบาดเจ็บค่ะ
60 anos, queimaduras de 2o e 3o graus, pelo peito e abdome superior, contusões faciais, e possível fratura do ombro.
อายุ 60 ปี รอยไหม้ระดับสองและสามที่เต้านมและเหนือช่องท้อง, ใบหน้าฟก ช้ําและไหล่หัก
Acertado por trás, para um teste de contusão.
หันกลับไปเพื่อทดสอบการกระแทก
À medida que os soldados romanos repetidamente açoitavam as costas da vítima com toda a força, as bolinhas de ferro causavam profundas contusões, e as correias e os ossos de ovelha cortavam os tecidos cutâneos e subcutâneos.
ขณะ ที่ ทหาร โรมัน ฟาด หลัง ของ นัก โทษ อย่าง สุด แรง ซ้ํา แล้ว ซ้ํา เล่า ปุ่ม เหล็ก จะ ก่อ ให้ เกิด รอย ฟก ช้ํา ดํา เขียว ลึก และ แส้ หนัง กับ กระดูก แกะ จะ บาด เข้า ไป ใน หนัง และ เอ็น ใต้ ผิวหนัง.
Na antiguidade, feridas e contusões eram ‘amolecidas com óleo’, para ajudar na cura.
ใน สมัย โบราณ เมื่อ เกิด บาดแผล และ รอย ฟก ช้ํา ก็ จะ “ใส่ น้ํามัน ให้ เนื้อ นิ่ม” เพื่อ ช่วย ให้ หาย เร็ว ขึ้น.
Há ferimentos, contusões e feridas abertas
ทั้ง ตัว มี แต่ บาดแผล รอย ฟก ช้ํา และ แผล เหวอะ หวะ
Se têm contusões, cortes e fraturas é curada em horas, não em dias.
แผลต่างๆจะหายภายใน 1 ชั่วโมง ไม่ได้เป็นวันๆ
As contusões internas sararam.
แผลช้ําในก็หายดีแล้ว
Grande trauma físico, mesmas contusões nas coxas.
บาดแผลถูกกระแทก รอยช้ําแบบเดิมที่ต้นขา
A causa da morte parece ser uma contusão atrás da cabeça.
สาเหตุการตายคือถูกกระแทกอย่างแรง
Tenho umas contusões e machucados, mas estou bem.
ฉันบาดเจ็บที่ศีรษะและมีรอยฟกช้ํานิดหน่อย แต่ฉันไม่เป็นไร
CONTUSÕES EM ATIVIDADES FÍSICAS: segundo um estudo do Exército dos Estados Unidos, os fumantes têm mais probabilidade de sofrer contusões em atividades físicas.
การ บาดเจ็บ ขณะ ออก กําลัง กาย: ตาม การ สํารวจ ของ กองทัพ สหรัฐ ผู้ สูบ บุหรี่ มี โอกาส ได้ รับ การ บาดเจ็บ มาก กว่า ขณะ ออก กําลัง กาย.
As contusões ainda estão verdes, não mais que 8 dias.
รอยช้ํายังคงเขียวอยู่, หมายความว่าพวกเขาอยู่ไม่เกิน 8 วัน
Peão teve contusões, costelas partidas.
คนเดินถนนมีรอยฟกช้ําหลายที่ ซี่โครงหัก
Minha mão é maior do que a contusão.
มือผมใหญ่กว่ารอยช้ํา
Tens de ver esta contusão interior na bainha do recto.
เธอต้องมาดูรอยช้ําที่กล้ามเนื้อหน้าท้อง
Nenhuma outra contusão.
ไม่มีแผลอื่นหรือรอยช้ํา
Obrigado por não haver contusões sérias
และขอบคุณที่เราไม่ได้บาดเจ็บกันมากเท่าไหร่
E se perceber essa contusão aqui, é chamada de lividez dupla.
และถ้าสังเกตรอยช้ําตรงนี้ มันมีสีเข้มกว่าปกติ
Bem, as contusões apresentam direcções comuns.
โอเค บาดแผลฟกช้ําเหล่านั้นมีทิศทางแบบเดียวกัน
Sua mão é maior do que a contusão.
มือคุณใหญ่กว่ารอยช้ํา
Mostrou-lhes as muitas contusões no corpo, provocadas pela surra que seu pai acabara de lhe dar.
เธอ ให้ พวก เขา ดู รอย ฟก ช้ํา หลาย แห่ง บน ร่าง กาย เธอ เนื่อง จาก ถูก บิดา ตี.
Veja estas contusões bem aqui?
เห็นรอยช้ํานี่มั๊ย?
Contusão violenta, provável que seja resultado da queda.
มีแผลฟกช้ําอย่างหนัก ส่วนใหญ่เป็นเพราะตกลงมา

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contusão ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ