constatar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า constatar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constatar ใน โปรตุเกส

คำว่า constatar ใน โปรตุเกส หมายถึง ช่วยสนับสนุน, ยืนยัน, สนับสนุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า constatar

ช่วยสนับสนุน

verb

ยืนยัน

verb

สนับสนุน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E, de fato, você pode constatar que a falta de recursos básicos, recursos materiais, contribuem para a infelicidade, mas o aumento dos recursos materiais não aumentam a felicidade.
คือ คุณจะพบว่าการขาดแคลนวัตถุที่เป็นปัจจัยพี้นฐาน ทําให้คนเราเป็นทุกข์ แต่การมีทรัพยากรที่เป็นวัตถุมากขึ้นไม่ได้ทําให้เรามีความสุขมากขึ้น
Tens um talento imenso para constatar o óbvio, pai.
พ่อนี่เหลือเชื่อจริงๆนะ เข้าข้างกันเห็นๆ
Fiquei fascinado ao constatar a exatidão científica da Bíblia e saber de centenas de profecias detalhadas que se cumpriram em acontecimentos ocorridos durante milhares de anos de história humana.
ผม รู้สึก ทึ่ง เมื่อ ได้ ค้นคว้า เรื่อง ความ ถูก ต้อง แม่นยํา ทาง วิทยาศาสตร์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ ความ สําเร็จ สม จริง ของ คํา พยากรณ์ ที่ มี ราย ละเอียด เป็น ร้อย ๆ เรื่อง เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ เกิด ขึ้น ตลอด ช่วง หลาย พัน ปี ใน ประวัติศาสตร์ มนุษย์.
Vem a constatar-se, tem um curso por correspondência, não reconhecido, de algures nos EUA.
เธอกลายเป็นว่า ได้ปริญญาเอกทางไกลจากสถาบันที่ยังไม่ได้รับการรับรอง จากที่ใดที่หนึ่งในอเมริกา
Portanto, se constatar que está resistindo aos esforços para fazer as pazes com alguém, o orgulho pode estar atrapalhando.
ดัง นั้น หาก คุณ พบ ว่า ตัว เอง ต้านทาน ความ พยายาม ที่ จะ คืน ดี กับ ใคร บาง คน คุณ อาจ กําลัง ต่อ สู้ กับ ความ หยิ่ง อยู่.
O dono pode começar a desconfiar que o animal é alérgico a humanos quando notar que ele se coça ou se lambe muito, ou que arranca os pêlos, e constatar que ele não tem pulgas. Para se certificar disso, o próximo passo é mudá-lo de ambiente ou observá-lo na ausência do dono para ver se há melhora.
ถ้า สัตว์ เลี้ยง เกา หรือ เลีย ตัว เอง หรือ กัด ขน ตัว เอง บ่อย ๆ ทั้ง ๆ ที่ มัน ไม่ มี หมัด เจ้าของ ก็ เห็น สัญญาณ ที่ บ่ง บอก ว่า สัตว์ ตัว นั้น มี อาการ แพ้ มนุษย์ และ ถ้า มัน อาการ ดี ขึ้น หลัง จาก เปลี่ยน ที่ อยู่ หรือ เมื่อ เจ้าของ ไม่ อยู่ นั่น ก็ เป็น หลักฐาน ชี้ ชัด มาก ขึ้น.
Deus deveras supre “poder além do normal”, e talvez se surpreenda em constatar que grande alegria esse serviço piedoso realmente é. — Mateus 24:14; 2 Coríntios 4:7; veja também o Salmo 56:11; Mateus 5:11, 12; Filipenses 4:13.
ที่ จริง พระเจ้า ทรง จัด เตรียม ไว้ แล้ว เพื่อ คุณ จะ มี “ฤทธิ์ เดช อัน เลิศ” และ คุณ จะ แปลก ใจ เมื่อ พบ ว่า การ รับใช้ ด้วย ความ เลื่อมใส นํา มา ซึ่ง ความ ชื่นชม อย่าง แท้ จริง.—มัดธาย 24:14; 2 โกรินโธ 4:7; ดู ที่ บทเพลง สรรเสริญ 56:11; มัดธาย 5:11, 12; ฟิลิปปอย 4:13 ด้วย.
Você também poderá constatar que o estado de solteiro é uma inestimável dádiva de Jeová.
คุณ เอง ก็ อาจ พบ ว่า การ เป็น โสด เป็น ของ ประทาน ล้ํา ค่า จาก พระ ยะโฮวา ด้วย.
Pode-se constatar a existência de autoridade em todas as sociedades humanas.”
การ มี อํานาจ การ ปกครอง สังเกต ได้ ไม่ ว่า ใน สังคม ใด ของ มนุษย์.”
E se considerarem esse número, podem facilmente constatar que existe um enorme potencial para erros de conexão no cérebro.
แล้วถ้าคุณซาบซึ้งกับตัวเลขนี้นะครับ ก็จะเข้าใจว่า มันมีโอกาสมากมายที่สายในสมองเหล่านี้จะต่อผิดที่
Se olharem para o eixo do Y deste gráfico, irão constatar que, no ar mecanicamente ventilado, existe uma maior probabilidade de encontrar um potencial patogénico, ou germe, do que se estiverem no exterior.
ถ้าคุณมองไปที่แกนแนวตั้ง คุณจะเห็นว่าอากาศในห้องที่ใช้เครื่องระบายอากาศนั้น คุณมีโอกาสสูงกว่า ที่จะสัมผัสกับเชื้อก่อโรค หรือเชื้อโรค มากกว่าที่คุณอยู่ข้างนอกอาคาร
Constatar que a vida é fruto de projeto inteligente é tão importante como constatar que a Terra gira em torno do Sol.” — Darwin’s Black Box, páginas 232-3.
การ สังเกต การ ออก แบบ อัน ชาญ ฉลาด เกี่ยว กับ ชีวิต นั้น สําคัญ พอ ๆ กับ การ สังเกต ว่า แผ่นดิน โลก หมุน รอบ ดวง อาทิตย์.”—กล่อง ดํา ของ ดาร์วิน, หน้า 232-233.
Se o cristão constatar que ficar sem consumir regularmente cafeína o deixa irritadiço ou um tanto doente, ele pode ser aconselhado a abster-se dessa substância, pelo menos por algum tempo.
หาก คริสเตียน คน หนึ่ง พบ ว่า การ ขาด กาเฟอีน ที่ เขา บริโภค อยู่ เป็น ประจํา ทํา ให้ เขา หงุดหงิด หรือ เริ่ม มี อาการ เจ็บ ป่วย บาง อย่าง เขา น่า จะ คิด ถึง การ งด เว้น กาเฟอีน อย่าง น้อย ก็ ชั่ว คราว.
Pode constatar que não é tão vantajoso com a primeira
คุณคงเห็นว่า อันนี้ไม่ได้ดีเท่าอันนี้เลย
Basta observar duas criancinhas entretidas com seus brinquedos para constatar isso.
คุณ อาจ สังเกต ดู เด็ก ที่ เดิน เตาะแตะ สอง คน เล่น อยู่ กับ ของ เล่น ของ เขา แล้ว ก็ จะ เห็น ว่า เป็น อย่าง นั้น.
“O que me deixou ainda mais preocupado”, disse ele, “foi constatar o fato chocante de que os pedófilos podem usar a internet para atrair alguns menores a atividades sexuais degradantes”.
เขา กล่าว ว่า “สิ่ง ที่ ทํา ให้ ผม กลุ้ม ใจ มาก ขึ้น ไป อีก ก็ คือ การ รู้ เรื่อง น่า ตกใจ ที่ ว่า คน ที่ มี จิต กําหนัด ใน เด็ก จะ ใช้ อินเทอร์เน็ต เพื่อ ล่อ ลวง เด็ก ให้ มี เพศ สัมพันธ์ ด้วย.”
Só estou a constatar um facto.
ผมเพียงแค่บอกความจริง
Introduziram-se erros, mas as muitas cópias que ainda existem ajudam-nos a constatar esses erros.
มี ข้อ ผิด พลาด เกิด ขึ้น บ้าง แต่ สําเนา มาก มาย ที่ ยัง คง มี อยู่ ช่วย เรา ให้ สืบ สาว ร่องรอย ข้อ ผิด พลาด เหล่า นั้น.
Apenas a constatar o óbvio.
ก็แค่พูดเรื่องจริงหน่ะ
Constatar que as nossas crenças não são verdades pode ser desapontador, em especial se foram ensinadas por líderes religiosos em quem confiávamos.
การ เห็น ความ เชื่อ ของ เรา ถูก เปิดโปง ว่า ไม่ จริง นั้น อาจ ทํา ให้ ฝัน สลาย โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง หาก เรา ได้ รับ การสอน จาก ผู้ นํา ทาง ศาสนา ซึ่ง เป็น ที่ เชื่อถือ.
Mesmo os que aplicam os princípios bíblicos indicados neste artigo podem constatar que os maus-tratos no trabalho continuam.
แม้ แต่ คน ที่ ใช้ หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ กล่าว ถึง ย่อ ๆ ใน บทความ นี้ ก็ อาจ พบ ว่า การ กลั่นแกล้ง ใน ที่ ทํา งาน ยัง คง มี อยู่.
Gostaríamos que você analisasse os fatos por si mesmo e nos acompanhasse numa viagem no tempo que o ajudará a constatar a autenticidade da Bíblia.
ดัง นั้น ขอ เชิญ คุณ เดิน ทาง ย้อน เวลา ไป กับ เรา เพื่อ จะ ได้ ข้อ เท็จ จริง ซึ่ง พิสูจน์ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล น่า เชื่อถือ.
Não é para constatar o óbvio, Jim, mas o gajo vai para a prisão.
ก็ไม่ได้อยากพูดสิ่งเห็นๆกันอยู่หรอกนะ จิม แต่เขากําลังจะติดคุกแล้ว
Emocionei-me ao constatar que a Tradução do Novo Mundo era a tradução mais exata e mais genuína.
ผม ตื่นเต้น ที่ พบ ว่า ฉบับ แปล โลก ใหม่ แปล ถูก ต้อง และ จริง ใจ ที่ สุด.
Admite-se que existem agora meios de testar o sangue para constatar a presença desse vírus.
ถึง แม้ ว่า ใน ปัจจุบัน นี้ มี วิธี การ ต่าง ๆ ใน การ ตรวจ สอบ เลือด เพื่อ หา เชื้อ ตัว นี้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constatar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ