consigo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า consigo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consigo ใน โปรตุเกส

คำว่า consigo ใน โปรตุเกส หมายถึง คุณ, เธอ, ท่าน, เรา, ตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า consigo

คุณ

(you)

เธอ

(you)

ท่าน

(you)

เรา

(you)

ตัว

(you)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não consigo alimentar a minha família com dinheiro que ninguém aceita.
ฟังน่ะ ผมเลี้ยงครอบครัว ด้วยเงินที่ไม่มีใครเอาเเล้วไม่ได้หรอก
Posso vê-lo, mas ainda não consigo ler sua mente.
ฉันเริ่มจะเห็นเขาแล้ว แต่ว่ายังเข้าไม่ถึงจิตใจของเขา
Porque, enquanto tiramos a mesma fotografia, as nossas perspetivas mudam e ela alcança novos marcos e eu consigo ver a vida pelos seus olhos, como ela vê e interage com tudo.
เพราะเวลาที่เราถ่ายรูปนั้น ความคิดเราก็เปลี่ยนไป และลูกสาวผมก็โตขึ้นเรื่อยๆ และผมสามารถมองเห็นชีวิตคน ผ่านสายตาของลูกสาวผม และการโต้ตอบของเธอต่อสิ่งแวดล้อมต่างๆ
O fariseu, estando em pé, orava consigo desta maneira: Ó Deus, graças te dou, porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros; nem ainda como este publicano.
“คนที่เป็นฟาริสีนั้นยืนอยู่คนเดียวอธิษฐานว่า ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ที่ข้าพระองค์ไม่เหมือนคนอื่นที่เป็นคนฉ้อโกง เป็นคนอธรรม และเป็นคนล่วงประเวณี และไม่เหมือนคนเก็บภาษีคนนี้
Não consigo achá-lo.
ท่านไม่ได้อยู่ในระบบครับ
Consigo sentir o Jack a ficar zangado com isto.
รู้สึกได้เลยว่าแจ็คจะต้องโกรธแน่ ๆ
E nunca consigo ver a Emma.
และ ฉันไม่เคยได้ ดูเอมม่าเลย
Usando minha voz computadorizada, consigo preparar apresentações para usar na pregação de casa em casa e dirigir estudos bíblicos.
ผม ยัง สามารถ ประกาศ ตาม บ้าน และ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ได้ โดย ใช้ เสียง จาก คอมพิวเตอร์ ที่ ได้ เตรียม ไว้ ล่วง หน้า.
Se você perdeu seu smartphone, é possível que consiga comprar um novo da sua operadora com o mesmo número ou um novo cartão SIM.
หากโทรศัพท์หายไป ก็อาจซื้อโทรศัพท์ใหม่ที่มีหมายเลขเดิมจากผู้ให้บริการหรือซื้อซิมการ์ดใหม่ได้
A pessoa talvez não consiga absorver o ponto em apenas uma leitura.
บุคคล นั้น อาจ ไม่ เข้าใจ จุด สําคัญ ได้ ด้วย การ อ่าน เพียง ครั้ง เดียว.
Sentiu-se tão abatido que andou no ermo um dia inteiro, pelo visto sem levar consigo água ou alimentos.
ท่าน รู้สึก ท้อ แท้ ถึง ขนาด ที่ เดิน เข้า ไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร ใน ระยะ ทาง วัน หนึ่ง เต็ม ๆ ดู เหมือน ว่า ไม่ ได้ เอา น้ํา หรือ เสบียง อาหาร ติด ตัว ไป ด้วย.
Nem sempre consigo o que quero.
ไม่ใช่ว่าผมจะได้ดั่งใจไปทุกครั้งนะ
Não te consigo imaginar.
แม่ไ่ม่มีที่ไว้ถ่ายรูปพ่ออีกเเล้วซินะ
Não consigo regressar à nave.
กลับไปที่ยานไม่ได้
Eu não consigo largar.
ฉันไม่สามารถปล่อยให้ไป
Mas o Booth não podia ir ter consigo porque o seu primeiro dever é com o FBI.
ที่บูธไม่ได้ไปหาคุณ เพราะว่างานของคุณทําเพื่อ FBI
Não consigo dormir.
หลับไม่ได้นะ
Não consigo, não consigo.
ไม่ได้ ไม่ได้
Não consigo parar a sensação
ก็มันเกินจะห้ามไหว
Certamente consigo desbloquear um telemóvel.
ผมปลดล็อคโทรศัพท์ได้แล้ว
Porque agora não consigo acreditar em nada que diz.
เพราะตอนนี้ฉันไม่เชื่ออะไรเธออีกแล้ว
Não consigo ver.
ลูกทนดูไม่ได้
Não há nada que possas fazer que me consiga ajudar.
คุณช่วยผมไม่ได้หรอก
Acordou esta manhã e pensou para consigo...
ดังนั้นคุณจึงตื่นขึ้นมาเช้านี้และคุณคิดว่าตัวเอง...
Meu Deus, é um espanto que na Califórnia se consiga falar de todo.
โอ พระเจ้า น่าแปลก ที่พวกเธอในคาลิฟอเนียร์ สามารถพูดได้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consigo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ