consertar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า consertar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consertar ใน โปรตุเกส
คำว่า consertar ใน โปรตุเกส หมายถึง ซ่อม, ซ่อมแซม, ปะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า consertar
ซ่อมverb Quanto tempo demorará para ele consertar o resto? พี่ล่ะสงสัยจริงๆ ว่าไอ้บ้านั่นจะซ่อมเเซมรถนานเเค่ไหนน่ะ |
ซ่อมแซมverb E isso é importante porque não se pode consertar o que não se vê. และที่มันเป็นเรื่องสําคัญ ก็เพราะว่า คุณไม่สามารถซ่อมแซมสิ่งที่คุณมองไม่เห็น |
ปะverb Um conserto rudimentar do início do século. ช่างสมัยก่อนน่ะครับ ใช้กาวหนังม้ากับชิ้นไม้ปะเอาไว้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ocorrem mudanças patológicas quando o corpo tenta consertar a cartilagem danificada. ความ เปลี่ยน แปลง ทาง พยาธิ วิทยา ก็ เกิด ขึ้น เมื่อ ร่าง กาย พยายาม ซ่อมแซม กระดูก อ่อน ส่วน ที่ เสียหาย. |
Tenho que consertar tudo! ฉันต้องทําให้มันถูกต้อง |
Eu nunca foi muito boa em consertar coisas quando vivia minha outra vida. Mas é impressionante como você pode se tornar uma pessoa versátil quando está no meio do oceano e só existe uma maneira de chegar ao outro lado. ฉันเป็นคนซ่อมอะไรไม่ค่อยเป็นนัก ตอนที่ยังใช้ชีวิตในรูปแบบเดิม แต่เมื่อคุณอยู่กลางทะเล คุณจะพบว่าคุณสามารถคิด พลิกแพลงได้มากมายอย่างน่าประหลาด เพราะมีวิธีเดียวที่จะไปถึงฝั่งได้ |
Talvez seja possível consertar alguns dos estragos, mas isso exigirá muito esforço. บาง ที ความ เสียหาย บาง อย่าง อาจ แก้ไข ได้ แต่ ก็ ยัง ต้อง ใช้ ความ พยายาม อย่าง มาก. |
A outra opção, acho eu, é consertar este sistema avariado, aproximar a realidade do ideal e colocar vozes diversas da sociedade nos nossos parlamentos para que façam leis bem pensadas e com base em factos para o bem de todos nós a longo prazo. หรือ วิธีที่สอง ทําให้มันกลับมา เป็นประชาธิปไตยจริง ๆ ให้ใกล้เคียงกับประชาธิปไตยในอุดมคติ ที่ที่รัฐสภารวมเสียงของสังคมทุกภาคส่วน และได้ออกนโยบาย โดยอาศัยหลักฐานเชิงประจักษ์ โดยยึดผลประโยชน์ส่วนรวมในระยะยาว |
Eu posso consertar, Sr. Noel ฉันแก้ไขได้ คุณซานต้า |
O propósito dessa comissão era triplo: dar encorajamento espiritual aos irmãos; cuidar de suas necessidades de dinheiro, alimentos e água; e ajudá-los a consertar ou reconstruir suas casas. จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา. |
Então a única coisa que eu podia fazer era dar uma olhada pelo barco e imaginar o que ia usar para consertar esses remos e poder continuar. ฉันเลยต้องมองไปรอบๆ เรือ เพื่อหาสิ่งที่ฉันจะใช้ ซ่อมไม้พายได้ ฉันจะได้เดินทางต่อไป |
Ele nunca deixaria que ficasse sem consertar imediatamente. เขาต้องไม่ปล่อยทิ้งไว้ โดยไม่ซ่อมในทันทีแน่ |
Vou consertar isso, quero sair desse trabalho, mas a agencia é tudo o que eu conheço. ฉันอยากแก้ไขมัน ฉันอยากให้มันไปรอด |
É melhor consertar minha parede, senão... รีบให้ซ่อมให้เหมือนเดิม ก่อนที่นายจะเจอปัญหาใหญ่ |
Os vizinhos ficaram impressionados ao ver uma equipe de 10 a 12 voluntários (incluindo irmãs) aparecer logo cedo, numa sexta-feira, na casa de outra Testemunha de Jeová, preparada para consertar ou até refazer todo o telhado, gratuitamente. เพื่อน บ้าน ของ เรา รู้สึก ประทับใจ ที่ เห็น คน งาน อาสา สมัคร (รวม ทั้ง พี่ น้อง หญิง ด้วย) 10 ถึง 12 คน มา ถึง ตอน เช้า วัน ศุกร์ ที่ บ้าน ของ เพื่อน พยาน ฯ เตรียม พร้อม จะ ซ่อม หรือ ถึง กับ สร้าง หลังคา ทั้ง บ้าน ขึ้น ใหม่ โดย ไม่ คิด มูลค่า. |
Visto que meus pais eram pobres, eu havia começado a consertar bicicletas, máquinas de costura, máquinas de escrever e outros equipamentos de escritório aos 14 anos de idade. เนื่อง จาก พ่อ แม่ ของ ผม ยาก จน เมื่อ อายุ 14 ปี ผม เริ่ม งาน ซ่อม รถ จักรยาน และ จักร เย็บ ผ้า อีก ทั้ง เครื่อง พิมพ์ดีด และ เครื่อง ใช้ ใน สํานักงาน. |
A sede em Guam forneceu material e mão-de-obra para consertar as casas danificadas, e a sede no Havaí apoiou os esforços. สาขา กวม ส่ง เครื่อง ใช้ ต่าง ๆ และ คน งาน เพื่อ ซ่อมแซม บ้าน เรือน ที่ ได้ รับ ความ เสียหาย และ สาขา ฮาวาย ก็ ให้ การ สนับสนุน. |
Quão grata sou a esse irmão por ter consertado a porta que estava presa apenas com uma dobradiça e por consertar uma instalação elétrica!” — Note Tiago 1:27. เขา น่า รัก จริง ๆ ที่ ช่วย ซ่อม ประตู ที่ ห้อย ติด อยู่ กับ บาน พับ อัน เดียว และ ช่วย ซ่อม อุปกรณ์ ไฟฟ้า ให้!”—เทียบ กับ ยาโกโบ 1:27. |
Não é muito diferente de consertar um velho relógio. มันก้ไม่แตกต่างไรกันมาก |
“Achava que nunca poderia consertar o que tinha feito. คง ไม่ มี อะไร จะ ลบ ล้าง สิ่ง ที่ ผม ทํา ได้. |
Você sabe consertar carros? เธอซ่อมรถได้หรอ |
Vamos consertar isto. มาแก้ปัญหานี้กัน |
Milhares de irmãos e irmãs cristãos puseram mãos à obra para doar, classificar, empacotar, transportar e entregar suprimentos de ajuda ou para consertar os danos. พี่ น้อง คริสเตียน เป็น พัน ๆ คน ง่วน อยู่ กับ การ บริจาค, การ จัด แยก ประเภท, การ บรรจุ หีบ ห่อ, การ ขน ส่ง, และ การ มอบ สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ หรือ การ ซ่อมแซม สิ่ง ที่ เสียหาย. |
Não vamos conseguir consertar o governo enquanto não consertarmos a cidadania. และเราจะไม่ไปแก้ไขรัฐบาล จนกว่าเราปรับแก้การเป็นพลเมือง |
A cidade precisava de mim, e eu tinha a habilidade para consertar esse problema. เมืองนี้ต้องการฉัน และฉันก็มีความสามารถ ที่จะแก้ปัญหานี้ได้ |
Gostava de poder consertar os teus sonhos. ผมแค่อยากซ่อม ความฝันให้คุณได้ |
Deixa-me consertar isso. ฉันขอให้มันถูกต้อง |
E consertar a caixa de correio. แล้วซ่อมกล่องจดหมายนั่นด้วย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consertar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ consertar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ