congoja ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า congoja ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ congoja ใน สเปน
คำว่า congoja ใน สเปน หมายถึง ความโศกเศร้า, อาการปวดจากความเครียด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า congoja
ความโศกเศร้าnoun |
อาการปวดจากความเครียดnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A pesar de la congoja que nos causó su muerte, nuestra determinación de seguir activos en la predicación y confiar totalmente en Jehová se fortaleció aún más. ถึง แม้ เรา รู้สึก โศก เศร้า เนื่อง จาก การ สูญ เสีย ลูก ชาย แต่ ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ เรา ที่ จะ ทํา การ ประกาศ อย่าง ขันแข็ง และ ที่ จะ ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม เปี่ยม นั้น ได้ รับ การ เสริม กําลัง ยิ่ง ขึ้น. |
La apacibilidad que pertenece a la sabiduría impediría que conjeturara y tal vez diera una respuesta incorrecta que después pudiera causar congoja. ความ อ่อนโยน ซึ่ง เป็น ส่วน หนึ่ง ของสติ ปัญญา คง จะ ทํา ให้ เขา ไม่ อาศัย การ คาด คะเน หรือ บาง ที ให้ คํา ตอบ อย่าง ผิด ๆ ซึ่ง ภาย หลัง อาจ ก่อ เหตุ ยุ่งยาก ขึ้น ได้. |
7 Es una obligación imperiosa que tenemos para con Dios y los ángeles, ante quienes nos presentaremos, así como para con nosotros mismos, nuestras esposas e hijos que han sido agobiados por la angustia, tristeza y congoja, bajo la mano más detestable del homicidio, la tiranía y la opresión, apoyados, incitados y sostenidos por la influencia de ese espíritu que tan fuertemente ha remachado los credos de los padres, quienes han heredado mentiras, en el corazón de los hijos, y ha llenado el mundo de confusión, y se ha estado haciendo cada vez más fuerte, y es ahora la fuente misma de toda corrupción, y la atierra entera gime bajo el peso de su iniquidad. ๗ นี่คือหน้าที่อันจําเป็นยิ่งอย่างหนึ่งที่เราทั้งหลายเป็นหนี้พระผู้เป็นเจ้า, เหล่าเทพ, ผู้ที่จะทรงนําเราทั้งหลายมายืนอยู่ด้วย, และตัวเราด้วย, ภรรยาและลูก ๆ ของเรา, ผู้ถูกทําให้ค้อมกายลงด้วยความเศร้าโศก, โทมนัส, และความวิตกกังวล, ภายใต้มืออันอัปมงคลที่สุดของฆาตกรรม, การใช้อํานาจบาตรใหญ่, และการกดขี่, ซึ่งได้รับการหนุนและยุยงและส่งเสริมโดยอิทธิพลของวิญญาณนั้น ซึ่งตอกข้อบัญญัติของบรรพบุรุษไว้แน่นหนาเช่นนั้น, ผู้ที่สืบทอดความเท็จเป็นมรดก, ในใจลูกหลาน, และเติมโลกให้เต็มไปด้วยความสับสน, และกําลังแข็งแกร่งขึ้นและแข็งแกร่งขึ้น, และบัดนี้เป็นตัวจักรสําคัญอย่างแท้จริงของความเสื่อมทรามทั้งปวง, และทั้งแผ่นดินโลกกครวญครางอยู่ใต้น้ําหนักแห่งความชั่วช้าสามานย์ของมัน. |
Por ejemplo, el fiel rey David escribió una conmovedora canción en la que desahogó su congoja tras la muerte de Saúl y Jonatán. เมื่อ ซาอูล และ โยนาธาน สิ้น พระ ชนม์ ดาวิด ผู้ มี ความ เชื่อ เข้มแข็ง ใน พระเจ้า ได้ เขียน เพลง โศก ที่ เศร้า มาก บท หนึ่ง เพื่อ แสดง ความ รู้สึก เสียใจ. |
Contemplar que una persona amada se duerme en la muerte tras una larga y penosa enfermedad es distinto, pero, de todos modos, la congoja y el sentimiento de profunda pérdida son inevitables. การ เห็น บุคคล ซึ่ง เป็น ที่ รัก สิ้น ใจ หลัง จาก นอน ป่วย อย่าง ทุกข์ ทรมาน มา เป็นเวลา นาน จะ มี ความ รู้สึก ต่าง กัน แต่ ความ โศก เศร้า และ ความ รู้สึก ของ การ สูญ เสีย ที่ ฝัง ลึก อยู่ ใน ใจ นั้น จะ เหมือน กัน. |
Igual efecto tiene una vida libre de excesos en la comida y la bebida, y sin la congoja que causa la inmoralidad. นอก จาก นั้น ชีวิต ที่ ปลอด จาก การ ปล่อย ตัว เกิน ไป ใน เรื่อง การ กิน และ ดื่ม และ ชีวิต ที่ ปลอด จาก ความ ทุกข์ อัน เกิด จาก การ ผิด ศีลธรรม ก็ ช่วย ได้ เช่น กัน. |
Puede que algunas expectativas no sean más que fantasías, pero no verlas realizadas produce tensión y congoja. ความ คาด หวัง บาง อย่าง อาจ เป็น เพียง ความ เพ้อ ฝัน. และ เมื่อ ความ คาด หวัง ต่าง ๆ ไม่ เป็น จริง พวก เขา ก็ เกิด ความ เครียด. |
Sus labios tiemblan a medida que intenta encontrar las palabras que expresen su congoja. ปาก ของ นาง ขมุบขมิบ ขณะ ที่ คิด หา คํา พูด เพื่อ พรรณนา ความ ทุกข์ ของ ตน. |
Sin embargo, si temen al Dios verdadero, verás que sus sentimientos de congoja y dolor irán remitiendo con el tiempo. อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า พ่อ แม่ ของ คุณ เกรง กลัว พระเจ้า อย่าง แท้ จริง ความ เจ็บ ปวด อย่าง รุนแรง นี้ ก็ จะ ผ่าน พ้น ไป ใน ที่ สุด. |
El flirteo puede conducir a malentendidos y congojas การ เกี้ยว กัน เล่น ๆ อาจ นํา ไป สู่ การ สําคัญ ผิด และ ความ ปวด ร้าว ใจ |
También puede ser que estén ayunando en lamentación por el encarcelamiento de Juan y se pregunten por qué los discípulos de Jesús no ayunan con ellos en aquella expresión de congoja. อาจ เป็น ได้ ที่ เขา ถือ ศีล อด อาหาร เพราะ ความ เศร้า อาลัย หา โยฮัน ที่ ติด คุก และ แปลก ใจ ที่ สาวก ของ พระ เยซู ไม่ ร่วม ทุกข์ กับ เขา. |
Por supuesto, nada puede eliminar por completo el dolor y la congoja que se sienten en tales circunstancias. แน่นอน ไม่ มี สิ่ง ใด สามารถ กําจัด ความ เจ็บ ปวด และ ความ โศก เศร้า อย่าง สิ้นเชิง ที่ ได้ รับ เมื่อ ผู้ เป็น ที่ รัก เสีย ชีวิต. |
A veces me invadían la congoja y la ansiedad, y me encerraba en el cuarto de baño a llorar. บาง ครั้ง ความ ทุกข์ โศก และ ความ กระวนกระวาย ทํา ให้ ฉัน หมดกําลัง และ ขัง ตัว เอง ร้องไห้ ใน ห้อง น้ํา. |
76 Regocíjese su familia y aparten su corazón de la congoja, porque lo he escogido y ungido, y se le honrará en medio de su casa, porque le perdonaré todos sus pecados, dice el Señor. ๗๖ ให้ครอบครัวของเขาชื่นชมยินดีและให้ใจพวกเขาหันหลังให้ความทุกข์; เพราะเราได้เลือกเขาและเจิมเขา, และเขาจะมีเกียรติท่ามกลางครัวเรือนของเขา, เพราะเราจะให้อภัยบาปทั้งหมดของเขา, พระเจ้าตรัส. |
Nuestro ser interior se debilita, y la congoja quizás nos paralice hasta el extremo de quitarnos el deseo de adorar a Jehová. เมื่อ อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน ดัง กล่าว เรา อาจ ไม่ อยาก ทํา อะไร ทั้ง นั้น และ ไม่ มี ความ สนใจ ใด ๆ ใน สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ แม้ กระทั่ง ไม่ อยาก นมัสการ พระ ยะโฮวา ด้วย ซ้ํา. |
* Aunque el Señor nos dé pan de congoja, no nos serán quitados nuestros maestros, Isa. * ถึงแม้พระเจ้าประทานอาหารแห่งความยากลําบาก, กระนั้นครูของเจ้าจะไม่ซ่อนตัวอีกเลย, อสย. |
Recibo fuerzas siempre que le oro, sobre todo cuando me invaden la ansiedad y la congoja.” การ ได้ เข้า ใกล้ พระองค์ ใน คํา อธิษฐาน เป็น สิ่ง ที่ ช่วย เสริม กําลัง โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ตอน ที่ เกิด ความ กังวล และ ความ ทุกข์ ใจ อย่าง ยิ่ง.” |
El libro Mothering Your Nursing Toddler, centrado en el cuidado de los niños que aún toman el pecho cuando empiezan a andar, dice: “No es difícil ver la necesidad que tienen nuestros hijos de que se les siga amamantando: la satisfacción que sienten al mamar y la congoja que les entra cuando se les niega. หนังสือ การ เลี้ยง ลูก ที่ หัด เดิน ซึ่ง กิน นม แม่ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ไม่ ยาก ที่ จะ ดู ออก ว่า ลูก ของ เรา จําเป็น ต้อง กิน นม มารดา ต่อ ไป—เช่น ดี อก ดีใจ เมื่อ ได้ ดูด นม แม่ และ ซึม เซา ไม่ เบิกบาน เมื่อ ไม่ ให้ ดูด. |
Es la tensión (o congoja) severa, prolongada, lo que perjudica. ความ เครียด ที่ รุนแรง และ ยืดเยื้อ นั่น แหละ ซึ่ง ยัง ผล เสียหาย. |
En la actualidad la congoja del ser humano es aún más intensa y hay más deprimidos que nunca. สมัย นี้ ความ ทุกข์ ของ มนุษย์ ยิ่ง ทวี มาก ขึ้น และ ผู้ คน มาก กว่า ยุค ใด ๆ รู้สึก หดหู่ ใจ. |
8 y este es el relato de Ammón y sus hermanos, sus jornadas en la tierra de Nefi, sus padecimientos en la tierra, sus congojas y sus aflicciones, su aincomprensible gozo, y la acogida y seguridad de los hermanos en la tierra de Jersón. ๘ และนี่คือเรื่องราวของแอมันและพี่น้องท่าน, ในการเดินทางของพวกท่านในแผ่นดินแห่งนีไฟ, ความทุกขเวทนาของพวกท่านในแผ่นดิน, โทมนัสของพวกท่าน, และความทุกข์ของพวกท่าน, และปีติของพวกท่านที่เกินกว่าจะเข้าใจได้ก, และการต้อนรับและความปลอดภัยของพวกพี่น้องในแผ่นดินแห่งเจอร์ชอน. |
33 Y muchas cosas más les escribió el rey Mosíah, haciéndoles ver todas las pruebas y tribulaciones de un rey justo; sí, todas las congojas del alma por su pueblo; y también todas las quejas del pueblo a su rey; y les explicó todo esto. ๓๓ และกษัตริย์โมไซยาห์ได้เขียนอีกหลายเรื่องถึงพวกเขา, โดยเผยให้พวกเขารู้ถึงความเดือดร้อนและความยุ่งยากของกษัตริย์ที่ชอบธรรม, แท้จริงแล้ว, ความปวดร้าวทั้งสิ้นของจิตวิญญาณเพื่อผู้คนของเขาเหล่านั้น, และการพร่ําบ่นทั้งปวงของผู้คนที่มีต่อกษัตริย์ของพวกเขาด้วย; และท่านอธิบายเรื่องทั้งหมดแก่พวกเขา. |
11 Y les dijo también el Señor: Id entre los lamanitas, vuestros hermanos, y estableced mi palabra; empero seréis apacientes en las congojas y aflicciones, para que les deis buenos ejemplos en mí; y os haré instrumentos en mis manos, para la salvación de muchas almas. ๑๑ และพระเจ้าตรัสกับพวกท่านด้วย : จงออกไปในบรรดาชาวเลมัน, พี่น้องของพวกเจ้า, และสถาปนาถ้อยคําของเรา; กระนั้นพวกเจ้าจงอดทนกในความอดกลั้นและความทุกข์, เพื่อพวกเจ้าจะแสดงแบบอย่างอันดีในเราให้พวกเขาได้ประจักษ์, และเราจะทําให้พวกเจ้าเป็นเครื่องมือในมือเราเพื่อความรอดของจิตวิญญาณเป็นอันมาก. |
Su muerte, ocurrida en el año 36 de nuestra era, causó gran congoja entre aquellas viudas. เมื่อ เธอ ตาย ใน ปี สากล ศักราช 36 หญิง ม่าย ทั้ง หลาย ต่าง เศร้า เสียใจ กัน มาก. |
Esta terrible causa de congoja ya no nos privará de amigos y seres queridos. มูล เหตุ แห่ง ความ เศร้า ระทม อย่าง สุด แสน นี้ จะ ไม่ ทํา ให้ เรา สูญ เสีย เพื่อน และ คน ที่ เรา รัก นั้น อีก ต่อ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ congoja ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ congoja
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา