condamnation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า condamnation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ condamnation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า condamnation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การประกาศว่าไม่ปลอดภัย, การพิพากษา, การพิพากษาลงโทษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า condamnation
การประกาศว่าไม่ปลอดภัยnoun |
การพิพากษาnoun Prenons l’exemple d’un juge qui prononce une condamnation justifiée contre un criminel. ขอให้เปรียบสถานการณ์นี้กับการที่ผู้พิพากษาประกาศคําตัดสินลงโทษผู้กระทําผิดตามความยุติธรรม. |
การพิพากษาลงโทษnoun Quelle précieuse leçon la condamnation d’Akân nous enseigne-t-elle ? 5. การพิพากษาลงโทษอาคานสอนบทเรียนสําคัญอะไรแก่เรา? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En effet, si nous discernons ce que nous sommes personnellement, cela peut nous aider à être approuvés, et non condamnés, par Dieu. การ พิจารณา ดู ว่า ตัว เรา เป็น อย่าง ไร นั้น อาจ ช่วย เรา ให้ เป็น ที่ ยอม รับ ของ พระเจ้า และ ไม่ ถูก พิพากษา. |
Elles étaient condamnées par des briques, une plaque de marbre ou des tuiles de terre cuite scellées à la chaux. โพรง เหล่า นี้ ถูก ปิด ด้วย อิฐ, แผ่น หิน อ่อน หนา ๆ, หรือ กระเบื้อง ดิน เผา แล้ว ผนึก ด้วย ปูน ขาว. |
On ne pouvait pas condamner quelqu’un au vu d’indices indirects ou d’arguments techniques. ไม่ มี ใคร ที่ ถูก ตัดสิน ลง โทษ ด้วย ข้อ หา ฆาตกรรม เพียง เพราะ มี หลักฐาน จาก กรณี แวด ล้อม หรือ หลักฐาน ทาง วิทยาศาสตร์; อย่าง น้อย ต้อง มี ประจักษ์ พยาน สอง ปาก ยืน ยัน. |
Non, t'as condamné Klaus. ไม่ เธอแค่นําความตายนี้ มาสู่คลาวส์ เอเลน่า |
Même si les Écritures ne nous donnent qu’un aperçu de ce qui nous attend, elles garantissent que l’humanité n’est pas condamnée. แม้ ว่า พระ คัมภีร์ ไม่ ได้ บอก ราย ละเอียด ของ สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ทั้ง หมด แต่ เรา ก็ มั่น ใจ ได้ ว่า ยัง มี ความ หวัง สําหรับ มนุษยชาติ. |
En 1952, Ádám avait 29 ans, était marié et père de deux enfants, lorsqu’il a été arrêté et condamné pour avoir de nouveau refusé de faire son service militaire. ใน ปี 1952 อาดัม ซึ่ง ตอน นั้น อายุ 29 ปี แต่งงาน แล้ว พร้อม กับ มี บุตร สอง คน ได้ ถูก จับ กุม และ ถูก กล่าวหาว่า มี ความ ผิด เมื่อ เขา ปฏิเสธ การ รับ ราชการ ทหาร อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Le projet Innocence ne concerne que des criminels jugés et condamnés. EDWINA: ความบริสุทธิ์โครงการ ทํางานร่วมกับข้อหาอาชญากร. |
Maintenant, si c'était vrai, c'est une véritable condamnation de notre système de santé, parce qu'on l'avait vu dans d'autres endroits. ถ้าสิ่งนั้นเป็นความจริง, ก็เป็นการประณามอย่างแท้จริงต่อระบบการรักษาพยาบาลของเรา, เพราะเขาได้ผ่านการรักษาจากสถานพยาบาลอื่นมาแล้วหลายที่ |
Ici, on est condamnés. แต่เราทําเสร็จแล้วที่นี่ |
Parallèlement aux soucis d’ordre pratique, les fautifs risquent de perdre la faveur de Jéhovah Dieu, qui condamne les relations sexuelles illicites (1 Thessaloniciens 4:3). นอก จาก ที่ ระบุ ไป แล้ว การ กระทํา ดัง กล่าว ยัง เสี่ยง ต่อ การ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า อีก ด้วย เพราะ พระองค์ ถือ ว่า การ ลักลอบ ได้ เสีย เป็น สิ่ง ผิด. |
Sa justice exigeait qu’il les condamne à mort (Romains 6:23). (โรม 6:23) ใน คํา พยากรณ์ แรก ของ คัมภีร์ ไบเบิล พระองค์ ทรง บอก ล่วง หน้า ว่า จะ มี ความ เป็น ศัตรู กัน ระหว่าง ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ เอง กับ เหล่า ผู้ ติด ตาม “งู” ซึ่ง หมาย ถึง ซาตาน. |
L’un est un condamné de droit commun qui purge sa peine avec résignation et rancœur. คน หนึ่ง เป็น อาชญากร ธรรมดา ซึ่ง ยอม ต้อง โทษ ติด คุก อย่าง เสีย ไม่ ได้ ด้วย ใบ หน้า เศร้า หมอง. |
Il a refusé de condamner la magie. แต่เราทั้งสองก็เห็นแล้วว่าเขาไม่ยอมประณามการใช้เวทมนตร์ |
• Remplacez ce que Dieu condamne par des choses qu’il encourage. • ทดแทน สิ่ง ที่ พระเจ้า ห้าม ด้วย สิ่ง ที่ พระเจ้า สนับสนุน ให้ ทํา |
Et dans certains pays, comme en Inde, les castes les plus basses sont condamnées à vider ces fosses, et elles sont de plus blâmées par la société. และในบางประเทศ เช่น อินเดีย พวกวรรณะชั้นตํ่าที่ถูกสาป ให้เป็นคนเอาอุจจาระในหลุมไปทิ้ง และยังถูกเหยียดหยามจากสังคมอีกด้วย |
En ce qui concerne la sentence, je vous condamne à cinq ans. สําหรับระยะเวลาจองจํา, ขอตั้งไว้ที่ 5 ปี |
Pareillement, le disciple Jude a condamné les “impies” qui avaient rejeté la direction de Jéhovah et se ‘plaignaient continuellement du sort qui leur était fait dans la vie’. — Jude 3, 4, 16. (บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:39, 40) ใน ทํานอง เดียว กัน สาวก ยูดา ติเตียน “คน ดูหมิ่น พระเจ้า” ผู้ ซึ่ง ปฏิเสธ การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา และ เป็น “คน บ่น เกี่ยว กับ ชีวิต ที่ เกิด มา” นั้น อยู่ ร่ํา ไป.—ยูดา 3, 4, 16, ล. ม. |
Avant toute chose, il est bon de se souvenir que la Bible ne condamne pas les marques d’affection quand elles sont légitimes et pures, exemptes de toute implication d’ordre sexuel. ก่อน อื่น เป็น การ ดี ที่ จะ จํา ไว้ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ประณาม การ แสดง ความ รัก ใน แบบ ที่ สะอาด และ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม ปราศจาก การ พัวพัน ทาง เพศ. |
Vraiment on saura que je suis Jéhovah quand j’exécuterai sur elle la condamnation et que je serai sanctifié par son moyen. และ เมื่อ เรา ลง โทษ เจ้า และ แสดง ว่า เรา เป็น พระเจ้า ที่ บริสุทธิ์ ทุก คน ก็ จะ ต้อง รู้ ว่า เรา คือ ยะโฮวา |
10. a) Pourquoi Jézabel et ses enfants sont- ils condamnés ? 10. (ก) เพราะ เหตุ ใด อีซาเบล กับ ลูก ๆ ของ นาง จึง ถูก พิพากษา? |
Une âme... condamnée à servir 100 ans sur ce navire. 1 วิญญาณต้องเป็นลูกเรือ รับใช้มันคนละ 100 ปี |
Le président du Conseil américain du commerce et de l’industrie a résumé la situation en ces termes: “Les institutions religieuses n’ont pas transmis leurs valeurs historiques, et, dans de nombreux cas, elles ont contribué à la décadence [morale] en favorisant la théologie de la libération et l’attitude qui consiste à ne pas condamner la conduite d’autrui.” นายก สภา อุตสาหกรรม และ ธุรกิจ ของ สหรัฐ ได้ สรุป เรื่อง โดย บอก ว่า “สถาบัน ศาสนา ประสบ ความ ล้มเหลว เรื่อง การ ถ่ายทอด ค่า นิยม ของ ตน ที่ เคย ยึด ถือ กัน มา และ ใน หลาย กรณี ศาสนา ได้ กลาย เป็น ส่วน ของ ปัญหา [ทาง ศีลธรรม] ด้วย ส่ง เสริม ศาสนศาสตร์ แบบ เสรี นิยม และ ทัศนะ ที่ ปราศจาก การ วินิจฉัย พฤติกรรม มนุษย์.” |
“Si je souffre d’un mal incurable ou irréversible qui me condamne à mort à relativement brève échéance, je désire qu’on ne prolonge pas ma vie par des techniques de survie. “ถ้า ข้าพเจ้า อยู่ ใน สภาพ ที่ บําบัด ไม่ หาย หรือ ที่ หวน กลับ ไม่ ได้ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เสีย ชีวิต เมื่อ เทียบ แล้ว ภาย ในเวลา ไม่ นาน เป็น ความ ปรารถนา ของ ข้าพเจ้า ไม่ ให้ ยืด ชีวิต ให้ ยาว ออก ไป ด้วย กรรมวิธี หล่อ เลี้ยง ชีวิต. |
” (1 Corinthiens 10:23). Paul ne voulait manifestement pas dire qu’il est permis de faire des choses que la Parole de Dieu condamne expressément. (1 โกรินโธ 10:23, ฉบับ แปล ใหม่) เห็น ได้ ชัด ว่า เปาโล ไม่ ได้ หมายความ ว่า ไม่ ผิด ที่ จะ ทํา สิ่ง ที่ พระ คํา ของ พระเจ้า กล่าว ตําหนิ. |
Non seulement la Bible dit que les idoles ne valent rien, mais en plus elle les condamne, et avec elles ceux qui leur rendent un culte: “[Elles] sont comme un épouvantail dans un champ de concombres, et [elles] ne parlent pas. พระ คัมภีร์ ไม่ เพียง แต่ เปิดโปง รูป เคารพ ว่า ไร้ ค่า เท่า นั้น หาก แต่ กล่าว ประณาม เกี่ยว กับ รูป ปั้น และ ผู้ นมัสการ รูป นั้น ว่า “รูป เคารพ เหล่า นั้น ยืน ตรง เหมือน อย่าง ต้น ตาล แล รูป นั้น ไม่ ได้ พูด. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ condamnation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ condamnation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ