colère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า colère ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ colère ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า colère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความโกรธ, ความโมโห, โทสะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า colère

ความโกรธ

noun

Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
ถึงเขาได้ขอโทษ ฉันยังคงโกรธ

ความโมโห

noun

Vous devriez me remercier, et non être en colère.
ซึ่งฝ่าบาทควรจะขอบพระทัยหม่อมฉัน ไม่ใช่โมโหเยี่ยงนี้

โทสะ

noun

Ce qui entre dans notre bouche peut aussi favoriser la colère.
สิ่งที่เราใส่เข้าไปทางปากก็อาจกระตุ้นให้เกิดโทสะด้วย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les Témoins de Jéhovah voyaient leurs enfants expulsés des écoles, eux- mêmes étaient arrêtés, et des foules en colère les chassaient des villes.
ลูก ๆ ของ พยาน ฯ ถูก ไล่ ออก จาก โรง เรียน บิดา มารดา ถูก จับ และ ฝูง ชน ขับ ไล่ พยาน ฯ ออก จาก เมือง.
Bertram Rothschild écrit dans le journal The Humanist : “ La colère [...] est avant tout un sentiment individuel.
เบอร์ทรัม รอทส์ไชลด์ เขียน ไว้ ใน วารสาร เดอะ ฮิวแมนิสต์ ว่า “ความ โกรธ . . . ส่วน ใหญ่ แล้ว เกิด จาก ตัว เรา เอง.
L'étranger regarda plus comme une colère de plongée- casque que jamais.
คนแปลกหน้ายืนมองมากขึ้นเช่นโกรธดําหมวกกันน็อค - กว่าที่เคย
La personne risque d’être agacée ou en colère.
เขา อาจ ถึง กับ ขุ่นเคือง หรือ โมโห.
En fait t'es en colère.
นายโกรธ
La colère est- elle toujours condamnable ?
โทสะ ทุก อย่าง ผิด ทั้ง นั้น หรือ?
Il déclare : “ Ne vous vengez pas vous- mêmes, bien-aimés, mais donnez du champ à la colère ; car il est écrit : ‘ À moi la vengeance ; c’est moi qui paierai de retour, dit Jéhovah.
ท่าน กล่าว ว่า “อย่า แก้แค้น เสีย เอง พี่ น้อง ที่ รัก แต่ จง หลีก ทาง ให้ พระ พิโรธ ของ พระเจ้า; เพราะ มี เขียน ไว้ ว่า ‘การ แก้แค้น เป็น ของ เรา; เรา จะ ตอบ แทน พระ ยะโฮวา ตรัส.’
Vous êtes en colère que je ne sois pas venue?
คุณจะเสียใจไหมถ้าฉันไม่มาหา?
Par conséquent, nous sommes invités à rechercher Jéhovah, maintenant, tant qu’on peut le trouver, avant ‘le jour de sa colère’.
ดัง นั้น คํา เชิญ ชวน คือ จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เสีย ขณะ นี้ เมื่อ ยัง จะ พบ พระองค์ ได้ ก่อน ‘วัน ที่ พระองค์ จะ ทรง พิโรธ.’
Il est vrai que, lorsqu’une personne est en colère, il ne lui est pas facile d’agir ainsi.
จริง อยู่ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย สําหรับ ปัจเจกบุคคล ที่ โกรธ แค้น จะ ปฏิบัติ ใน วิธี นี้.
Politique commune des familles “ épanouies ” : “ Personne ne va se coucher s’il est fâché ”, relève l’auteur de l’enquête6. Or, il y a plus de 1 900 ans, la Bible faisait cette recommandation : “ Soyez en colère, et pourtant ne péchez pas ; que le soleil ne se couche pas sur votre irritation.
ผู้ เขียน รายงาน การ สํารวจ นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า แนว ปฏิบัติ เหมือน ๆ กัน ที่ พบ ใน ครอบครัว ที่ มั่นคง คือ “ไม่ มี ใคร เข้า นอน ขณะ ที่ ยัง โกรธ กัน อยู่.” 6 กระนั้น กว่า 1,900 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ดัง นี้: “โกรธ เถิด, แต่ อย่า ให้ เป็น การ บาป อย่า ให้ ถึง ตะวัน ตก ท่าน ยัง โกรธ อยู่.”
Tout ce temps passé seul, ça a renforcé sa colère.
ตลอดเวลามานี้ ความโกรธที่เขาสร้างขึ้นมา
8 C’est pourquoi, si vous êtes trouvés transgresseurs, vous ne pouvez échapper à ma colère dans votre vie.
๘ ฉะนั้น, ตราบเท่าที่พบว่าเจ้าทั้งหลายเป็นผู้ล่วงละเมิด, เจ้าจะไม่สามารถหนีพ้นโทสะของเราในชีวิตเจ้า.
C’est le “ jour de la colère de Jéhovah ” contre le monde de Satan tout entier (Tsephania 2:3). Il connaît son dénouement lors de “ la guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant [...] qu’on appelle en hébreu Har-Maguédôn ” et durant laquelle “ les rois de la terre habitée tout entière ” sont anéantis (Révélation 16:14, 16).
(ซะฟันยา 2:3) วัน นี้ จะ ถึง จุด สุด ยอด ณ “สงคราม แห่ง วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ . . . ซึ่ง เรียก ใน ภาษา ฮีบรู ว่า ฮาร์-มา เกด โดน [อาร์มาเก็ดดอน]” ซึ่ง “กษัตริย์ ทั้ง หลาย ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน โลก ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่” จะ ถูก ขจัด ให้ หมด สิ้น. (วิวรณ์ 16:14, 16, ล.
Cependant, au terme de ce voyage long et harassant, Moïse s’est mis en colère devant la nation entière et a désobéi aux instructions de Dieu.
อย่าง ไร ก็ ตาม ขณะ ที่ การ เดิน ทาง อัน เหนื่อย อ่อน และ ยาว นาน ใกล้ จะ จบ ลง ท่าน สูญ เสีย การ ควบคุม อารมณ์ ต่อ หน้า ชน ทั้ง ชาติ และ ไม่ เชื่อ ฟัง คํา สั่ง ของ พระเจ้า.
Combien de fois son comportement suscite- il en vous colère, frustration ou crainte?
บ่อย แค่ ไหน ที่ การ กระทํา ของ เขา ทํา ให้ คุณ รู้สึก โกรธ, กังวล, สิ้น ท่า, กลัว?
Chacun tire de plus en plus fort pour l’arracher à l’autre, en poussant peut-être des cris de colère, jusqu’à ce que l’un des deux lâche prise ou qu’une tierce personne intervienne.
อาจ มี การ ใช้ ถ้อย คํา ที่ แสดง ถึง ความ โกรธ ใน การ ยื้อ แย่ง นั้น กระทั่ง ใน ที่ สุด ฝ่าย หนึ่ง ปล่อย มือ จาก ของ นั้น หรือ มี คน อื่น เข้า มา ไกล่เกลี่ย.
C’est pourquoi il est le seul à pouvoir refléter les qualités du Créateur, lequel se présente ainsi : “ Jéhovah, Jéhovah, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère et abondant en bonté de cœur et en vérité. ” — Exode 34:6.
ดัง นั้น จึง มี แต่ มนุษย์ เท่า นั้น ที่ สามารถ สะท้อน คุณลักษณะ ของ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ระบุ ถึง พระองค์ เอง ว่า “พระ ยะโฮวา พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง เมตตา และ อุดม ด้วย พระคุณ ช้า ใน การ โกรธ และ บริบูรณ์ ด้วย ความ รัก กรุณา และ ความ จริง.”—เอ็กโซโด 34:6, ล. ม.
10:30, 37-39). Ce n’est pas à ceux qui abandonnent ou aux ingrats, mais à ceux qui cherchent humblement et sincèrement Jéhovah avec foi que le prophète adresse ces paroles : “ Sans doute serez- vous cachés au jour de la colère de Jéhovah.
10:30, 37-39, ล. ม.) คํา แนะ นํา นี้ ไม่ ใช่ สําหรับ ผู้ ที่ เลิก กลาง คัน หรือ ผู้ ที่ ไม่ หยั่ง รู้ ค่า แต่ สําหรับ ผู้ ที่ แสวง หา พระ ยะโฮวา อย่าง อ่อนน้อม และ จริงจัง ด้วย ความ เชื่อ ที่ ผู้ พยากรณ์ บอก ว่า “ชะรอย เจ้า อาจ ถูก กําบัง ไว้ ใน วัน แห่ง ความ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา.”
Hey, pourquoi es-tu en colère après moi?
เฮ้ ทําไมคุณถึงอารมณ์เสียใส่ฉัน?
Après le chagrin, la colère m’a envahie.
แล้ว ดิฉัน ก็ หยุด ร้อง และ รู้สึก โกรธ.
« Je suis passée par toute une série de réactions — l’apathie, l’incrédulité, un sentiment de culpabilité et la colère à l’encontre de mon mari et du médecin qui n’avait pas décelé la gravité de l’état de David. »
“ดิฉัน มี ปฏิกิริยา หลาย อย่าง—มึน งง, ไม่ เชื่อ, รู้สึก ผิด, และ โกรธ สามี ของ ดิฉัน และ หมอ ที่ ไม่ ตระหนัก ว่า สภาพ ของ ลูก ร้าย แรง แค่ ไหน.”
Après je veux que tu réduises le champ en les recoupant avec les personnes qui ont des problèmes de gestion de leur colère.
ผมอยากให้คุณ หาให้ลึกกว่านั้น ด้วยการหาว่าใครเคยมีเรื่อง เกี่ยวข้องกับการจัดการอารมณ์โมโห
Si nous laissons des sentiments négatifs prendre le dessus, nous risquons de cultiver de la rancœur et, peut-être, de nous imaginer que notre colère va en quelque sorte punir celui qui nous a offensés.
หาก เรา ยอม ให้ ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ ครอบ งํา เรา เรา อาจ มี แนว โน้ม ที่ จะ ขุ่นเคือง อยู่ ต่อ ไป บาง ที เนื่อง จาก รู้สึก ว่า ความ โกรธ ของ เรา เป็น การ ลง โทษ ผู้ ทํา ผิด ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง.
On dirait que tu es en colère.
เหมือนจะไม่พอใจอะไร

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ colère ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ