초대하다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 초대하다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 초대하다 ใน เกาหลี
คำว่า 초대하다 ใน เกาหลี หมายถึง เชิญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 초대하다
เชิญinterjection verb adverb 그 종은 리브가를 만난 다음에, 리브가의 아버지인 브두엘의 집에 초대되었습니다. หลัง จาก พบ กับ ริบะคา แล้ว เขา ได้ รับ เชิญ ให้ ไป ที่ บ้าน ของ บะธูเอล บิดา ของ เธอ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
초대를 받을 수 있었던 이유는 무엇인가? เพราะ เหตุ ใด? |
팻: 다른 TEDWomen 강연을 하시기 위해 초대되셨는데요, 개인적으로 이런 경험의 결과로서 무엇을 말씀하시겠습니까? 그리고 이 여정을 통해 여성과 남성에 대해 무엇을 알게 되었는지요? แพท: ถ้าเกิดคุณได้รับเชิญมาพูด ในงาน TEDWomen อีกรอบ คุณจะพูดอะไรคะ ถึงผลลัพธ์จากประสบการณ์เหล่านี้ สําหรับคุณโดยส่วนตัวเอง และอะไรบ้างที่คุณได้เรียนรู้ เกี่ยวกับทั้งผู้หญิง และผู้ชาย ในระหว่างการเดินทางของคุณ? |
성경 연구생들 중에는 순례자의 공개 강연에 참석하라는 초대장을 배부하면서 야외 봉사를 처음 경험해 본 사람이 많았습니다. นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม. |
그런데 놀랍게도, 1954년 2월에 시작하는 바로 다음 학급에 초대를 받았습니다. โดย ไม่ คาด คิด เรา ได้ รับ เชิญ ให้ เข้า เรียน ใน รุ่น ถัด ไป ซึ่ง เริ่ม ใน เดือน กุมภาพันธ์ 1954. |
참고: 초대를 받은 모든 사용자는 응답 및 응답 저장 위치를 포함하여 설문지의 모든 부분을 수정할 수 있습니다. หมายเหตุ: ผู้ที่คุณเชิญจะแก้ไขส่วนใดของแบบฟอร์มก็ได้ รวมถึงคําตอบและตําแหน่งที่บันทึกแบบฟอร์มด้วย |
특정 참석자를 Google 캘린더를 사용하여 초대하거나 회의가 시작된 후 추가할 수 있습니다. คุณสามารถเชิญผู้เข้าร่วมเฉพาะรายได้โดยใช้ Google ปฏิทิน หรือเพิ่มหลังเริ่มการประชุมแล้ว |
1001년에 초대 왕, 이슈트반이 국민을 성모 마리아에게 바치어 명목상의 그리스도인이 되게 하였음에도 불구하고 이 국민은 많은 고통을 겪어 왔다. ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี. |
초대에 응해서 집 안으로 들어온 그 여자에게 성서에서 알려 주는 격려적인 소식을 몇 가지 전해 주고 성서 연구를 제의했더니 곧바로 연구를 하겠다고 하더군요. หลัง จาก ที่ ฉัน เปิด ข้อ คัมภีร์ ที่ หนุน ใจ อ่าน ให้ เธอ ฟัง หลาย ข้อ เธอ ก็ ตอบรับ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ทันที. |
모든 사람이 이러한 초대에 응할 수 있으며, 그 결과로 어떤 물질적 보물보다도 훨씬 더 값진 보물을 얻게 됩니다.—잠언 2:1-6 낭독. ทุก คน ได้ รับ เชิญ และ ผล ตอบ แทน ที่ ได้ คุ้มค่า ยิ่ง กว่า ทรัพย์ สมบัติ วัตถุ ใด ๆ.—อ่าน สุภาษิต 2:1-6 |
초대장을 보여 주면서, 초대장을 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 설명한다. แสดง ใบ เชิญ และ อธิบาย ว่า จะ ใช้ ใบ เชิญ นั้น อย่าง บังเกิด ผล อย่าง ไร. |
그 파이오니아는 이 조언을 적용하였으며, 6개월 후에는 길르앗 학교에 참석하라는 초대를 받았다. ไพโอเนียร์ คน นั้น เอา คํา แนะ นํา ไป ใช้ และ หก เดือน ต่อ มา ก็ ได้ รับ การ เรียก ให้ เข้า โรง เรียน กิเลียด. |
그 종은 리브가를 만난 다음에, 리브가의 아버지인 브두엘의 집에 초대되었습니다. หลัง จาก พบ กับ ริบะคา แล้ว เขา ได้ รับ เชิญ ให้ ไป ที่ บ้าน ของ บะธูเอล บิดา ของ เธอ. |
초대형 헬리콥터와 초음속 비행기가 앞으로 항공 산업의 절실한 필요를 실제로 충족시킬 수 있을 것입니까? เฮลิคอปเตอร์ ขนาด ยักษ์ และ เครื่องบิน เร็ว กว่า เสียง จะ สนอง ความ จําเป็น เร่ง ด่วน ของ อุตสาหกรรม สาย การ บิน ใน ปี ต่อ ๆ ไป อย่าง แท้ จริง ไหม? |
물론, 예수께서 자신의 말을 듣는 사람들에게 자신의 멍에를 받아들이라고 초대하셨다고 해서 그 사람들이 당시 존재했던 압박감을 주는 모든 상황에서 즉시 벗어나게 된 것은 아니었습니다. จริง อยู่ โดย การ เชิญ ผู้ ฟัง ให้ รับ เอา แอก ของ พระองค์ พระ เยซู มิ ได้ เสนอ ว่า จะ ปลด เปลื้อง สภาพ อัน กดขี่ ทุก อย่าง ที่ มี อยู่ ใน เวลา นั้น ทันที. |
그 초대는 하나님께서 사도 바울에게 권하신 것과 아주 흡사하였는데, 바울은 환상 가운데서 한 남자가 자기에게 “마게도냐로 건너와서 우리를 도우라”고 호소하는 것을 보았습니다. คํา เชิญ นั้น คล้าย กับ คํา เชิญ ที่ พระเจ้า เสนอ แก่ อัครสาวก เปาโล มาก ที เดียว ผู้ ซึ่ง เห็น ใน นิมิต ว่า มี คน หนึ่ง วิงวอน ท่าน ดัง นี้: “ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน เมือง มากะโดเนีย เถิด.” |
여호와의 증인은 예수의 죽음의 기념식에 귀하도 참석하도록 따뜻하게 초대하는 바입니다. พยาน พระ ยะโฮวา ขอ เชิญ คุณ ด้วย ความ จริง ใจ ให้ เข้า ร่วม การ ประชุม เพื่อ ระลึก ถึง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู. |
여호와의 증인의 지부 사무실에서 일하도록 초대된 것입니다. 현재 노엘은 그곳에서 일하고 있습니다. เขา ได้ รับ เชิญ ให้ ไป ทํา งาน ที่ สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ที่ ที่ เขา ทํา งาน รับใช้ อยู่ ใน เวลา นี้. |
3월호를 기념식 초대장과 함께 제공하는 방법을 실연한다. เดือน มีนาคม พร้อม กับ ให้ ใบ เชิญ การ ประชุม อนุสรณ์. |
어느 날 저녁 집회에서 제임스는 그리스도의 죽음의 기념식에 아는 사람을 초대하는 방법을 알려 주는 실연을 보고는, 집에 돌아온 후 서둘러 자기 방으로 갔습니다. เย็น วัน หนึ่ง เมื่อ กลับ มา จาก การ ประชุม ซึ่ง มี การ สาธิต วิธี เชิญ คน รู้ จัก ให้ มา ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ ระลึก ถึง การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ เจมส์ ก็ รีบ ไป ที่ ห้อง ของ เขา. |
그는 “나는 왕국회관에 가서 성서에 대해 배워” 하고 말하면서 일요일에 열리는 집회에 나를 초대했습니다. เธอ ชี้ แจง ว่า “ฉัน เรียน รู้ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร.” |
마침내 저는 현실을 받아들여야만 했습니다. 저는 초대를 받지 못한 것이었습니다. ในที่สุดข้าพเจ้าต้องจําใจยอมรับความจริงที่ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้รับเชิญ |
(갈라디아 6:10) 일부 사람들은 세상 친지들이나 믿지 않는 친족들을 피로연에 초대하기보다는 결혼식 연설에 초대하기로 하였습니다. (ฆะลาเตีย 6:10, ล. ม.) บาง คน ได้ เลือก เชิญ ชาว โลก ที่ รู้ จัก คุ้น เคย หรือ ญาติ ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ให้ มา ฟัง คํา บรรยาย เรื่อง การ สมรส แทน ที่ จะ ไป งาน เลี้ยง รับรอง. |
어떻게 “성령”이 “오라”하고 외치는 초대와 관련이 있습니까? “พระ วิญญาณ” เข้า มา เกี่ยว ข้อง อย่าง ไร ใน คํา เชิญ ที่ ว่า ‘มา เถิด’? |
초대장을 어떻게 제공할 것입니까? เรา จะ เสนอ ใบ เชิญ อย่าง ไร? |
점심을 먹으러 버스로 돌아가면서, 과연 초대받은 사람 중 몇 사람이나 오후의 성서 강연에 올 것인지 궁금하였다. ขณะ เรา ไป ที่ รถ เพื่อ กิน อาหาร เที่ยง เรา สงสัย ว่า บรรดา คน ที่ เรา เชิญ จะ มา ฟัง คํา บรรยาย ตอน บ่าย มาก แค่ ไหน? |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 초대하다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา