cavarsela ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cavarsela ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cavarsela ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า cavarsela ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําจนสําเร็จ, ดําเนินต่อไป, จัดการ, ออก, หลบหนี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cavarsela

ทําจนสําเร็จ

(get by)

ดําเนินต่อไป

(get on)

จัดการ

(get on)

ออก

(get on)

หลบหนี

(get by)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Perciò decisi di seguire alcuni corsi di arte, e trovai il modo di realizzare sculture che coniugassero il mio amore per l'essere molto preciso con le mani e il cavarsela con diversi tipi di flussi logici di energia attraverso un sistema.
แล้วผมก็เริ่มลงเรียนวิชาศิลปะ และผมค้นพบวิธีสร้างประติมากรรม ที่ผูกโยงความชอบที่จะทําในสิ่งที่ต้องอาศัยความเที่ยงตรงมากๆด้วยการใช้มือ กับตรรกะการดําเนินไปในรูปแบบแตกต่างหลากหลายของพลังงานในระบบ
Perche'e'nostro figlio, e'uno che sa cavarsela e ora ha un motivo per farlo.
เพราะเขาเป็นลูกของเรา แล้วเขาก็เป็นนักเอาตัวรอด แล้วตอนนี้ เขาก็มีบางอย่างไว้ให้อยากเอาตัวรอด
Forse c'e'un modo di cavarsela.
บางทีทางออกของเรื่องนี้
I maschi nati all’interno del gruppo, quando sono cresciuti e in grado di cavarsela da soli, vengono allontanati.
ลูก ที่ เป็น ตัว ผู้ จะ ถูก ไล่ ไป จาก ฝูง เมื่อ โต พอ จะ ดู แล ตัว เอง ได้.
In alcuni di questi ci vogliono ore prima di imparare a cavarsela con un certo livello di difficoltà, e poi si scopre che per finire il gioco bisogna superare vari altri livelli, inevitabilmente più intricati e complessi!
บาง เกม ต้องใช้ เวลา หลาย ชั่วโมง กว่า จะ เล่น ได้ อย่าง คล่องแคล่ว ก่อน ที่ ผู้ เล่น จะ พบ ว่า ยัง มี ความ ยาก อีก หลาย ระดับ—ละเอียด และ ซับซ้อน ยิ่ง ขึ้น อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้—ที่ จะ ต้อง ผ่าน ไป ให้ ได้ ก่อน จบ เกม!
Ma era troppo tardi per cavarsela così a buon mercato.
หาก เป็น เช่น นั้น จริง มัน ก็ สาย ไป เสีย แล้ว.
(1 Timoteo 4:12; 1 Corinti 16:10, 11) Tuttavia sapeva cavarsela e Paolo poté fiduciosamente affidargli incarichi di responsabilità.
(1 ติโมเธียว 4:12; 1 โกรินโธ 16:10, 11) อย่าง ไร ก็ ตาม ท่าน ก็ สามารถ ปฏิบัติ งาน ได้ ตาม ลําพัง และ ด้วย ความ มั่น ใจ เปาโล สามารถ ส่ง ท่าน ไป ทํา งาน ที่ ต้อง รับผิดชอบ.
In questi paesi molti ospedali devono cavarsela senza sangue.
โรง พยาบาล หลาย แห่ง ใน ประเทศ เหล่า นี้ ไม่ มี เลือด สําหรับ ใช้ ใน การ รักษา.
Se è possibile investire nei luoghi in cui voi fate soldi mentre create posti di lavoro e aiutate la popolazione a cavarsela da sé, non è forse questa un'opportunità meravigliosa?
ถ้าเราสามารถลงทุนในที่ต่างๆ ที่ตัวคุณเองทําเงินได้ ในขณะที่สร้างงานและช่วยเหลือผู้คน ให้ยืนได้ด้วยลําแข้งของตนเอง นั่นไม่ใช่โอกาสวิเศษหรอกหรือคะ นั่นไม่ใช่วิถีทางที่ถูกต้องหรือคะ
Li state preparando perché siano in grado di cavarsela da soli?
คุณ เตรียม พวก เขา ให้ ยืน ด้วย ลํา แข้ง ของ ตัว เอง ไหม?
Richard Eckersley, esperto di analisi strategica e divulgatore scientifico, ha riassunto i sentimenti di molti giovani di oggi, dicendo: “I giovani credono che la vita dovrebbe essere eccitante e divertente, che dovrebbero cavarsela da soli, che dovrebbero essere liberi di scegliere il proprio stile di vita, che i governi non sono in grado di risolvere i problemi della società e che nemmeno loro sono in grado di cambiare le condizioni sociali”.
ริชาร์ด เอกเคอร์สลีย์ นัก วิเคราะห์ กลยุทธ์ และ นัก เขียน เรื่อง วิทยาศาสตร์ สรุป ความ รู้สึก ของ เยาวชน เป็น จํานวน มาก ใน ทุก วัน นี้ โดย กล่าว ว่า “คน หนุ่ม สาว เชื่อ ว่า ชีวิต ควร ตื่นเต้น และ สนุก, พวก เขา ต้อง ดู แล ตัว เอง, ควร มี แบบ ชีวิต ที่ เป็น ทาง เลือก หลาย ๆ แบบ, รัฐบาล ไม่ สามารถ แก้ ปัญหา ของ สังคม, และ พวก เขา เอง ไม่ มี ความ สามารถ จะ เปลี่ยน สภาพ ของ สังคม ได้.”
L’università dà un tale rilievo alla formazione accademica che spesso i laureati hanno poca o nessuna preparazione professionale e quindi hanno difficoltà a cavarsela nella vita reale.
การ ศึกษา ใน ระดับ อุดม ศึกษา ซึ่ง มัก สอน เรื่อง เหล่า นี้ ด้วย ส่วน ใหญ่ ไม่ ได้ สอน ให้ นัก เรียน มี ทักษะ ที่ ใช้ ได้ จริง พวก เขา จึง ไม่ พร้อม สําหรับ การ ดําเนิน ชีวิต ประจํา วัน.
Come fanno queste persone a cavarsela?
พวก เขา จัดการ ปัญหา นี้ ได้ อย่างไร?
C’è chi dice di cavarsela bene con quattro o cinque ore di sonno, ma alcuni di questi forse schiacciano dei pisolini durante il giorno.
บาง คน กล่าว ว่า ตน นอน เพียง สี่ หรือ ห้า ชั่วโมง ก็ พอ แม้ ว่า พวก เขา บาง คน อาจ จะ งีบ หลับ ตอน กลางวัน.
Nello stesso tempo il 20 per cento delle famiglie meno abbienti devono cavarsela con il 5 per cento soltanto.
ส่วน 20 เปอร์เซ็นต์ ของ ครอบครัว ที่ ยาก จน ที่ สุด ต้อง ดํารง ชีวิต ด้วย ราย ได้ เพียง 5 เปอร์เซ็นต์ ของ ราย ได้ ทั้ง หมด.
Non saprebbe ancora cavarsela.
ผมหมายถึงเธอยังไม่ได้ เตรียมใจรับมือกับปัญหา
Va a caccia in tre ambienti, riuscendo a cavarsela egregiamente nell’acqua, sul terreno e sugli alberi.
มัน เป็น นัก ล่า ใน สาม สภาพ แวด ล้อม ชํานาญ ทั้ง ใน น้ํา บน บก และ บน ต้น ไม้.
Come faceva a cavarsela?
เธอรับมือยังไง
E'intelligente, sapra'come cavarsela.
เขาฉลาด พอที่หาทางได้
12 Inoltre Satana sosteneva che gli esseri umani possono cavarsela anche senza Dio, che possono e devono governarsi da sé.
12 นอก จาก นั้น ซาตาน โต้ แย้ง ว่า มนุษย์ จะ ดําเนิน ชีวิต ได้ โดย ไม่ ต้อง พึ่ง พระเจ้า คือ เขา จะ สามารถ และ น่า จะ ปกครอง ตัว เอง.
Sì, il mio Hwi-chan sa cavarsela benissimo da solo.
ใช่แล้ว คนเก่งของแม่ ลูกทําได้แน่
Tra le persone costrette a fuggire c’erano 46 testimoni di Geova, ma non dovettero cavarsela da soli.
ใน กลุ่ม ผู้ ได้ รับ ผล กระทบ ซึ่ง ต้อง หนี จาก เขต ภัย พิบัติ นี้ มี พยาน พระ ยะโฮวา 46 คน รวม อยู่ ด้วย แต่ พวก เขา ไม่ ได้ ถูก ทอดทิ้ง.
Non è strano che ci vogliano due anni di addestramento materno prima che i giovani giaguari siano in grado di cavarsela da soli!
ไม่ ต้อง สงสัย ที่ แม่ ของ มัน ใช้ เวลา ฝึก เจ้า จากัวร์ น้อย ถึง สอง ปี ก่อน ที่ มัน จะ สามารถ หา อาหาร เลี้ยง ตัว เอง ได้!
(Proverbi 18:1; 1 Corinti 15:33) Anche se la famiglia potrebbe cavarsela alla meno peggio, probabilmente soffrirebbe per l’assenza del capofamiglia, cioè di qualcuno che prenda la direttiva in senso spirituale e che dia sostegno emotivo.
(สุภาษิต 18:1; 1 โกรินโธ 15:33) ถึง แม้ ครอบครัว ของ เขา อาจ พยายาม ที่ จะ จัด การ กับ สถานการณ์ ใน แบบ ที่ ให้ ยุ่งยาก น้อย ที่ สุด ก็ ตาม พวก เขา คง จะ ได้ รับ ความ เสียหาย เนื่อง จาก ไม่ มี บิดา อยู่ บ้าน เพื่อ นํา หน้า ทาง ด้าน วิญญาณ หรือ ให้ การ เกื้อ หนุน ด้าน อารมณ์.
Ma possono cavarsela piu'facilmente di te.
พวกนั้นเอาตัวรอดได้ง่ายกว่าเธอ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cavarsela ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย