cartone ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cartone ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cartone ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า cartone ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กระดาษแข็ง, กระดาษการ์ด, กระดาษแข็งทํากล่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cartone

กระดาษแข็ง

noun

Oh, intendi dire quel cartone con salsa di pomodoro che vi siete mangiato?
โอ เธอหมายถึงกระดาษแข็ง ราดด้วยซอสมะเขือเทศที่พวกเธอกินนั่นเหรอ?

กระดาษการ์ด

noun

กระดาษแข็งทํากล่อง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il 18 dicembre 1997 i titoli dei giornali annunciavano che un cartone animato televisivo aveva causato danni a molti a Tokyo, in Giappone.
วัน ที่ 18 ธันวาคม 1997 พาด หัว ข่าว หนังสือ พิมพ์ รายงาน ว่า การ์ตูน โทรทัศน์ รายการ หนึ่ง ได้ ทํา ให้ หลาย คน ใน กรุง โตเกียว ประเทศ ญี่ปุ่น ล้ม ป่วย.
Ora, se guardando dei cartoni animati i bambini sono condizionati al punto che vogliono questi oggetti, le scene di quegli stessi cartoni animati devono senz’altro produrre qualche effetto su di loro!
เอา ละ ถ้า การ ดู การ์ตูน โน้ม น้าว เด็ก ๆ ให้ อยาก ได้ สินค้า เหล่า นี้ ถึง ขนาด นั้น ฉาก ต่าง ๆ ที่ พวก เขา ดู ใน การ์ตูน แบบ เดียว กัน นั้น ต้อง มี ผล กระทบ อย่าง แน่นอน ไม่ มาก ก็ น้อย!
I bambini passano ore e ore davanti alla TV a guardare i cartoni animati.
เด็ก ๆ ใช้ เวลา หลาย ชั่วโมง นับ ไม่ ถ้วน ดู การ์ตูน ทาง ทีวี.
Capii che queste ragazze erano cresciute guardando un cartone simile al mio, solo che la propaganda era contro la Corea del Sud e gli USA.
แล้วฉันก็ได้เรียนรู้ว่าสาวๆพวกนี้ก็ เติบโตกับการ์ตูนเรื่องเดียวกับฉัน แต่เป็นการล้างสมอง ในเรื่องของ ประเทศเกาหลีใต้และประเทศอเมริกา
I cartoni animati violenti sono pericolosi?
การ์ตูน ที่ รุนแรง ทาง ทีวี มี อันตราย ไหม?
Cercate di creare piccole onde regolari tenendo un contenitore di cartone per il latte, o qualcosa di simile, a un’estremità della vasca in modo che formi un angolo di 90 gradi con il modellino e immergendolo nell’acqua con delicatezza e ritmicamente.
พยายาม ทํา ให้ น้ํา กระเพื่อม เป็น คลื่น เล็ก ๆ อย่าง สม่ําเสมอ โดย ใช้ กล่อง นม หรือ สิ่ง ที่ คล้าย ๆ กัน นั้น กด ลง เบา ๆ ใน น้ํา ตาม ขวาง ที่ ปลาย อ่าง ด้าน หนึ่ง ให้ เป็น จังหวะ อย่าง สม่ําเสมอ.
Visto che ti piacciono i cartoni...
เพราะคุณพูดว่าคุณชอบหนังการ์ตูน
Ho chiesto al produttore della birra Kirin, perché all'epoca, il produttore della birra Asashi faceva le casse di birra rosse, che non si abbina al colore dei tubi di cartone.
ผมร้องขอได้จากบริษัทเบียร์กิริน เพราะในเวลานั้น บริษัทเบียร์อาซาฮี ทําลังเบียร์ของเขาเป็นพลาสติกสีแดง ซึ่งเข้ากันไม่ได้กับสีของท่อกระดาษเหล่านั้น
C'era un Baskin-Robbins nella mia città, e vendevano il gelato al banco, in queste vaschette giganti di cartone da 19 litri.
มี บาสกิน-ร๊อบบิน ในบ้านเกิดของผม และพวกเขาเสริฟไอศกรีมจากเคาเตอร์ ในถ้วยกระดาษขนาดยักษ์ห้าแกลลอนเหล่านี้
Ho creato per loro un rifugio in cartone, e ho fatto in modo che fosse facile da costruire per gli studenti e anche facile da demolire, Ho usato casse di birra per le fondamenta.
ผมทําที่กําบังด้วยท่อกระดาษให้พวกเขา และเพื่อที่จะทําให้มันเป็นเรื่องง่ายที่จะสร้างได้โดยนักเรียน และยังง่ายต่อการรื้อถอน ผมใช้ลังเบียร์เป็นฐานราก
(Risate) Carta e cartone.
(เสียงหัวเราะ) กระดาษ กระดาษ และกระดาษแข็ง
Sì, con lattine, canne, cartone, fil di ferro e bambù i bambini africani costruiscono aeroplani, autobus, biciclette, camion, trattori, automobili e canoe.
ใช่ แล้ว กระป๋อง, ไม้, กระดาษ แข็ง, ลวด, และ ไม้ ไผ่ เด็ก ชาย ชาว แอฟริกา นํา มา สร้าง เป็น เครื่องบิน, รถ บัส, รถ จักรยาน, รถ บรรทุก, รถ แทรกเตอร์, รถ เก๋ง, และ เรือ แคนู.
Sempre meglio di un cartone in un sottopassaggio, no?
ก็ยังดีกว่านอนในกล่องกระดาษ ใต้ทางด่วนล่ะนะ
Ho creato per loro un rifugio in cartone, e ho fatto in modo che fosse facile da costruire per gli studenti e anche facile da demolire,
และเพื่อที่จะทําให้มันเป็นเรื่องง่ายที่จะสร้างได้โดยนักเรียน และยังง่ายต่อการรื้อถอน
Mi ha chiesto di comprarne una, per guardare i cartoni.
เขาขอให้ฉันซื้อมาไว้ดูการ์ตูน
( Che certamente non essendo interamente realizzato in cartone. )
( ซึ่งแน่นอนเขาไม่ได้ทําทั้งหมดของกระดาษแข็ง. )
Per il bene dei figli, i genitori vorranno senz’altro controllare il contenuto dei cartoni animati odierni.
ด้วย คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ของ ลูก ๆ บิดา มารดา พึง ตรวจ ดู เนื้อหา ใน การ์ตูน ซึ่ง มี การ ฉาย ใน ทุก วัน นี้.
Così sono andato là e ho proposto ai preti, "Perché non ricostruiamo la chiesa con tubi di cartone?"
ดังนั้นผมเลยไปที่นั่นและผมก็เสนอแก่พระท่านว่า "ทําไมเราไม่สร้างโบสถ์ขึ้นใหม่จากท่อกระดาษเหล่านี้"
Abbiamo portato i tubi di cartone e i giunti in legno per completare questo ufficio lungo 35 metri.
แล้วเราก็นําท่อกระดาษและข้อต่อทําด้วยไม้ เพื่อทําสํานักงานยาว 35 เมตร
Il rivestimento esterno è fatto di molti strati di cartone, separati da camere d’aria.
ผิว นอก เป็น กระดาษ แข็ง หลาย ชั้น ซ้อน กัน คั่น ไว้ ด้วย ช่อง อากาศ ที่ ปิด ทึบ.
Come avete detto che si chiama questo cartone animato?
นี่การ์ตูนเรื่องอะไรนะ
Oh, i cartoni li vedo raramente.
ผมไม่ค่อยดูการ์ตูนหรอก
Si', sei ancora sexy come una scatola di cartone umida, Mattie Fae.
พี่เซ็กซี่พอ ๆ กับ ลังกระดาษเปียก ๆ แล้วล่ะ พี่แมตตี้ เฟ
Prendete anche i modelli di comportamento che i moderni cartoni animati offrono alla nuova generazione.
โปรด พิจารณา เช่น กัน ถึง มาตรฐาน ความ ประพฤติ ที่ การ์ตูน สมัย ใหม่ เสนอ ให้ คน รุ่น ต่อ ไป.
Ispirandosi a quello, decise di creare una riproduzione di Praga in cartone e legno.
ลังไวล์ ได้ รับ แรง บันดาล ใจ จาก แบบ จําลอง นั้น และ ตัดสิน ใจ สร้าง แบบ จําลอง กรุง ปราก โดย ใช้ กระดาษ แข็ง และ ไม้ บาง ส่วน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cartone ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย