carica ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า carica ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ carica ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า carica ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การกระโจน, ขั้น, ชาร์จ, การบุกประชิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า carica

การกระโจน

noun

ขั้น

noun

ชาร์จ

verb

I soldati di Copertolandia caricano un fortino di cuscini nella biblioteca.
ทหาร Blanketsburg เข้าชาร์จปราการหมอนที่ห้องสมุด

การบุกประชิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un carico di biancheria?
ซักผ้าให้เอามั้ย
Essere qui a TED e vedere gli stimoli, sentirli, mi ha davvero dato una carica enorme.
และสิ่งหนึ่งที่ผมค้นพบในช่วงเวลาสั้นๆที่นี่ คือ TED มีความเป็นอัตลักษณ์
Adesso mi serve solo una carica elettrica per sovraccaricare le batterie.
ตอนนี้ต้องมีตัวชาร์จไฟฟ้า
Subito dopo, mentre stavamo suddividendo un carico di letteratura biblica, la Gestapo (la polizia segreta) ci fece una visita inaspettata.
ต่อ จาก นั้น ไม่ นาน หน่วย เกสตาโป หรือ ตํารวจ ลับ มา ที่ บ้าน เรา โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว ขณะ ที่ เรา กําลัง แยก คัด สิ่ง พิมพ์ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล.
Festo succedette a Felice come procuratore della Giudea verso il 58 E.V., e probabilmente morì solo due o tre anni dopo, mentre era ancora in carica.
ศ. 58 และ ดู เหมือน ว่า เสีย ชีวิต ระหว่าง ดํารง ตําแหน่ง ได้ ประมาณ สอง สาม ปี.
Abbiamo la nostra star, questo Labrador, che ha insegnato a tanti di noi quale sia la situazione, anche ad un anziano e decrepito professore in carica.
นั่นคือนักเรียนดาวเด่นของเรา สุนัขพันธุ์ลาบาดอร์ มันสอนให้เราหลายคนให้รู้ว่า การเล่นคืออะไร และเหล่าอาจารย์ผู้สูงอายุ และหมดกําลังวังชาคอยรับผิดชอบ
Se non mi fossi preoccupato dello stato dell'ambiente e avessi solo sperato che qualcun altro si facesse carico del problema?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าผมไม่ได้แสดงความกังวล ต่อสถานการณ์สภาพแวดล้อม และแค่หวังว่าใครสักคน จากที่ไหนสักแห่ง กําลังดูแลเรื่องนี้อยู่
Entro la fine dell'anno, sarete in grado di guidare da Los Angeles a New York utilizzando solo la rete Supercharger, che carica cinque volte più rapidamente di qualunque altra.
ภายในสิ้นปี เราจะสามารถขับรถ จากเอลเอไปถึงนิวยอร์ค แค่การใช้เครือข่ายซุเปอร์ชาร์จเจอร์ ซึ่งชาร์จไฟเร็วเป็นห้าเท่าของระบบอื่นๆ
C’era ogni ragione per pronunciare un carico di guai in Israele.
มี เหตุ ผล ทุก ประการ ที่ จะ ประกาศ ความ วิบัติ อัน น่า กลัว ใน ชาติ ยิศราเอล.
Generale, siamo pronti e carichi.
ท่านนายพล อาวุธพร้อมครับ
Assuero gli conferì la carica di primo ministro che era stata di Aman.
อะหัศวะโรศ ได้ แต่ง ตั้ง มาระดะคาย เป็น นายก รัฐมนตรี แทน ฮามาน.
È carico?
มีลูกรึเปล่า
Poiché il tribunale supremo sovrintendeva all’attività giudiziaria di tutto il paese, si presume che gli uomini che si erano fatti un nome nei tribunali minori venissero elevati alla carica di membri del Sinedrio.
เนื่อง จาก ศาล สูง จะ ดู แล งาน ฝ่าย ตุลาการ ทั่ว ทั้ง ประเทศ จึง ดู เหมือน ว่า สม เหตุ สม ผล ที่ ชาย ผู้ มี ชื่อเสียง ใน ศาล ระดับ ล่าง จะ ได้ รับ การ เลื่อน ขั้น ให้ มา รับ ตําแหน่ง ใน สภา ซันเฮดริน.
E di sicuro tutti noi dovremmo essere grati che, grazie alla benedizione di Geova, ci sono sempre più sorveglianti qualificati per portare il carico dell’opera e assumere responsabilità nella congregazione mentre folle di “altre pecore” affluiscono nell’organizzazione cristiana. — Giovanni 10:16; Isaia 60:8, 22; 2 Timoteo 2:2.
และ แน่นอน พวก เรา ทุก คน ควร รู้สึก ขอบคุณ ที่ ว่า เนื่อง จาก การ อวย พร ของ พระ ยะโฮวา มี การ เพิ่ม ทวี จํานวน ผู้ ดู แล ที่ มี คุณวุฒิ ร่วม แบก ภาระ และ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ ต่าง ๆ ใน ประชาคม ขณะ ที่ “แกะ อื่น” เป็น อัน มาก พา กัน เข้า มา ใน องค์การ คริสเตียน.—โยฮัน 10:16; ยะซายา 60:8, 22; 2 ติโมเธียว 2:2.
□ Perché ciascuno deve portare il proprio carico?
▫ ทําไม แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ ของ ตัว เอง?
Anuj s'è fatto carico del rischio d'impresa, qui in Africa, a fabbricare un prodotto pubblico che veniva acquistato dai soggetti benefattori per combattere la malaria.
และเพราะฉะนั้น ในฐานะผู้ประกอบการอนุจได้เลือกที่จะเสี่ยงในแอฟริกา เพื่อที่จะผลิตสินค้าสาธารณะ ซึ่งได้ถูกซื้อโดยกองทุนช่วยเหลือ ที่จะนําไปป้องกันโรคมาลาเรีย
“Ciascuno porterà il proprio carico [di responsabilità]” (Galati 6:5)
“แต่ ละ คน จะ ต้อง แบก ภาระ [ความ รับผิดชอบ] ของ ตน เอง”—กาลาเทีย 6:5
Mentre ritorniamo a Chişinău passiamo accanto a interminabili filari di viti cariche di uva quasi pronta per la vendemmia.
ขณะ เดิน ทาง กลับ ไป ยัง คีชีนอ เรา ขับ รถ ผ่าน ไร่ องุ่น ที่ ได้ รับ การ ดู แล รักษา อย่าง ดี ปลูก เรียง เป็น แถว ยาว เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ซึ่ง มี ผล องุ่น ที่ จวน จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว.
Siccome João guadagna poco e ha moglie e quattro figli a carico, il creditore acconsentì che la somma gli fosse restituita in rate mensili.
เนื่อง จาก เชา มี ภรรยา และ ลูก อีก สี่ คน ต้อง เลี้ยง ดู และ มี ราย ได้ น้อย เจ้าหนี้ จึง ตก ลง ให้ เขา ผ่อน ชําระ เป็น ราย เดือน.
Guardate il suo carico mentale, e guardate il volante.
ดูภาระงานทางจิตใจ และดูการควบคุมพวงมาลับ
Perse quasi completamente l’uso della parola e così dovetti farmi carico della nuova attività.
อาการ ป่วย ทํา ให้ ท่าน พูด ไม่ ได้ หน้า ที่ รับผิดชอบ เกี่ยว กับ ร้าน ใหม่ จึง ตก อยู่ กับ ดิฉัน.
Per le 2,30 del mattino un camion con il primo carico di generi di soccorso lasciò la filiale dominicana diretto ad Haiti. Trasportava oltre 6,8 tonnellate di aiuti umanitari tra cui viveri, acqua e medicinali.
พอ ถึง 2:30 น. รถ บรรทุก ที่ ขน สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ ก็ ออก จาก สํานักงาน สาขา โดมินิกัน มุ่ง หน้า มา ยัง เฮติ พร้อม กับ อาหาร, น้ํา, ยา, และ สิ่ง ของ อื่น ๆ หนัก ประมาณ 6,804 กิโลกรัม.
Carico il Codice.
ข้าจะอัพโหลดโคเด็กซ์
Non e'nemmeno carica.
ไม่มีกระสุนด้วยซ้ํา
Ogni volta che una batteria viene caricata e scaricata perde dal venti al quaranta per cento di carica.
ทุกครั้งที่คุณชาร์จไฟฟ้าใส่ในแบตเตอร์รี่ และเอามันออกมาใช้ คุณสูญเสียประมาณร้อยละ 20 ถึง 40 ของพลังงานงานทั้งหมด

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ carica ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย